Petsafe Deluxe In-Ground Cat Fence™ User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe Deluxe In-Ground Cat Fence™. Petsafe Deluxe In-Ground Cat Fence™ User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 112
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PetSafe
®
In-Ground Cat Fence
Operating and Training Guide
Manuel d’utilisation et de dressage
Handleiding en Africhtingsgids
Manual de adiestramiento y funcionamiento
Betriebsanleitung und Trainingsanleitung
Guida all’uso e all’addestramento
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Summary of Contents

Page 1 - In-Ground Cat Fence

PetSafe® In-Ground Cat Fence™Operating and Training GuideManuel d’utilisation et de dressageHandleiding en AfrichtingsgidsManual de adiestramiento y f

Page 2 - Table of Contents

10 www.petsafe.netSet the Boundary Width and Test the Receiver CollarThe Boundary Control Switch on the side of the Fence Transmitter has three setti

Page 3 - Other Items You May Need

100 www.petsafe.netImpostazione della larghezza della zona di delimitazione e prova del Collare RicevitoreL’Interruttore di Regolazione della Zona di

Page 4 - Key Definitions

www.petsafe.net 101 Il Collare Ricevitore emette un tono di avvertimento e ticchetta durante una Correzione Statica. Dopo aver udito il segnale acus

Page 5 - Operating Guide

102 www.petsafe.netCome attraversare superfi ci dure (vialetti, marciapiedi ecc.)• Vialetti o marciapiedi in cemento (7C): Posizionate il Filo d’anten

Page 6 - Sample Layouts

www.petsafe.net 103 4. Controllate il corretto posizionamento del Collare Ricevitore inserendo un dito fra l’estremità finale di un Punto di Contatt

Page 7 - (1/2 in)

104 www.petsafe.netGuida all’addestramentoSiate pazienti con il vostro gattoImportante: Un corretto addestramento del vostro gatto è essenziale per i

Page 8 - Prepare the Receiver Collar

www.petsafe.net 105 Giorno 1 – Reazione alle Bandierine di DelimitazioneObiettivo:Le Bandierine di Delimitazione sono sussidi visivi che indicano la

Page 9 - (Bottom)

106 www.petsafe.netObiettivo:Insegnare al vostro gatto ad associare la Correzione Statica alla posizione della Zona di Correzione Statica.Fasi:1. Reg

Page 10 - Boundary

www.petsafe.net 107 AccessoriPer acquistare ulteriori accessori per il vostro sistema PetSafe In-Ground Cat Fence™, contattate il Centro Assistenza

Page 11 - Install the Boundary Wire

108 www.petsafe.netGli Indicatori di acceso e di circuito chiuso sono spenti.• Controllare che l’Adattatore di corrente sia inserito nel Trasmettitor

Page 12 - Fit the Receiver Collar

www.petsafe.net 109 Nell’impossibilità di individuare l’interruzione nel Filo d’antenna, procedete come segue:1. Scollegate il Trasmettitore.2. Coll

Page 13 - To Re-Thread the Collar

www.petsafe.net 11 Install the Boundary WireTo Bury the Boundary WireBurying the Boundary Wire is recommended to protect it and prevent disabling th

Page 14 - Training Guide

110 www.petsafe.net

Page 15 - Correction Zone

www.petsafe.net 111

Page 16 - 16 www.petsafe.net

Radio Systems Corporation10427 Electric AvenueKnoxville, TN 37932865-777-5404www.petsafe.net400-694-20©Copyright 2005, Radio Systems Corporation7.62

Page 17 - Troubleshooting

12 www.petsafe.netTo Cross Hard Surfaces (driveways, sidewalks, etc.)• Concrete Driveway or Sidewalk (7C): Place the Boundary Wire in a convenient ex

Page 18 - Short Loop Test

www.petsafe.net 13 4. Check the tightness of the Receiver Collar by inserting one finger between the end of a Contact Point and your cat’s neck. The

Page 19 - www.petsafe.net 19

14 www.petsafe.netTraining GuideBe Patient With Your CatImportant: Proper training of your cat is essential to the success of the PetSafe In-Ground C

Page 20 - Table des matières

www.petsafe.net 15 Day 1 - Boundary Flag ResponseGoal:The Boundary Flags are visual aids indicating the Boundary in the early training stages. The g

Page 21 - Contenu du kit

16 www.petsafe.netGoal:To teach your cat to associate the Static Correction with the position of the Static Correction Zone.Steps:1. Set the Receiver

Page 22 - Définitions

www.petsafe.net 17 AccessoriesTo purchase additional accessories for your PetSafe In-Ground Cat Fence™, contact the Customer Care Centre or visit ou

Page 23 - Manuel d’utilisation

18 www.petsafe.netThe Power and Loop Indicator Lights are off.• Check that the Power Adapter is plugged into the Fence Transmitter. • Try plugging in

Page 24 - Exemples d’installation

www.petsafe.net 19 If you still cannot fi nd the break in the Boundary Wire, follow the procedure below:1. Unplug the Fence Transmitter.2. Connect bo

Page 25 - www.petsafe.net 25

2 www.petsafe.netThank you for choosing PetSafe®, the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to ensure your

Page 26 - Insérer et retirer les piles

20 www.petsafe.netFrançaisMerci d’avoir choisi PetSafe™, le n 1 mondial des marques offrant des solutions de dressage électronique. Notre mission : a

Page 27 - www.petsafe.net 27

www.petsafe.net 21 Contenu du kitFanions de périmètre - 50 Fil d’antenne – 150 m Connecteurs Lampe test Carte de garantie Warranty Contacteurs Em

Page 28

22 www.petsafe.netFonctionnement du systèmeLa clôture « In-Ground Cat Fence »™ PetSafe s’est avérée sûre, pratique et efficace pour tous les chats de

Page 29 - Installation du fil d’antenne

www.petsafe.net 23 Choix de l’emplacement de l’Emetteur de clôturePlacez l’émetteur de clôture:• Dans une zone protégée, sèche et bien aérée (1A, 1B

Page 30

24 www.petsafe.netExemples d’installation Exemple 1: Boucle périmètre (boucle unique)La boucle périmètre est l’installation la plus fréquente. Elle p

Page 31 - Renfiler le collier

www.petsafe.net 25 Exemple 6 (2J): Boucle fixée à une clôture existante (double boucle)Cette installation vous permet d’inclure votre clôture exista

Page 32 - Manuel de dressage

26 www.petsafe.netProlongation du fi l d’antennePour l’enfouissement direct, nous conseillons le fil de cuivre multibrins de 20 isolé. Vous pouvez vou

Page 33 - Zone d’avertissement

www.petsafe.net 27 Régler le niveau de correctionVeuillez lire toutes les étapes avant de tenter de régler le niveau de correction.1. Placez l’aiman

Page 34 - 34 www.petsafe.net

28 www.petsafe.netRéglage de la largeur du périmètre et essai du collier récepteurLe sélecteur de longueur du fil qui se trouve sur le côté de l’émet

Page 35 - Dépannage

www.petsafe.net 29 correction électrostatique. Après avoir entendu le bip, continuez à marcher vers le fil. Le collier récepteur devrait émettre le

Page 36 - Essai en boucle courte

www.petsafe.net 3 ComponentsBoundary Flags - 50 Boundary Wire 150 m (500 ft) Wire Nuts Test Light Warranty Card Warranty Long Contact PointsFence T

Page 37 - Essai fil

30 www.petsafe.netTraversée de surfaces dures (allées, bordures, etc.)• Allées ou bordures de béton(7C): Placez le fi l d’antenne dans un joint de dil

Page 38 - Nederlands

www.petsafe.net 31 4. Vérifiez le serrage du collier récepteur en passant un doigt entre l’extrémité d’un contacteur et le cou de votre chat. Le col

Page 39 - Onderdelen

32 www.petsafe.netManuel de dressageSoyez patient avec votre chatImportant: Un vrai dressage de votre animal est indispensable au succès de la clôtur

Page 40 - Definities

www.petsafe.net 33 Jour 1 – Réaction aux fanions de délimitationObjectif:Les fanions de délimitation sont des repères visuels matérialisant le périm

Page 41 - Gebruiksaanwijzing

34 www.petsafe.netObjectif:Apprendre à votre chat à associer la correction électrostatique avec l’emplacement de la zone de correction électrostatiqu

Page 42 - Voorbeelden van plannen

www.petsafe.net 35 AccessoiresPour acheter des accessoires supplémentaires pour votre clôture « In-Ground Cat Fence »™ PetSafe, contactez le Service

Page 43 - De grensdraad uitleggen

36 www.petsafe.netLes voyants d’alimentation et de boucle sont éteints.• Vérifi ez que l’adaptateur secteur est branché à l’émetteur de clôture.• Essa

Page 44 - Grensdraad (4A)

www.petsafe.net 37 Si vous ne trouvez pas la rupture du fi l d’antenne, suivez la procédure ci-dessous: 1. Débranchez l’émetteur de clôture. 2. Relie

Page 45 - (Bovenzijde)

38 www.petsafe.netNederlandsEerst en vooral willen wij u bedanken voor uw aankoop en uw vertrouwen in ons PetSafe® product. Het is onze opdracht om d

Page 46

www.petsafe.net 39 OnderdelenGrensvlaggen - 50 Grensdraad - 150 m. Lasdoppen Testlamp Garantiekaart Warranty Lange contactpunten Omheiningszender Ha

Page 47 - De grensdraad plaatsen

4 www.petsafe.netHow the System WorksThe PetSafe In-Ground Cat Fence™ has been proven safe, comfortable, and effective for all cats over 2.7 kg (6 lb

Page 48 - De grensvlaggen plaatsen

40 www.petsafe.netHoe het systeem werktDe PetSafe In-Ground Cat Fence™ is veilig, comfortabel en efficiënt voor alle katten van meer dan 2,7 kg en mi

Page 49 - De halsband opnieuw inrijgen

www.petsafe.net 41 Een plaats zoeken voor de omheiningszenderPlaats de omheiningszender:• in een droge, goed verluchte, beschutte ruimte (1A, 1B).•

Page 50 - Africhtingsgids

42 www.petsafe.netVoorbeelden van plannen Voorbeeld 1: Omtreklus (enkelvoudige lus) De omtreklus is het meest voorkomende plan. Zo kan uw kat vrij en

Page 51 - Waarschuwingszone

www.petsafe.net 43 Voorbeeld 6 (2J): Draadlus bevestigd aan bestaande omheining (dubbele lus) Met dit plan kunt u uw bestaande omheining gebruiken,

Page 52 - 52 www.petsafe.net

44 www.petsafe.netExtra grensdraadWe bevelen geïsoleerde gevlochten koperdraad van 0,8 mm² doorsnede aan die rechtstreeks kan ingegraven worden. Extr

Page 53 - Storingen opheffen

www.petsafe.net 45 Het correctieniveau instellenLees eerst alle onderstaande stappen door, voordat u probeert het correctieniveau in te stellen.1. P

Page 54 - Korte lustest

46 www.petsafe.netDe grensbreedte instellen en de ontvangsthalsband testenDe grenslengteafstelschakelaar op de zijkant van de omheiningszender heeft

Page 55 - Testdraad

www.petsafe.net 47 De ontvangsthalsband piept om te waarschuwen, en tikt, wanneer hij een statische correctie toedient. Als u de pieptoon hebt gehoo

Page 56 - Índice de contenidos

48 www.petsafe.netHarde oppervlakken oversteken (opritten, stoepen, enz.)• Betonnen opritten of stoepen (7C): Plaats de grensdraad in een geschikte u

Page 57 - Componentes

www.petsafe.net 49 4. Controleer of de ontvangsthalsband strak genoeg zit door een vinger te steken tussen het uiteinde van een contactpunt en de ha

Page 58 - Definiciones

www.petsafe.net 5 Locate the Fence TransmitterPlace the Fence Transmitter:• In a dry, well ventilated, protected area (1A, 1B).• In an area where te

Page 59 - Manual de funcionamiento

50 www.petsafe.netAfrichtingsgidsWees geduldig met uw katBelangrijk: Een goede training van uw kat is van essentieel belang voor het succes van de Pe

Page 60 - Sistemas de muestra

www.petsafe.net 51 Dag 1 - Reactie op grensvlaggenDoel:De grensvlaggen zijn visuele hulpmiddelen die in de vroege trainingsfasen de grens aangeven.

Page 61 - Colocar el cable de límites

52 www.petsafe.netDoel:Uw kat leren om de statische correctie in verband te brengen met de plaats van de statische correctiezone. Stappen:1. Stel de

Page 62 - Preparar el collar receptor

www.petsafe.net 53 AccessoiresAls u bijkomende accessoires wilt kopen voor uw PetSafe In-Ground Cat Fence™, neem dan contact op met de klantendienst

Page 63 - (Superior)

54 www.petsafe.netDe stroom- en lusverklikkerlichten branden niet.• Controleer of de netstroomadapter aangesloten is op de omheiningszender.• Probeer

Page 64 - Cable de

www.petsafe.net 55 Als u de onderbreking in de grensdraad nog steeds niet gevonden hebt, volg dan de onderstaande procedure: 1. Trek de stekker van

Page 65 - Instalar el cable de límites

56 www.petsafe.netEspagñolGracias por elegir PetSafe®, la primera marca del mundo en venta de soluciones de adiestramiento electrónico. Nuestro objet

Page 66 - Ajustar el collar receptor

www.petsafe.net 57 ComponentesBanderas de límites - 50 Cable de límites – 150 metros Conectores de cable Luz de prueba Garantía Warranty Puntos de

Page 67 - Para fijar el collar

58 www.petsafe.netCómo funciona el sistemaEl PetSafe In-Ground Cat Fence™ ha demostrado ser seguro, cómodo y efi caz para gatos de más de 2,7 Kg. y de

Page 68 - Manual de adiestramiento

www.petsafe.net 59 Situar el transmisor de vallaColoque el transmisor de valla:• En una área seca, protegida y bien ventilada (1A, 1B).• En una área

Page 69 - www.petsafe.net 69

6 www.petsafe.netSample Layouts Sample 1: Perimeter Loop (Single Loop) The Perimeter Loop is the most common layout. This will allow your cat to free

Page 70 - 70 www.petsafe.net

60 www.petsafe.netSistemas de muestra Muestra 1: Bucle de perímetro (Un solo bucle)El bucle de perímetro es el sistema más común. Permite que su gato

Page 71 - Solución de problemas

www.petsafe.net 61 Muestra 6 (2J): Bucle de cable conectado a la valla existente (Doble bucle)Este sistema permite incluir su actual valla como part

Page 72 - Prueba de bucle corto

62 www.petsafe.netCable de límites adicionalSe recomienda el uso de cable de cobre multitorónico aislado de calibre 20 para enterrarlo directamente.

Page 73 - www.petsafe.net 73

www.petsafe.net 63 Para ajustar el nivel de correcciónLea todos los pasos antes de intentar ajustar el nivel de corrección.1. Coloque el imán en el

Page 74

64 www.petsafe.netAjustar la amplitud de límites y comprobar el collar receptorEl interruptor de control de límites del lado del transmisor de valla

Page 75 - Bestandteile

www.petsafe.net 65 El collar receptor emite un pitido como tono de advertencia y late cuando proporciona una corrección estática. Después de oír el

Page 76 - Definitionen

66 www.petsafe.netPara cruzar superficies duras (vías de acceso, veredas, etc.)• Vías de acceso o veredas de cemento (7C): Coloque el cable de límite

Page 77 - Betriebsanleitung

www.petsafe.net 67 4. Compruebe el ajuste del collar receptor introduciendo un dedo entre el final de un punto de contacto y el cuello del gato. El

Page 78 - Musterpläne

68 www.petsafe.netManual de adiestramientoSea paciente con su gatoImportante: El adiestramiento adecuado de su gato es fundamental para el éxito del

Page 79 - Verlegen der Antennenleitung

www.petsafe.net 69 Día 1 – Respuesta a la bandera de límitesObjetivo:Las banderas de límites son ayudas visuales que indican los límites en las prim

Page 80 - Antennenleitung (4A)

www.petsafe.net 7 Sample 6 (2J): Wire Loop Attached to Existing Fence (Double Loop)This layout allows you to include your existing fence as part of

Page 81 - (Oberseite)

70 www.petsafe.netObjetivo:Enseñar a su gato a asociar la corrección estática con la posición de la zona de corrección estática.Pasos:1. Ajuste el co

Page 82 - Empfängerhalsband testen

www.petsafe.net 71 AccesoriosPara comprar accesorios extras para el PetSafe In-Ground Cat Fence™, póngase en contacto con el Centro de Atención al C

Page 83

72 www.petsafe.netLas luces indicadoras de bucle y alimentación están apagadas.• Compruebe que el adaptador de alimentación esté conectado al transmi

Page 84 - Empfängerhalsband anpassen

www.petsafe.net 73 Si todavía no puede encontrar la ruptura en el cable de límites, siga el siguiente procedimiento:1. Desconecte el transmisor de v

Page 85 - Das Halsband einfädeln

74 www.petsafe.netDeutschVielen Dank, dass Sie sich für PetSafe® entschieden haben, die führende Marke für elektronische Trainingslösungen weltweit.

Page 86 - Trainingsanleitung

www.petsafe.net 75 Bestandteile50 Markierungsfähnchen Antennenleitung (ca. 150 m) Kabelverbinder Testlicht Garantiekarte Warranty Lange Kontaktstift

Page 87 - www.petsafe.net 87

76 www.petsafe.netWie das System funktioniertDas im Boden verlegte Funkzaunsystem für Katzen „PetSafe In-Ground Cat Fence™“ ist erwiesenermaßen siche

Page 88 - 88 www.petsafe.net

www.petsafe.net 77 Montage der SendeeinheitMontieren Sie die Sendeeinheit• an einer trockenen, gut belüfteten und geschützten Stelle (1A, 1B);• an e

Page 89 - Problembewältigung

78 www.petsafe.netMusterpläne Muster 1: Einfache Schleife rund um den GartenDie einfache Schleife rund um den Garten ist die häufigste Gestaltung des

Page 90 - Test mit verkürzter Schleife

www.petsafe.net 79 Muster 6 (2J): Doppelte Schleife unter Einbindung eines bestehenden ZaunsMit diesem Plan können Sie einen bestehenden Zaun in Ihr

Page 91 - Testleitung

8 www.petsafe.netAdditional Boundary WireWe recommend the use of 20 gauge insulated multi-strand copper wire for direct burial. Extra Boundary Wire c

Page 92 - Italiano

80 www.petsafe.netZusätzliche AntennenleitungWir empfehlen die Verwendung einer isolierten mehrdrahtigen Kupferleitung mit einem Durchmesser von 0.8

Page 93 - Componenti

www.petsafe.net 81 Einstellen der Intensität des statischen StromreizesLesen Sie alle Schritte durch, bevor Sie versuchen, die Intensität des statis

Page 94 - Definizioni chiave

82 www.petsafe.netBegrenzungstiefe einstellen und Empfängerhalsband testenDer Begrenzungslängenschalter an der Seite der Sendeeinheit hat drei Einste

Page 95 - Guida all’uso

www.petsafe.net 83 Das Empfängerhalsband sendet zur Warnung einen Piepton aus und ein Ticken, wenn es einen statischen Stromreiz abgibt. Ist der Pie

Page 96 - Layout campione

84 www.petsafe.netVerdichtete Oberfl ächen unterqueren (Auffahrten, Gehwege usw.)• Auffahrt oder Gehweg aus Beton (7C): Verlegen Sie die Antennenleitu

Page 97 - Posa del Filo d’antenna

www.petsafe.net 85 4. Überprüfen Sie den Sitz des Empfängerhalsbandes, indem Sie einen Finger zwischen das Ende eines Kontaktstifts und den Hals Ihr

Page 98 - Filo d’antenna (4A)

86 www.petsafe.netTrainingsanleitungHaben Sie Geduld mit Ihrer KatzeWichtig: Damit das im Boden verlegte Funkzaunsystem für Katzen „PetSafe In-Ground

Page 99 - Tabella Funzioni e Risposte

www.petsafe.net 87 Tag 1 – Markierungsfähnchen kennen lernenZiel:Die Markierungsfähnchen sind visuelle Hilfsmittel, die in den ersten Trainingsphase

Page 100

88 www.petsafe.netZiel:Ihre Katze soll lernen, den statischen Stromreiz mit der Lage der Begrenzungszone in Verbindung zu bringen.Schritte:1. Stellen

Page 101 - 1-1,5 m 1-1,5 m

www.petsafe.net 89 ZubehörWenn Sie zusätzliches Zubehör für das im Boden verlegte Funkzaunsystem für Katzen „PetSafe In-Ground Cat Fence™“ erwerben

Page 102 - Delimitazione

www.petsafe.net 9 To set Correction LevelRead all the steps before attempting to set the Correction Level.1. Place the magnet on the Correction Leve

Page 103 - Cinghia scorrevole

90 www.petsafe.netDie Betriebsanzeige und die Schleifenanzeige leuchten nicht auf.• Kontrollieren Sie, ob der Stromadapter in die Buchse der Sendeein

Page 104 - Guida all’addestramento

www.petsafe.net 91 Wenn Sie dabei die Unterbrechung der Antennenleitung nicht finden können, dann folgen Sie nachstehender Vorgehensweise:1. Ziehen

Page 105 - www.petsafe.net 105

92 www.petsafe.netItalianoGrazie per aver scelto PetSafe®, leader mondiale nelle soluzioni elettroniche per l’addestramento.La nostra missione è quel

Page 106 - 106 www.petsafe.net

www.petsafe.net 93 ComponentiBandierine di delimitazione - 50 Filo d’antenna – 150 metri Dadi per filo Lampadina di prova Cartolina di garanzia Wa

Page 107 - Accessori

94 www.petsafe.netCome funziona il sistemaIl sistema PetSafe In-Ground Cat Fence™ si è dimostrato sicuro, confortevole ed effi cace per tutti i gatti

Page 108 - Test di Circuito Rapido

www.petsafe.net 95 Posizionamento del Trasmettitore Il Trasmettitore deve essere posizionato:• In un luogo asciutto, adeguatamente ventilato e prote

Page 109 - www.petsafe.net 109

96 www.petsafe.netLayout campione Campione 1:Perimetro semplice (Singolo perimetro)Il Perimetro Semplice è il layout più comune. Esso consente al vos

Page 110 - 110 www.petsafe.net

www.petsafe.net 97 Campione 6 (2J): Perimetro collegato al recinto esistente (Doppio perimetro)Questo layout consente di includere nel layout il rec

Page 111 - www.petsafe.net 111

98 www.petsafe.netFilo d’antenna aggiuntivoSi raccomanda di utilizzare filo di rame calibro 20 isolato multitrefolo per l’interramento diretto. Ulter

Page 112

www.petsafe.net 99 Come regolare il Livello di CorrezioneLeggete attentamente tutte le fasi prima di regolare il Livello di Correzione.1. Posizionat

Comments to this Manuals

No comments