PDBC-300-20Deluxe Bark Control CollarCollier anti-aboiements deluxe Collar antiladridos deluxe Collare antiabbaio deluxe Deluxe Antiblafhalsband Antib
10 www.petsafe.netRegular Maintenance• Check Contact Points for tightness weekly. Note: Do not adjust the factory preset Sensor Probe.• Clean Contact
www.petsafe.net 11 AccessoriesTo purchase additional accessories for your PetSafe® Deluxe Bark Control Collar, visit our website at www.petsafe.net t
12 www.petsafe.netFrequently Asked QuestionsWill my dog stop barking completely?• The Bark Control Collar effectively and humanely stops most barking
www.petsafe.net 13 Battery DisposalSeparate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before dis
14 www.petsafe.netTerms of Use and Limitation of Liability1. Terms of UseUse of this Product is subject to your acceptance without modifi cation of the
www.petsafe.net 15 Merci d'avoir choisi PetSafe®, la marque de systèmes de dressage électronique la plus vendue dans le monde. Notre objectif es
16 www.petsafe.netContenu du kitManuel d’utilisationPile (PetSafe® RFA-67)Collier anti-aboiements deluxe de PetSafe® Caractéristiques•
www.petsafe.net 17 Fonctionnement du collier anti-aboiements deluxe de PetSafe®Le collier anti-aboiements deluxe est doté d'un capteur breveté u
18 www.petsafe.netDéfi nitions Bouton poussoir de mode : Règle les niveaux de stimulation électrostatique que votre chien reçoit quand il aboie. Ce bou
www.petsafe.net 19 5. Laissez votre chien porter le collier anti-aboiements pendant quelques minutes, puis contrôlez à nouveau l'ajustement. Vé
2 www.petsafe.netThank you for choosing PetSafe®, the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to be the most
20 www.petsafe.netInsertion et retrait de la pileRemarque : N'installez pas la pile alors que le collier anti-aboiements est sur votre chien.Ce c
www.petsafe.net 21 Modes de fonctionnement• Pour allumer le collier anti-aboiements, appuyez sur le bouton poussoir de sélection du mode. Le voyant
22 www.petsafe.netFonctions du voyant lumineuxCouleur du voyant lumineuxNombre de clignotementsFréquence? Signifi cationAucune Aucun L'unité est é
www.petsafe.net 23 Entretien régulier• Contrôlez une fois par semaine que les contacteurs sont bien serrés. Remarque : N'ajustez pas le prérégl
24 www.petsafe.netAccessoiresPour commander des accessoires supplémentaires pour votre collier anti-aboiements deluxe de PetSafe®, visitez notre site
www.petsafe.net 25 Questions fréquemment poséesMon chien va-t-il arrêter complètement d'aboyer ?• Le collier anti-aboiements arrête effi cacemen
26 www.petsafe.net Élimination des batteries usagéesLe tri sélectif des piles usagées est obligatoire dans de nombreuses régions ; vérifi ez les règlem
www.petsafe.net 27 Conditions d'utilisation et limite de responsabilité1. Conditions d'utilisationEn achetant ce produit, vous acceptez les
28 www.petsafe.netWij danken u voor uw keuze voor PetSafe®, wereldwijd het meest verkochte merkvoor elektronische trainingsoplossingen. Onze missie is
www.petsafe.net 29 OnderdelenGebruiksaanwijzingBatterij (PetSafe® RFA-67)PetSafe® deluxe antiblafhalsband Kenmerken• Modi laag, gemi
www.petsafe.net 3 “In a Tuskegee University study of adult shelter dogs wearing the PetSafe® Bark Control Collar for six 30-minute sessions over two
30 www.petsafe.netHoe werkt de PetSafe® deluxe antiblafhalsbandDe deluxe antiblafhalsband heeft een unieke, gepatenteerde sensortechniek die de meest
www.petsafe.net 31 Belangrijke defi nitiesDrukknop voor modus: Stelt de niveaus van statische correctie in die uw hond ontvangt wanneer hij blaft. Dez
32 www.petsafe.net5. Laat uw hond de antiblafhalsband gedurende een aantal minuten dragen en controleer dan de pasvorm opnieuw. Controleer de pasvorm
www.petsafe.net 33 Batterij plaatsen en verwijderenOpmerking: De batterij mag niet worden verwisseld als de antiblafhalsband nog om de nek van uw hon
34 www.petsafe.netWerkingsmodi• Om de antiblafhalsband IN te schakelen, drukt u op de drukknop voor modus en laat deze dan los. Het groene indicatorl
www.petsafe.net 35 Functies indicatorlampjeKleur indicator-lampjeAantal malen knipperenHoe vaak? IndicatieGeen Geen Unit is uit.Groen 1 1x per 5 seco
36 www.petsafe.netRegulier onderhoud• Controleer wekelijks of de contactpunten niet te strak zitten. Opmerking: Stel de vooringestelde sensor niet an
www.petsafe.net 37 AccessoiresOm extra accessoires te kopen voor uw PetSafe® deluxe antiblafhalsband, bezoekt u onze website: www.petsafe.net om een
38 www.petsafe.netVeel gestelde vragenZal mijn hond helemaal stoppen met blaffen?• De antiblafhalsband stopt effectief en humaan het meeste blaffen w
www.petsafe.net 39 Afvoer van batterijenIn veel gebieden is het apart inzamelen van gebruikte batterijen verplicht; controleer de regelgeving in uw
4 www.petsafe.netHow the PetSafe® Deluxe Bark Control Collar WorksThe Deluxe Bark Control Collar has a unique patented sensor technique that provides
40 www.petsafe.netGebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. GebruiksvoorwaardenDit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw t
www.petsafe.net 41 Gracias por elegir PetSafe®, la mejor marca mundial de soluciones de adiestramiento electrónico. Nuestra misión es ser la marca má
42 www.petsafe.netComponentesCaracterísticas• Modos bajo, medio y alto, cada uno de ellos con 6 niveles de estimulación estática progresiva• Tecnolog
www.petsafe.net 43 Cómo funciona el collar antiladridos deluxe de PetSafe®El collar antiladridos deluxe tiene un sensor patentado que ofrece la detec
44 www.petsafe.netDefi nicionesSelector del modo de funcionamiento: Ajusta los niveles de estimulación estática que el perro recibe cuando ladra. Este
www.petsafe.net 45 5. Deje que su perro lleve el collar antiladridos durante varios minutos, luego vuelva a comprobar el ajuste. Compruebe el ajuste
46 www.petsafe.netPara insertar y retirar la bateríaNota: No instale la batería mientras que su mascota tenga puesto el collar antiladridos.Este colla
www.petsafe.net 47 Modos de funcionamiento• Para ACTIVAR el collar antiladridos, presione y suelte el selector del modo de funcionamiento. La unida
48 www.petsafe.netFunciones de la luz indicadoraColor de la luz indicadoraNúmero de destellos¿Con cuánta frecuencia?IndicaciónNinguno Ninguno La unida
www.petsafe.net 49 Mantenimiento periódico• Compruebe el ajuste de los puntos de contacto semanalmente. Nota: No regule la sonda del sensor programa
www.petsafe.net 5 Key Defi nitionsMode Push-button: Adjusts the levels of Static Correction your dog receives when barking. This push-button is also u
50 www.petsafe.netAccesoriosPara comprar accesorios adicionales para su collar antiladridos deluxe de PetSafe®, visite nuestro sitio web en www.petsaf
www.petsafe.net 51 Preguntas frecuentes¿Dejará mi perro de ladrar completamente?• El collar antiladridos detiene de forma efectiva y respetuosa con
52 www.petsafe.net Eliminación de las bateríasEn muchas regiones se requiere que las baterías gastadas se recojan por separado, compruebe las normas d
www.petsafe.net 53 Condiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de usoEl uso de este Producto está sujeto a su aceptación sin mod
54 www.petsafe.netGrazie per aver scelto PetSafe®, uno dei migliori marchi di soluzioni per l'addestramento elettronico al mondo. La nostra missi
www.petsafe.net 55 ComponentiGuida all’usoBatteria (PetSafe® RFA-67)Collare antiabbaio deluxe di PetSafe® Caratteristiche• Modalità
56 www.petsafe.netCome funziona il collare antiabbaio deluxe di PetSafe®Il collare antiabbaio deluxe ha un esclusivo sensore brevettato che fornisce l
www.petsafe.net 57 Defi nizioni chiavePulsante delle modalità: regola i livelli di correzione statica che il cane riceve quando abbaia. Questo pulsant
58 www.petsafe.net5. Lasciare il collare antiabbaio applicato per qualche minuto, quindi controllare nuovamente l'aderenza. Quando il cane si ab
www.petsafe.net 59 Per inserire e rimuovere la batteriaNota: non installare la batteria quando il collare antiabbaio è applicato al cane.Il collare a
6 www.petsafe.net5. Allow your dog to wear the Bark Control Collar for several minutes then recheck the fi t. Check the fi t again as your dog becomes m
60 www.petsafe.netModalità di funzionamento• Per accendere il collare antiabbaio, mantenere premuto e rilasciare il pulsante della modalità. L'i
www.petsafe.net 61 Funzioni dell'indicatore luminoso:Colore dell'indicatore luminoso:Numero di lampeggiFrequenza? IndicazioniNessuno Nessun
62 www.petsafe.netManutenzione periodica• Controllare ogni settimana l'aderenza dei punti di contatto. Nota: non regolare la sonda del sensore re
www.petsafe.net 63 AccessoriPer acquistare accessori aggiuntivi per il collare antiabbaio deluxe di PetSafe®, visitare il nostro sito Web all'in
64 www.petsafe.netDomande frequentiIl mio cane smetterà completamente di abbaiare?• Quando viene applicato, il collare antiabbaio arresta in modo rag
www.petsafe.net 65 Smaltimento delle batterieIn alcune zone le batterie usate devono essere smaltite a parte; consultare sempre i regolamenti locali
66 www.petsafe.netLimitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo1. Termini di utilizzoL'utilizzo del prodotto è soggetto all'accetta
www.petsafe.net 67 Vielen Dank, dass Sie sich für Petsafe®entschieden haben, die führende Marke für elektronische Trainingslösungen weltweit. Als Unt
68 www.petsafe.netBauteileGebrauchsanweisungBatterie (PetSafe® RFA-67)PetSafe® deluxeAnti-Bell-Halsband Funktionen• Niedriger, Mittel
www.petsafe.net 69 So funktioniert das PetSafe® deluxe Anti-Bell-HalsbandDas deluxe Anti-Bell-Halsband weist eine einzigartige, patentierte Sensortec
www.petsafe.net 7 To Insert and Remove the BatteryNote: Do not install the battery while the Bark Control Collar is on your dog.This Bark Control Col
70 www.petsafe.netSchlüsseldefi nitionenEin-/Aus-Taste: Stellen Sie die statischen Korrekturstufen ein, die Ihr Hund erhält, wenn er bellt. Diese Druck
www.petsafe.net 71 5. Lassen Sie Ihren Hund das Anti-Bell-Halsband ein paar Minuten lang tragen, prüfen Sie dann die Passform nochmal. Prüfen Sie di
72 www.petsafe.netEinsetzen und Herausnehmen der BatterieHinweis: Installieren Sie die Batterie nicht, während Ihr Hund das Anti-Bell-Halsband anhat.I
www.petsafe.net 73 Betriebsmodi• Zum Einschalten des Anti-Bell-Halsbands drücken Sie die Ein-/Aus-Taste und lassen sie wieder los. Das Gerät lässt d
74 www.petsafe.netLeuchtanzeigefunktionen:Leuchtan-zeigefarbe:Anzahl der BlinkerWie oft? HinweisKeiner Keiner Gerät ist ausgeschaltet.Grün 1Einmal all
www.petsafe.net 75 Regelmäßige Wartung• Prüfen Sie die Kontaktpunkte wöchentlich auf enges Anliegen. Hinweis: Stellen Sie die werkseitig voreingestel
76 www.petsafe.netZubehörUm weiteres Zubehör für Ihren PetSafe® deluxe Anti-Bell-Halsband zu kaufen, um einen Einzelhandel in Ihrer Nähe zu fi nden sow
www.petsafe.net 77 Häufi g gestellte FragenWird mein Hund vollständig mit dem Bellen aufhören?• Das Anti-Bell-Halsband stoppt das Bellen wirksam und
78 www.petsafe.net BatterieentsorgungIn vielen Regionen ist die separate Sammlung von verbrauchten Batterien erforderlich; prüfen Sie die Bestimmungen
www.petsafe.net 79 Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. VerwendungsbedingungenDieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten, d
8 www.petsafe.netModes of Operation• To turn the Bark Control Collar ON, press and release the Mode Push-button. The unit will fl ash the Indicator Lig
80 www.petsafe.netTak for dit valg af PetSafe®, som er det mest sælgende mærke i verden inden for elektroniske hundetræningsprodukter. Vores mission e
www.petsafe.net 81 KomponenterBrugervejledningBatteri (PetSafe® RFA-67)Deluxe anti-go-halsbåndetPetSafe® Funktioner• Betjeningstilst
82 www.petsafe.netSådan fungerer dit PetSafe® deluxe anti-go-halsbåndDeluxe Anti-go-halsbåndet er udstyret med en unik, patenteret sensor, der har mar
www.petsafe.net 83 NøglefunktionerTilstandstrykknap: Justerer niveauet for, hvor meget statisk korrektion hunden får, når den gør. Trykknappen anvend
84 www.petsafe.net5. Lad hunden bære anti-go-halsbåndet i nogle minutter, og kontrollér så igen, hvordan det sidder. Kontrollér en sidste gang, hvord
www.petsafe.net 85 Sådan indsættes og fjernes batterietBemærk: Batteriet må ikke monteres, når hunden bærer anti-go-halsbåndet.Anti-go-halsbåndet anv
86 www.petsafe.netBetjeningstilstande• Tryk på tilstandstrykknappen for at tænde for anti-go-halsbåndet. Herefter blinker den grønne indikatorlampe p
www.petsafe.net 87 Indikatorlampefunktioner:Indikator-lampefarve:Antal blinkHvor ofte? BetydningIngen Ingen Enheden er slukket.Grøn 1 1 gang hvert 5.
88 www.petsafe.netAlmindelig vedligeholdelse• Kontrollér, at kontaktpunkterne slutter tæt en gang om ugen. Bemærk: Forsøg ikke at justere sensorprobe
www.petsafe.net 89 TilbehørBesøg vores hjemmeside på www.petsafe.net, hvis du ønsker at købe yderligere tilbehør til dit PetSafe® deluxe anti-go-hals
www.petsafe.net 9 Indicator Light FunctionsIndicator Light ColourNumber of FlashesHow Often? IndicationNone NoneUnit is Off.Green 1 Once Every 5 Seco
90 www.petsafe.netOfte stillede spørgsmålHolder min hund helt op med at gø?• Når hunden bærer anti-go-halsbåndet, stoppes hundens gøen på en effektiv
www.petsafe.net 91 Bortskaffelse af batterierMange steder skal batterier bortskaffes i særlige beholdere. Undersøg, hvad reglerne er i dit område, i
92 www.petsafe.netBetingelser for anvendelse og begrænsning af ansvar1. Betingelser for anvendelseAnvendelse af produktet er betinget af din accept ud
Radio Systems® Corporation10427 Electric AvenueKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-360-31©2004 Radio Systems® CorporationFOUNDING
Comments to this Manuals