Please read this entire guide before beginningVeuillez lire ce manuel en entier avant de commencerGelieve deze gids volledig door te lezen voordat u b
10www.petsafe.netENFRESNLITDETraining your pet to use the pet doorMost pets will learn to use the pet door almost at once but there are a few who may
11DEITNLESFRENReplacement fl aps available onlineCleaning the pet doorYour pet door is constructed in the highest quality material with a toughened fl a
12www.petsafe.netENFRESNLITDE•Si vous avez des enfants, veillez à ne pas oublier de bien sécuriser la porte pour animaux domestiques. De fait, les enf
13DEITNLESFRENBattants de rechange disponibles sur notre site internetMerci d’avoir choisi PetSafe®. Notre objectif est d’être reconnus comme les marq
14www.petsafe.netENFRESNLITDEAvant d’installer la chatière, veuillez lire attentivement les instructions étape par étape suivantes.Outils nécessaires•
15DEITNLESFRENBattants de rechange disponibles sur notre site internetb) Dans les mursSuivez les mêmes instructions que pour le bois, le PVC, le PVC r
16www.petsafe.netENFRESNLITDEd) Dans les portes coulissantes ou panoramiques* Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double vitrage s
17DEITNLESFRENBattants de rechange disponibles sur notre site internetMontage du tunnel facultatifEn cas de besoin, le tunnel facultatif peut être enc
18www.petsafe.netENFRESNLITDEFACULTATIF : Si l’épaisseur de la découpe de votre porte (T) est de 25 mm ou plus, insérez les guides de vis dans les tro
19DEITNLESFRENBattants de rechange disponibles sur notre site internetInsérez les bouchons d’obturation dans les trous de vis des cadres intérieur et
2www.petsafe.netENFRESNLITDE•When children are present in the home, it is important to consider the pet door during child proofi ng activities, the pet
20www.petsafe.netENFRESNLITDEEntraîner votre animal à utiliser la chatièreLa plupart des animaux apprennent à utiliser la chatière pesque immédiatemen
21DEITNLESFRENBattants de rechange disponibles sur notre site internetNettoyage de la chatièreVotre chatière a été fabriquée à partir des matériaux de
22www.petsafe.netENFRESNLITDE•Wanneer er kinderen in het huis aanwezig zijn, moet u ook het huisdierluikje grondig nakijken wanneer u het huis kindvei
23DEITNLESFRENVervangingsfl appen verkrijgbaar onlineBedankt dat u voor PetSafe® heeft gekozen. Wij trachten het meest vertrouwde merken te zijn voor e
24www.petsafe.netENFRESNLITDELees de volgende stap-voor-stap instructies aandachtig door voor u uw huisdierenluik installeert.Vereist gereedschap• Pot
25DEITNLESFRENVervangingsfl appen verkrijgbaar onlineb) In murenVolg de instructies voor “Hout en PVC/uPVC/Metaal” en maak gebruik van de bijgesloten b
26www.petsafe.netENFRESNLITDEd) In patio/schuifdeuren* Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten tijde van de fabricage. Neem co
27DEITNLESFRENVervangingsfl appen verkrijgbaar onlineHet bevestigen van een optionele tunnelIndien nodig kunt u in dit stadium een optionele tunnel mon
28www.petsafe.netENFRESNLITDEOPTIONEEL: Als de dikte van het uitgezaagde deel in de deur (T) 25 mm of groter is, steekt u de schroefgeleiders in de sc
29DEITNLESFRENVervangingsfl appen verkrijgbaar online• Alleen uit • Alleen in• In of uit • Volledig afgeslotenSteek de dopjes in de schroefgaten zodat
3DEITNLESFRENReplacement fl aps available onlineThank you for choosing PetSafe®. Our mission is to be the most trusted brands in the pet ownership expe
30www.petsafe.netENFRESNLITDEHoe leert u uw huisdier om luik te gebruiken?Meeste huisdieren zullen meteen leren hoe zo’n luik werkt maar sommigen kunn
31DEITNLESFRENVervangingsfl appen verkrijgbaar onlineHoe maakt u uw huisdierenluik schoon?Uw huisdierenluik is opgebouwd uit de beste materialen, uitge
32www.petsafe.netENFRESNLITDE•Cuando haya niños en casa, es importante tener en cuenta la puerta para mascotas al preparar las medidas de protección d
33DEITNLESFRENPuertas abatibles de repuesto disponibles en nuestro sitio InternetGracias por elegir PetSafe®. Nuestra misión es ser las marcasmás fi ab
34www.petsafe.netENFRESNLITDEAntes de instalar la puerta para mascota, por favor lea detenidamente las siguientes instrucciones detalladas paso a paso
35DEITNLESFRENPuertas abatibles de repuesto disponibles en nuestro sitio Internetb) En paredesSiga las instrucciones para “Madera y PVC/uPVC/metal” y
36www.petsafe.netENFRESNLITDEd) En puertas corredizas/puertas para patio* Salvo durante la fabricación, es imposible hacer agujeros en vidrio templado
37DEITNLESFRENPuertas abatibles de repuesto disponibles en nuestro sitio InternetCómo instalar el túnel opcionalDebe instalar el túnel opcional, si es
38www.petsafe.netENFRESNLITDECómo instalar la puerta para mascotaLa puerta para mascota de PetSafe® se instala con las cerraduras rojas de 4 sentidos
39DEITNLESFRENPuertas abatibles de repuesto disponibles en nuestro sitio Internet• Sólo para salir • Sólo para entrar• Para salir o entrar • Completam
4www.petsafe.netENFRESNLITDEBefore installing your pet door please read the following step-by-step instructions carefully.Tools required• Pencil• Rule
40www.petsafe.netENFRESNLITDECómo enseñar a su mascota a utilizar la puerta para mascotaLa mayoría de las mascotas aprenden a utilizar la puerta para
41DEITNLESFRENPuertas abatibles de repuesto disponibles en nuestro sitio InternetCómo limpiar la puerta paramascotaLa puerta para mascota se ha const
42www.petsafe.netENFRESNLITDE•Se nella casa sono presenti dei bambini, è importante valutare se la porticina per animali sia ‘a prova di bambino’; la
43DEITNLESFRENPorte basculanti di ricambio disponibili sul nostro sito InternetGrazie per aver scelto PetSafe®. La nostra missione è di proporci ai pr
44www.petsafe.netENFRESNLITDEPrima di installare la porticina per animali domestici, leggere attentamente le seguenti istruzioni passo passo.Attrezzi
45DEITNLESFRENPorte basculanti di ricambio disponibili sul nostro sito Internetb) Per muriSeguire le istruzione per “Legno e PVC/uPVC/metallo” usando
46www.petsafe.netENFRESNLITDEd) Per porte scorrevoli/della veranda* Non si può praticare l’apertura nel vetro temprato o sulle porte a doppio vetro se
47DEITNLESFRENPorte basculanti di ricambio disponibili sul nostro sito InternetMontaggio opzionale del tunnelA questo punto, se necessario, si dovrebb
48www.petsafe.netENFRESNLITDEFACOLTATIVO: Se lo spessore (T) dell’intaglio è di 25 mm o più, introdurre le guide viti nei fori sul retro della cornice
49DEITNLESFRENPorte basculanti di ricambio disponibili sul nostro sito Internet• Solo uscita • Solo ingresso• Ingresso o uscita • Chiusura totaleInser
5DEITNLESFRENReplacement fl aps available onlineb) In WallsFollow the instructions for “Wood and PVC/uPVC/Metal” by using the enclosed cutting template
50www.petsafe.netENFRESNLITDECome addestrare il vostro animale a usare la porticina Nonostante la maggior parte degli animali impari quasi subito ad u
51DEITNLESFRENPorte basculanti di ricambio disponibili sul nostro sito InternetPulizia della porticina peranimali domesticiLa vostra porticina per ani
52www.petsafe.netENFRESNLITDE•Wenn sich Kinder im Haus befi nden, ist es wichtig, die Haustiertür bei der Kindersicherung zu berücksichtigen. Die Haust
53DEITNLESFRENErsatzklappen online erhaeltlichVielen Dank für den Kauf von PetSafe®. Als Unternehmensvision verfolgen wir das Ziel, die zuverlässigste
54www.petsafe.netENFRESNLITDEBitte lesen Sie sich vor dem Einbau Ihrer Haustiertür die folgenden schrittweisen Anweisungen sorgfältig durch.Benötigte
55DEITNLESFRENErsatzklappen online erhaeltlichb) Für WändeFolgen Sie den Anweisungen für „Holz und PVC/PVC-U/Metall“ indem Sie die beiliegende Schneid
56www.petsafe.netENFRESNLITDEd) Für Veranda-/Schiebetüren* Es ist nicht möglich, Löcher in gehärtete oder Doppelglasscheiben zu schneiden, außer zur Z
57DEITNLESFRENErsatzklappen online erhaeltlichOptionaler TunneleinbauWird der zusätzliche Tunnel verwendet, so sollte er in dieser Phase eingebaut wer
58www.petsafe.netENFRESNLITDEOPTIONAL: Wenn die Ausschnittgröße der Tür (T) 25 mm oder dicker ist, stecken Sie die Schraubenführungen in die Schrauben
59DEITNLESFRENErsatzklappen online erhaeltlich• Nur aus • Nur ein• Ein oder aus • Voll verschlossenFühren Sie die Verschlussstopfen in die Schraubenlö
6www.petsafe.netENFRESNLITDEd) In Patio/Sliding Doors* It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of
60www.petsafe.netENFRESNLITDESo trainieren Sie Ihr Haustier zum Benutzen der HaustiertürDie meisten Haustiere lernen fast sofort die Haustiertür zu be
61DEITNLESFRENErsatzklappen online erhaeltlichReinigung der HaustiertüreIhre Haustiertür ist aus Material der besten Qualität gefertigt, verfügt übere
400-1564-19©2012 Radio Systems CorporationRegistered Design and Patented WorldwideModèle déposé et breveté dans le monde entierGeregistreerd Design en
7DEITNLESFRENReplacement fl aps available onlineOptional Tunnel FittingIf required, the optional tunnel should be fi tted at this stage. Use the tunnel
8www.petsafe.netENFRESNLITDEOPTIONAL: If the door cut-out thickness (T) is 25 mm or more, insert the screw guides into the screw holes on the backside
9DEITNLESFRENReplacement fl aps available onlineInsert blanking plugs into screw holes in internal and external frames for a polished look (Fig. 14).OP
Comments to this Manuals