Fourth Edition600 SeriesAluminiumPet DoorSmall, Medium, Large & Extra LargeStaywell Pet Door - The user’s guideChatière Staywell - Guide de l’util
9b) Dans les mursSuivez les mêmes instructions que pour le bois, le PVC, le PVC rigide et le métal en vous servant du modèle de découpage inclus. Veui
10FIG. 8Installez l’encadrement extérieur en insérant d’abord le bord inférieur. Inclinez l’encadrement vers vous jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans la p
11Entraîner votre animal à utiliser la chatièreLa plupart des animaux apprennent à utiliser la chatière pesque immédiatement, mais certains peuvent êt
12Nettoyage de la chatièreVotre chatière a été fabriquée à partir des matériaux de la meilleure qualité et elle comporte une trappe renforcée; le tout
NL13Alle Staywell huisdierenluiken zijn geschikt voor alle deuren, wanden of scheidingsmuren hoewel aanvullende materialen en een goede doe-het-zelf k
(X)X14Lees de volgende stap-voor-stap instructies aandachtig door voor u uw kattenluik installeert.Vereist gereedschap• Potlood• Liniaal• Decoupeer
15b) In murenVolg de instructies voor “Hout en PVC/uPVC/Metaal” en maak gebruik van de bijgesloten sjabloon. Vergeet a.u.b. niet dat aanvullend gereed
16AFB.8Plaats het buitenframe door eerst de onderste schroeven in te draaien. Haal het frame naar voren zodat de ruimte tussen het frame en de deur on
17Hoe leert u uw huisdier om luik te gebruiken?Meeste huisdieren zullen meteen leren hoe zo’n luik werkt maar sommigen kunnen in het begin toch wat n
18Hoe maakt u uw huisdierenluik schoon?Uw huisdierenluik is opgebouwd uit de beste materialen, uitgerust met een verharde klep en is ontworpen voor du
All Staywell pet doors are suitable to fi t any door, wall or partition although additional materials and competent DIY skills may be required.Your Sta
DE19Alle Staywell-Haustiertüren eignen sich für jede Türe, Wand oder Abtrennung; eventuell können jedoch zusätzliche Materialien und kompetente Heimwe
(X)X20Bitte lesen Sie sich vor dem Einbau Ihrer Haustiertür die folgenden schrittweisen Anweisungen sorgfältig durch.Benötigte Werkzeuge• Bleistift•
21b) Für WändeFolgen Sie den Anweisungen für „Holz und PVC/PVC-U/Metall“ indem Sie die beiliegende Schneidevorlage benutzen. Bitte beachten Sie, dass
22ABB.8Außenrahmen mit den unteren Schraubhülsen zuerst einsetzen. Rahmen nach vorne kippen, bis er bündig mit der äußeren Türfl äche ist.ABB.9Innenrah
23So trainieren Sie Ihr Haustier zum Benutzen der HaustiertürDie meisten Haustiere lernen fast sofort die Haustiertür zu benutzen, doch manche können
24Reinigung der HaustiertüreIhre Haustiertür ist aus Material der besten Qualität gefertigt, verfügt über eine gehärtete Klappe und wurde für viele Ja
IT25Tutte le porticine Staywell per animali domestici si possono montare su quasiasi porta, muro o divisorio, anche se potrebbero essere necessari mat
(X)X26Prima di installare la porticina per animali domestici, leggere attentamente le seguenti istruzioni passo passo.Attrezzi necessari• Matita• Ri
27b) Per muriSeguire le istruzioni per “Legno e PVC/uPVC/metallo” usando la sagoma dell’apertura da praticare in dotazione. Si noti che potrebbero ess
28FIG.8Montare la cornice esterna inserendo prima gli alloggiamenti delle viti. Inclinare la cornice in avanti fi no a quando non è a livello con la su
Before installing your pet door please read the following step-by-step instructions carefully.Tools required• Pencil• Ruler• Jig or Keyhole Saw• Drill
29Come addestrare il vostro animale a usare la porticinaNonostante la maggior parte degli animali impari quasi subito ad utilizzare la porticina, alcu
30Pulizia della portaLa vostra porticina per animali domestici è realizzata nella termoplastica della migliore qualità, con uno sportello in acrilico
ES31Todas las puertas para mascota de Staywell se pueden instalar en todo tipo de puerta, pared o tabique, aunque a lo mejor se necesiten materiales a
(X)XFIG.332Antes de instalar la puerta para mascota, por favor lea detenidamente las siguientes instrucciones detalladas paso a paso.Se necesitan la
33b) En paredesSiga las instrucciones para “Madera y PVC/uPVC/metal” y use la plantilla adjunta para recortar el agujero que se adjunta. Por favor, te
34FIG. 8Instale el marco exterior, insertando primero los manguitos para tornillos inferior. Empuje el marco hacia adelante, hasta que quede al ras de
35Cómo enseñar a su mascota a utilizar la puerta para mascotaLa mayoría de las mascotas aprenden a utilizar la puerta para mascota casi de inmediato.
36Cómo limpiar la puerta para mascotaLa puerta para mascota se ha construido con materiales de la más alta calidad y cuenta con un postigo templado di
b) In WallsFollow the instructions for “Wood and PVC/uPVC/Metal” by using the enclosed cutting template. Please note that additional tools, materials
All Staywell pet doors are suitable for any door, wall or partition although additional materials may be required. This product is designed for the co
FIG.8Fit outer frame inserting bottom screw sleeves fi rst. Tilt frame forward until fl ush with outer door surface.FIG.9From the house interior fi t inn
Training your pet to use the pet doorMost pets will learn to use the pet door almost at once but there are a few who may be a little nervous at fi rst.
Cleaning the pet doorYour pet door is constructed in the highest quality material with a toughened fl ap and has been designed to last for many years.T
FR7Les chatières Staywell s’adaptent à toutes les portes, à tous les murs et à toutes les cloisons, bien que du matériel supplémentaire et des compéte
(X)X8Avant d’installer la chatière, veuillez lire attentivement les instructions suivantes étape par étape.Outils nécessaires• Crayon• Règle• Scie
Comments to this Manuals