Petsafe Big Cat/Small Dog Pet Door User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe Big Cat/Small Dog Pet Door. Petsafe Big Cat/Small Dog Pet Door User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Train
Installation Guide
Guide d’installation
Montagehandleiding
Manual de instalación
Manuale di installazione
Montageanleitung
200
Series
Série
Serie
Serie
Serie
Serie
Staywell
®
Big Cat / Small Dog Pet Door
Porte Staywell
®
pour gros chats et petits chiens
Staywell
®
Grote kat / kleine hond luik
Puerta Staywell
®
para gatos grandes y perros pequeños
Porta Staywell
®
per gatti di taglia grande e cani di taglia piccola
Staywell
®
Grosse Katze/kleiner Hund Haustiertuere
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1

Please read this entire guide before beginningVeuillez lire ce manuel en entier avant de commencerGelieve deze gids volledig door te lezen voordat u b

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

10www.petsafe.netENFRESNLITDETraining your pet to use the pet doorMost pets will learn to use the pet door almost at once but there are a few who may

Page 3 - Pet Door

11DEITNLESFRENReplacement fl aps available onlineCleaning the pet doorYour pet door is constructed in the highest quality material with a toughened fl a

Page 4 - Measurement and marking

12www.petsafe.netENFRESNLITDE•Si vous avez des enfants, veillez à ne pas oublier de bien sécuriser la porte pour animaux domestiques. De fait, les enf

Page 5 - Fits brick walls

13DEITNLESFRENBattants de rechange disponibles sur notre site internetMerci d’avoir choisi PetSafe®. Notre objectif est d’être reconnus comme les marq

Page 6 - Inside of house

14www.petsafe.netENFRESNLITDEAvant d’installer la chatière, veuillez lire attentivement les instructions étape par étape suivantes.Outils nécessaires•

Page 7 - Optional Tunnel Fitting

15DEITNLESFRENBattants de rechange disponibles sur notre site internetb) Dans les mursSuivez les mêmes instructions que pour le bois, le PVC, le PVC r

Page 8

16www.petsafe.netENFRESNLITDEd) Dans les portes coulissantes ou panoramiques* Il n’est pas possible de découper du verre trempé ou un double vitrage s

Page 9 - Blanking

17DEITNLESFRENBattants de rechange disponibles sur notre site internetMontage du tunnel facultatifEn cas de besoin, le tunnel facultatif peut être enc

Page 10 - Instructions

18www.petsafe.netENFRESNLITDEFACULTATIF : Si l’épaisseur de la découpe de votre porte (T) est de 25 mm ou plus, insérez les guides de vis dans les tro

Page 11 - Terms of Use and Limitation

19DEITNLESFRENBattants de rechange disponibles sur notre site internetInsérez les bouchons d’obturation dans les trous de vis des cadres intérieur et

Page 12

2www.petsafe.netENFRESNLITDE•When children are present in the home, it is important to consider the pet door during child proofi ng activities, the pet

Page 13 - Votre chatière PetSafe

20www.petsafe.netENFRESNLITDEEntraîner votre animal à utiliser la chatièreLa plupart des animaux apprennent à utiliser la chatière pesque immédiatemen

Page 14 - Mesure et marquage

21DEITNLESFRENBattants de rechange disponibles sur notre site internetNettoyage de la chatièreVotre chatière a été fabriquée à partir des matériaux de

Page 15 - Convient aux murs en briques

22www.petsafe.netENFRESNLITDE•Wanneer er kinderen in het huis aanwezig zijn, moet u ook het huisdierluikje grondig nakijken wanneer u het huis kindvei

Page 16 - Portes coulissantes ou

23DEITNLESFRENVervangingsfl appen verkrijgbaar onlineBedankt dat u voor PetSafe® heeft gekozen. Wij trachten het meest vertrouwde merken te zijn voor e

Page 17 - Coupez à la

24www.petsafe.netENFRESNLITDELees de volgende stap-voor-stap instructies aandachtig door voor u uw huisdierenluik installeert.Vereist gereedschap• Pot

Page 18 - FACULTATIF

25DEITNLESFRENVervangingsfl appen verkrijgbaar onlineb) In murenVolg de instructies voor “Hout en PVC/uPVC/Metaal” en maak gebruik van de bijgesloten b

Page 19 - Bouchon

26www.petsafe.netENFRESNLITDEd) In patio/schuifdeuren* Gaten kunnen alleen in gehard of dubbel glas geboord worden ten tijde van de fabricage. Neem co

Page 20 - Entraîner votre animal à

27DEITNLESFRENVervangingsfl appen verkrijgbaar onlineHet bevestigen van een optionele tunnelIndien nodig kunt u in dit stadium een optionele tunnel mon

Page 21 - Conditions d’utilisation

28www.petsafe.netENFRESNLITDEOPTIONEEL: Als de dikte van het uitgezaagde deel in de deur (T) 25 mm of groter is, steekt u de schroefgeleiders in de sc

Page 22

29DEITNLESFRENVervangingsfl appen verkrijgbaar online• Alleen uit • Alleen in• In of uit • Volledig afgeslotenSteek de dopjes in de schroefgaten zodat

Page 23 - Alle PetSafe

3DEITNLESFRENReplacement fl aps available onlineThank you for choosing PetSafe®. Our mission is to be the most trusted brands in the pet ownership expe

Page 24 - Vereist gereedschap

30www.petsafe.netENFRESNLITDEHoe leert u uw huisdier om luik te gebruiken?Meeste huisdieren zullen meteen leren hoe zo’n luik werkt maar sommigen kunn

Page 25 - Geschikt voor bakstenen muren

31DEITNLESFRENVervangingsfl appen verkrijgbaar onlineHoe maakt u uw huisdierenluik schoon?Uw huisdierenluik is opgebouwd uit de beste materialen, uitge

Page 26 - Patio-/schuifdeuren*

32www.petsafe.netENFRESNLITDE•Cuando haya niños en casa, es importante tener en cuenta la puerta para mascotas al preparar las medidas de protección d

Page 27 - Snijd tot

33DEITNLESFRENPuertas abatibles de repuesto disponibles en nuestro sitio InternetGracias por elegir PetSafe®. Nuestra misión es ser las marcasmás fi ab

Page 28 - OPTIONEEL

34www.petsafe.netENFRESNLITDEAntes de instalar la puerta para mascota, por favor lea detenidamente las siguientes instrucciones detalladas paso a paso

Page 29 - Vergrendelslot

35DEITNLESFRENPuertas abatibles de repuesto disponibles en nuestro sitio Internetb) En paredesSiga las instrucciones para “Madera y PVC/uPVC/metal” y

Page 30 - Vervangingsklep

36www.petsafe.netENFRESNLITDEd) En puertas corredizas/puertas para patio* Salvo durante la fabricación, es imposible hacer agujeros en vidrio templado

Page 31 - Gebruiksvoorwaarden en

37DEITNLESFRENPuertas abatibles de repuesto disponibles en nuestro sitio InternetCómo instalar el túnel opcionalDebe instalar el túnel opcional, si es

Page 32

38www.petsafe.netENFRESNLITDECómo instalar la puerta para mascotaLa puerta para mascota de PetSafe® se instala con las cerraduras rojas de 4 sentidos

Page 33

39DEITNLESFRENPuertas abatibles de repuesto disponibles en nuestro sitio Internet• Sólo para salir • Sólo para entrar• Para salir o entrar • Completam

Page 34 - PVC/uPVC/metal

4www.petsafe.netENFRESNLITDEBefore installing your pet door please read the following step-by-step instructions carefully.Tools required• Pencil• Rule

Page 35

40www.petsafe.netENFRESNLITDECómo enseñar a su mascota a utilizar la puerta para mascotaLa mayoría de las mascotas aprenden a utilizar la puerta para

Page 36 - La parte interior de la casa

41DEITNLESFRENPuertas abatibles de repuesto disponibles en nuestro sitio InternetCómo limpiar la puerta paramascotaLa puerta para mascota se ha const

Page 37 - Extensión de túnel

42www.petsafe.netENFRESNLITDE•Se nella casa sono presenti dei bambini, è importante valutare se la porticina per animali sia ‘a prova di bambino’; la

Page 38 - OPCIONAL

43DEITNLESFRENPorte basculanti di ricambio disponibili sul nostro sito InternetGrazie per aver scelto PetSafe®. La nostra missione è di proporci ai pr

Page 39 - Cómo utilizar la

44www.petsafe.netENFRESNLITDEPrima di installare la porticina per animali domestici, leggere attentamente le seguenti istruzioni passo passo.Attrezzi

Page 40

45DEITNLESFRENPorte basculanti di ricambio disponibili sul nostro sito Internetb) Per muriSeguire le istruzione per “Legno e PVC/uPVC/metallo” usando

Page 41 - Cómo limpiar la puerta

46www.petsafe.netENFRESNLITDEd) Per porte scorrevoli/della veranda* Non si può praticare l’apertura nel vetro temprato o sulle porte a doppio vetro se

Page 42

47DEITNLESFRENPorte basculanti di ricambio disponibili sul nostro sito InternetMontaggio opzionale del tunnelA questo punto, se necessario, si dovrebb

Page 43 - per animali domestici

48www.petsafe.netENFRESNLITDEFACOLTATIVO: Se lo spessore (T) dell’intaglio è di 25 mm o più, introdurre le guide viti nei fori sul retro della cornice

Page 44 - Attrezzi necessari

49DEITNLESFRENPorte basculanti di ricambio disponibili sul nostro sito Internet• Solo uscita • Solo ingresso• Ingresso o uscita • Chiusura totaleInser

Page 45 - Adatta per muri di mattoni

5DEITNLESFRENReplacement fl aps available onlineb) In WallsFollow the instructions for “Wood and PVC/uPVC/Metal” by using the enclosed cutting template

Page 46 - Interno dell’abitazione

50www.petsafe.netENFRESNLITDECome addestrare il vostro animale a usare la porticina Nonostante la maggior parte degli animali impari quasi subito ad u

Page 47 - Tagliare

51DEITNLESFRENPorte basculanti di ricambio disponibili sul nostro sito InternetPulizia della porticina peranimali domesticiLa vostra porticina per ani

Page 48 - FACOLTATIVO

52www.petsafe.netENFRESNLITDE•Wenn sich Kinder im Haus befi nden, ist es wichtig, die Haustiertür bei der Kindersicherung zu berücksichtigen. Die Haust

Page 49 - Tappo di

53DEITNLESFRENErsatzklappen online erhaeltlichVielen Dank für den Kauf von PetSafe®. Als Unternehmensvision verfolgen wir das Ziel, die zuverlässigste

Page 50

54www.petsafe.netENFRESNLITDEBitte lesen Sie sich vor dem Einbau Ihrer Haustiertür die folgenden schrittweisen Anweisungen sorgfältig durch.Benötigte

Page 51 - Limitazione di responsabilità

55DEITNLESFRENErsatzklappen online erhaeltlichb) Für WändeFolgen Sie den Anweisungen für „Holz und PVC/PVC-U/Metall“ indem Sie die beiliegende Schneid

Page 52 - Warnhinweise und Symbole

56www.petsafe.netENFRESNLITDEd) Für Veranda-/Schiebetüren* Es ist nicht möglich, Löcher in gehärtete oder Doppelglasscheiben zu schneiden, außer zur Z

Page 53 - -Haustiertüre

57DEITNLESFRENErsatzklappen online erhaeltlichOptionaler TunneleinbauWird der zusätzliche Tunnel verwendet, so sollte er in dieser Phase eingebaut wer

Page 54 - Benötigte Werkzeuge

58www.petsafe.netENFRESNLITDEOPTIONAL: Wenn die Ausschnittgröße der Tür (T) 25 mm oder dicker ist, stecken Sie die Schraubenführungen in die Schrauben

Page 55 - Schneideanleitung verweisen

59DEITNLESFRENErsatzklappen online erhaeltlich• Nur aus • Nur ein• Ein oder aus • Voll verschlossenFühren Sie die Verschlussstopfen in die Schraubenlö

Page 56 - Veranda-/Schiebetüren*

6www.petsafe.netENFRESNLITDEd) In Patio/Sliding Doors* It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of

Page 57 - Optionaler Tunneleinbau

60www.petsafe.netENFRESNLITDESo trainieren Sie Ihr Haustier zum Benutzen der HaustiertürDie meisten Haustiere lernen fast sofort die Haustiertür zu be

Page 58 - OPTIONAL

61DEITNLESFRENErsatzklappen online erhaeltlichReinigung der HaustiertüreIhre Haustiertür ist aus Material der besten Qualität gefertigt, verfügt übere

Page 61 - Haftungsbeschränkung

400-1564-19©2012 Radio Systems CorporationRegistered Design and Patented WorldwideModèle déposé et breveté dans le monde entierGeregistreerd Design en

Page 62

7DEITNLESFRENReplacement fl aps available onlineOptional Tunnel FittingIf required, the optional tunnel should be fi tted at this stage. Use the tunnel

Page 63

8www.petsafe.netENFRESNLITDEOPTIONAL: If the door cut-out thickness (T) is 25 mm or more, insert the screw guides into the screw holes on the backside

Page 64 - (865)777-5404

9DEITNLESFRENReplacement fl aps available onlineInsert blanking plugs into screw holes in internal and external frames for a polished look (Fig. 14).OP

Comments to this Manuals

No comments