Petsafe Deluxe Bark Control User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe Deluxe Bark Control. Petsafe Deluxe Bark Control User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PDBC-300-20
Deluxe Bark Control Collar
Collier anti-aboiements deluxe
Collar antiladridos deluxe
Collare antiabbaio deluxe
Deluxe Antiblafhalsband
Antibellhalsband Deluxe
Deluxe anti-gø-halsbånd
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Læs venligst hele vejledningen, inden produktet tages i brug
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - PDBC-300-20

PDBC-300-20Deluxe Bark Control CollarCollier anti-aboiements deluxe Collar antiladridos deluxe Collare antiabbaio deluxe Deluxe Antiblafhalsband Antib

Page 2 - Table of Contents

10 www.petsafe.netRegular Maintenance• Check Contact Points for tightness weekly. Note: Do not adjust the factory preset Sensor Probe.• Clean Contact

Page 3 - Features

www.petsafe.net 11 AccessoriesTo purchase additional accessories for your PetSafe® Deluxe Bark Control Collar, visit our website at www.petsafe.net t

Page 4 - Control Collar Works

12 www.petsafe.netFrequently Asked QuestionsWill my dog stop barking completely?• The Bark Control Collar effectively and humanely stops most barking

Page 5 - Fit the Bark Control Collar

www.petsafe.net 13 Battery DisposalSeparate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before dis

Page 6

14 www.petsafe.netTerms of Use and Limitation of Liability1. Terms of UseUse of this Product is subject to your acceptance without modifi cation of the

Page 7 - Battery Life

www.petsafe.net 15 Merci d'avoir choisi PetSafe®, la marque de systèmes de dressage électronique la plus vendue dans le monde. Notre objectif es

Page 8 - Modes of Operation

16 www.petsafe.netContenu du kitManuel d’utilisationPile (PetSafe® RFA-67)Collier anti-aboiements deluxe de PetSafe® Caractéristiques•

Page 9 - Bark Control Collar

www.petsafe.net 17 Fonctionnement du collier anti-aboiements deluxe de PetSafe®Le collier anti-aboiements deluxe est doté d'un capteur breveté u

Page 10 - Regular Maintenance

18 www.petsafe.netDéfi nitions Bouton poussoir de mode : Règle les niveaux de stimulation électrostatique que votre chien reçoit quand il aboie. Ce bou

Page 11 - Accessories

www.petsafe.net 19 5. Laissez votre chien porter le collier anti-aboiements pendant quelques minutes, puis contrôlez à nouveau l'ajustement. Vé

Page 12 - Troubleshooting

2 www.petsafe.netThank you for choosing PetSafe®, the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to be the most

Page 13 - Compliance

20 www.petsafe.netInsertion et retrait de la pileRemarque : N'installez pas la pile alors que le collier anti-aboiements est sur votre chien.Ce c

Page 14 - 14 www.petsafe.net

www.petsafe.net 21 Modes de fonctionnement• Pour allumer le collier anti-aboiements, appuyez sur le bouton poussoir de sélection du mode. Le voyant

Page 15 - Table des matières

22 www.petsafe.netFonctions du voyant lumineuxCouleur du voyant lumineuxNombre de clignotementsFréquence? Signifi cationAucune Aucun L'unité est é

Page 16 - Caractéristiques

www.petsafe.net 23 Entretien régulier• Contrôlez une fois par semaine que les contacteurs sont bien serrés. Remarque : N'ajustez pas le prérégl

Page 17

24 www.petsafe.netAccessoiresPour commander des accessoires supplémentaires pour votre collier anti-aboiements deluxe de PetSafe®, visitez notre site

Page 18 - Défi nitions

www.petsafe.net 25 Questions fréquemment poséesMon chien va-t-il arrêter complètement d'aboyer ?• Le collier anti-aboiements arrête effi cacemen

Page 19

26 www.petsafe.net Élimination des batteries usagéesLe tri sélectif des piles usagées est obligatoire dans de nombreuses régions ; vérifi ez les règlem

Page 20 - Autonomie de la pile

www.petsafe.net 27 Conditions d'utilisation et limite de responsabilité1. Conditions d'utilisationEn achetant ce produit, vous acceptez les

Page 21 - Modes de fonctionnement

28 www.petsafe.netWij danken u voor uw keuze voor PetSafe®, wereldwijd het meest verkochte merkvoor elektronische trainingsoplossingen. Onze missie is

Page 22 - Fonctions du voyant lumineux

www.petsafe.net 29 OnderdelenGebruiksaanwijzingBatterij (PetSafe® RFA-67)PetSafe® deluxe antiblafhalsband Kenmerken• Modi laag, gemi

Page 23 - Entretien régulier

www.petsafe.net 3 “In a Tuskegee University study of adult shelter dogs wearing the PetSafe® Bark Control Collar for six 30-minute sessions over two

Page 24 - Accessoires

30 www.petsafe.netHoe werkt de PetSafe® deluxe antiblafhalsbandDe deluxe antiblafhalsband heeft een unieke, gepatenteerde sensortechniek die de meest

Page 25 - Dépannage

www.petsafe.net 31 Belangrijke defi nitiesDrukknop voor modus: Stelt de niveaus van statische correctie in die uw hond ontvangt wanneer hij blaft. Dez

Page 26 - Conformité

32 www.petsafe.net5. Laat uw hond de antiblafhalsband gedurende een aantal minuten dragen en controleer dan de pasvorm opnieuw. Controleer de pasvorm

Page 27

www.petsafe.net 33 Batterij plaatsen en verwijderenOpmerking: De batterij mag niet worden verwisseld als de antiblafhalsband nog om de nek van uw hon

Page 28 - Inhoudsopgave

34 www.petsafe.netWerkingsmodi• Om de antiblafhalsband IN te schakelen, drukt u op de drukknop voor modus en laat deze dan los. Het groene indicatorl

Page 29 - Kenmerken

www.petsafe.net 35 Functies indicatorlampjeKleur indicator-lampjeAantal malen knipperenHoe vaak? IndicatieGeen Geen Unit is uit.Groen 1 1x per 5 seco

Page 30 - deluxe antiblafhalsband

36 www.petsafe.netRegulier onderhoud• Controleer wekelijks of de contactpunten niet te strak zitten. Opmerking: Stel de vooringestelde sensor niet an

Page 31 - Belangrijke defi nities

www.petsafe.net 37 AccessoiresOm extra accessoires te kopen voor uw PetSafe® deluxe antiblafhalsband, bezoekt u onze website: www.petsafe.net om een

Page 32

38 www.petsafe.netVeel gestelde vragenZal mijn hond helemaal stoppen met blaffen?• De antiblafhalsband stopt effectief en humaan het meeste blaffen w

Page 33 - Gebruiksduur batterij

www.petsafe.net 39 Afvoer van batterijenIn veel gebieden is het apart inzamelen van gebruikte batterijen verplicht; controleer de regelgeving in uw

Page 34 - Werkingsmodi

4 www.petsafe.netHow the PetSafe® Deluxe Bark Control Collar WorksThe Deluxe Bark Control Collar has a unique patented sensor technique that provides

Page 35 - Functies indicatorlampje

40 www.petsafe.netGebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. GebruiksvoorwaardenDit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw t

Page 36 - Regulier onderhoud

www.petsafe.net 41 Gracias por elegir PetSafe®, la mejor marca mundial de soluciones de adiestramiento electrónico. Nuestra misión es ser la marca má

Page 37

42 www.petsafe.netComponentesCaracterísticas• Modos bajo, medio y alto, cada uno de ellos con 6 niveles de estimulación estática progresiva• Tecnolog

Page 38 - Probleemoplossing

www.petsafe.net 43 Cómo funciona el collar antiladridos deluxe de PetSafe®El collar antiladridos deluxe tiene un sensor patentado que ofrece la detec

Page 39 - Conformiteit

44 www.petsafe.netDefi nicionesSelector del modo de funcionamiento: Ajusta los niveles de estimulación estática que el perro recibe cuando ladra. Este

Page 40 - 40 www.petsafe.net

www.petsafe.net 45 5. Deje que su perro lleve el collar antiladridos durante varios minutos, luego vuelva a comprobar el ajuste. Compruebe el ajuste

Page 41

46 www.petsafe.netPara insertar y retirar la bateríaNota: No instale la batería mientras que su mascota tenga puesto el collar antiladridos.Este colla

Page 42 - Características

www.petsafe.net 47 Modos de funcionamiento• Para ACTIVAR el collar antiladridos, presione y suelte el selector del modo de funcionamiento. La unida

Page 43

48 www.petsafe.netFunciones de la luz indicadoraColor de la luz indicadoraNúmero de destellos¿Con cuánta frecuencia?IndicaciónNinguno Ninguno La unida

Page 44 - Defi niciones

www.petsafe.net 49 Mantenimiento periódico• Compruebe el ajuste de los puntos de contacto semanalmente. Nota: No regule la sonda del sensor programa

Page 45

www.petsafe.net 5 Key Defi nitionsMode Push-button: Adjusts the levels of Static Correction your dog receives when barking. This push-button is also u

Page 46 - Vida útil de la batería

50 www.petsafe.netAccesoriosPara comprar accesorios adicionales para su collar antiladridos deluxe de PetSafe®, visite nuestro sitio web en www.petsaf

Page 47 - Modos de funcionamiento

www.petsafe.net 51 Preguntas frecuentes¿Dejará mi perro de ladrar completamente?• El collar antiladridos detiene de forma efectiva y respetuosa con

Page 48

52 www.petsafe.net Eliminación de las bateríasEn muchas regiones se requiere que las baterías gastadas se recojan por separado, compruebe las normas d

Page 49 - Mantenimiento periódico

www.petsafe.net 53 Condiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de usoEl uso de este Producto está sujeto a su aceptación sin mod

Page 50 - Accesorios

54 www.petsafe.netGrazie per aver scelto PetSafe®, uno dei migliori marchi di soluzioni per l'addestramento elettronico al mondo. La nostra missi

Page 51 - Resolución de problemas

www.petsafe.net 55 ComponentiGuida all’usoBatteria (PetSafe® RFA-67)Collare antiabbaio deluxe di PetSafe® Caratteristiche• Modalità

Page 52 - Conformidad

56 www.petsafe.netCome funziona il collare antiabbaio deluxe di PetSafe®Il collare antiabbaio deluxe ha un esclusivo sensore brevettato che fornisce l

Page 53 - 1. Condiciones de uso

www.petsafe.net 57 Defi nizioni chiavePulsante delle modalità: regola i livelli di correzione statica che il cane riceve quando abbaia. Questo pulsant

Page 54

58 www.petsafe.net5. Lasciare il collare antiabbaio applicato per qualche minuto, quindi controllare nuovamente l'aderenza. Quando il cane si ab

Page 55 - Caratteristiche

www.petsafe.net 59 Per inserire e rimuovere la batteriaNota: non installare la batteria quando il collare antiabbaio è applicato al cane.Il collare a

Page 56

6 www.petsafe.net5. Allow your dog to wear the Bark Control Collar for several minutes then recheck the fi t. Check the fi t again as your dog becomes m

Page 57 - Defi nizioni chiave

60 www.petsafe.netModalità di funzionamento• Per accendere il collare antiabbaio, mantenere premuto e rilasciare il pulsante della modalità. L'i

Page 58

www.petsafe.net 61 Funzioni dell'indicatore luminoso:Colore dell'indicatore luminoso:Numero di lampeggiFrequenza? IndicazioniNessuno Nessun

Page 59 - Autonomia della batteria

62 www.petsafe.netManutenzione periodica• Controllare ogni settimana l'aderenza dei punti di contatto. Nota: non regolare la sonda del sensore re

Page 60 - Modalità di funzionamento

www.petsafe.net 63 AccessoriPer acquistare accessori aggiuntivi per il collare antiabbaio deluxe di PetSafe®, visitare il nostro sito Web all'in

Page 61

64 www.petsafe.netDomande frequentiIl mio cane smetterà completamente di abbaiare?• Quando viene applicato, il collare antiabbaio arresta in modo rag

Page 62 - Manutenzione periodica

www.petsafe.net 65 Smaltimento delle batterieIn alcune zone le batterie usate devono essere smaltite a parte; consultare sempre i regolamenti locali

Page 63 - Accessori

66 www.petsafe.netLimitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo1. Termini di utilizzoL'utilizzo del prodotto è soggetto all'accetta

Page 64 - Domande frequenti

www.petsafe.net 67 Vielen Dank, dass Sie sich für Petsafe®entschieden haben, die führende Marke für elektronische Trainingslösungen weltweit. Als Unt

Page 65 - Conformità

68 www.petsafe.netBauteileGebrauchsanweisungBatterie (PetSafe® RFA-67)PetSafe® deluxeAnti-Bell-Halsband Funktionen• Niedriger, Mittel

Page 66 - 66 www.petsafe.net

www.petsafe.net 69 So funktioniert das PetSafe® deluxe Anti-Bell-HalsbandDas deluxe Anti-Bell-Halsband weist eine einzigartige, patentierte Sensortec

Page 67 - Inhaltsverzeichnis

www.petsafe.net 7 To Insert and Remove the BatteryNote: Do not install the battery while the Bark Control Collar is on your dog.This Bark Control Col

Page 68 - Funktionen

70 www.petsafe.netSchlüsseldefi nitionenEin-/Aus-Taste: Stellen Sie die statischen Korrekturstufen ein, die Ihr Hund erhält, wenn er bellt. Diese Druck

Page 69 - Anti-Bell-Halsband

www.petsafe.net 71 5. Lassen Sie Ihren Hund das Anti-Bell-Halsband ein paar Minuten lang tragen, prüfen Sie dann die Passform nochmal. Prüfen Sie di

Page 70 - Schlüsseldefi nitionen

72 www.petsafe.netEinsetzen und Herausnehmen der BatterieHinweis: Installieren Sie die Batterie nicht, während Ihr Hund das Anti-Bell-Halsband anhat.I

Page 71

www.petsafe.net 73 Betriebsmodi• Zum Einschalten des Anti-Bell-Halsbands drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und lassen sie wieder los. Das Gerät lässt d

Page 72 - Lebensdauer der Batterie

74 www.petsafe.netLeuchtanzeigefunktionen:Leuchtan-zeigefarbe:Anzahl der BlinkerWie oft? HinweisKeiner Keiner Gerät ist ausgeschaltet.Grün 1Einmal all

Page 73 - Betriebsmodi

www.petsafe.net 75 Regelmäßige Wartung• Prüfen Sie die Kontaktpunkte wöchentlich auf enges Anliegen. Hinweis: Stellen Sie die werkseitig voreingestel

Page 74 - Leuchtanzeigefunktionen:

76 www.petsafe.netZubehörUm weiteres Zubehör für Ihren PetSafe® deluxe Anti-Bell-Halsband zu kaufen, um einen Einzelhandel in Ihrer Nähe zu fi nden sow

Page 75 - Regelmäßige Wartung

www.petsafe.net 77 Häufi g gestellte FragenWird mein Hund vollständig mit dem Bellen aufhören?• Das Anti-Bell-Halsband stoppt das Bellen wirksam und

Page 76

78 www.petsafe.net BatterieentsorgungIn vielen Regionen ist die separate Sammlung von verbrauchten Batterien erforderlich; prüfen Sie die Bestimmungen

Page 77 - Fehlerbehebung

www.petsafe.net 79 Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. VerwendungsbedingungenDieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten, d

Page 78 - Konformität

8 www.petsafe.netModes of Operation• To turn the Bark Control Collar ON, press and release the Mode Push-button. The unit will fl ash the Indicator Lig

Page 79 - Haftungsbeschränkung

80 www.petsafe.netTak for dit valg af PetSafe®, som er det mest sælgende mærke i verden inden for elektroniske hundetræningsprodukter. Vores mission e

Page 80 - Indholdsfortegnelse

www.petsafe.net 81 KomponenterBrugervejledningBatteri (PetSafe® RFA-67)Deluxe anti-go-halsbåndetPetSafe® Funktioner• Betjeningstilst

Page 81 - Funktioner

82 www.petsafe.netSådan fungerer dit PetSafe® deluxe anti-go-halsbåndDeluxe Anti-go-halsbåndet er udstyret med en unik, patenteret sensor, der har mar

Page 82 - Sådan fungerer dit PetSafe

www.petsafe.net 83 NøglefunktionerTilstandstrykknap: Justerer niveauet for, hvor meget statisk korrektion hunden får, når den gør. Trykknappen anvend

Page 83 - Nøglefunktioner

84 www.petsafe.net5. Lad hunden bære anti-go-halsbåndet i nogle minutter, og kontrollér så igen, hvordan det sidder. Kontrollér en sidste gang, hvord

Page 84

www.petsafe.net 85 Sådan indsættes og fjernes batterietBemærk: Batteriet må ikke monteres, når hunden bærer anti-go-halsbåndet.Anti-go-halsbåndet anv

Page 85 - Batteriets levetid

86 www.petsafe.netBetjeningstilstande• Tryk på tilstandstrykknappen for at tænde for anti-go-halsbåndet. Herefter blinker den grønne indikatorlampe p

Page 86 - Betjeningstilstande

www.petsafe.net 87 Indikatorlampefunktioner:Indikator-lampefarve:Antal blinkHvor ofte? BetydningIngen Ingen Enheden er slukket.Grøn 1 1 gang hvert 5.

Page 87 - Indikatorlampefunktioner:

88 www.petsafe.netAlmindelig vedligeholdelse• Kontrollér, at kontaktpunkterne slutter tæt en gang om ugen. Bemærk: Forsøg ikke at justere sensorprobe

Page 88 - Almindelig vedligeholdelse

www.petsafe.net 89 TilbehørBesøg vores hjemmeside på www.petsafe.net, hvis du ønsker at købe yderligere tilbehør til dit PetSafe® deluxe anti-go-hals

Page 89 - Tilbehør

www.petsafe.net 9 Indicator Light FunctionsIndicator Light ColourNumber of FlashesHow Often? IndicationNone NoneUnit is Off.Green 1 Once Every 5 Seco

Page 90 - Fejlfi nding

90 www.petsafe.netOfte stillede spørgsmålHolder min hund helt op med at gø?• Når hunden bærer anti-go-halsbåndet, stoppes hundens gøen på en effektiv

Page 91 - Overholdelse af forskrifter

www.petsafe.net 91 Bortskaffelse af batterierMange steder skal batterier bortskaffes i særlige beholdere. Undersøg, hvad reglerne er i dit område, i

Page 92

92 www.petsafe.netBetingelser for anvendelse og begrænsning af ansvar1. Betingelser for anvendelseAnvendelse af produktet er betinget af din accept ud

Page 96 - FOUNDING MEMBER

Radio Systems® Corporation10427 Electric AvenueKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-360-31©2004 Radio Systems® CorporationFOUNDING

Comments to this Manuals

No comments