Petsafe Drinkwell® Ceramic Avalon Pet Fountain User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe Drinkwell® Ceramic Avalon Pet Fountain. Petsafe Drinkwell® Ceramic Avalon Pet Fountain User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AVALON-UK-17
AVALON-AU-17
AVALON-CA-17
AVALON-EU-45
Ceramic Avalon Pet Fountain - 2 Litres
Fontaine pour animaux de compagnie en céramique Avalon - 2 litres
Avalon keramieken drinkfontein - 2 liter
Fuente para mascotas Avalon de cerámica - 2 litros
Fontana per animali domestici in ceramica Avalon - 2 litri
Keramik-Trinkbrunnen Avalon - 2 Liter
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Train
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - AVALON-EU-45

AVALON-UK-17 AVALON-AU-17 AVALON-CA-17 AVALON-EU-45Ceramic Avalon Pet Fountain - 2 LitresFontaine pour animaux de compagnie en céramique Avalon - 2 li

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

www.petsafe.net 11 10 www.petsafe.netENES FRIT NLDE4. Remove the Filter Housing from the Pump by lifting straight up (Fig. 10). 5. Open the Fil

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

www.petsafe.net 11FR ITNL DEEN ESPump MaintenanceImportant: Cleaning the Pump is essential to the longevity of the Pet Fountain as well as the clea

Page 4 - Table of Contents

www.petsafe.net 13 12 www.petsafe.netENES FRIT NLDE4. Once the Stator is removed, remove the Impeller (3-bladed propeller). The Impeller is held

Page 5 - Features

www.petsafe.net 13FR ITNL DEEN ES6. Once the Charcoal Filter is rinsed off, place inside the Base of the Filter Housing with the larger side facin

Page 6 - Key Definitions

www.petsafe.net 15 14 www.petsafe.netENES FRIT NLDEThe Pet Fountain and Your EnvironmentIf you live in a humid environment and have problems with

Page 7 - Operating Instructions

www.petsafe.net 15FR ITNL DEEN ESAustralia/New Zealand – In compliance with the Australian Consumer Law, Warranties Against Defects, effective Janu

Page 8

www.petsafe.net 17 16 www.petsafe.netENES FRIT NLDEown expense. Radio Systems will test and replace the faulty unit or its components and return

Page 9 - Pet Fountain

www.petsafe.net 17FR ITNL DEEN ESTerms of Use and Limitation of Liability1. Terms of Use Use of this Product is subject to your acceptance without

Page 10 - ENES FRIT NLDE

www.petsafe.net 19 18 www.petsafe.netENES FRIT NLDECONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESDescription des termes et symboles utilisés dans ce manuelCe

Page 11 - Pump Maintenance

www.petsafe.net 19FR ITNL DEEN ES • Ne laissez pas les animaux de compagnie mordre ou avaler les pièces de l'appareil. Si vous avez des inquié

Page 12 - Pet Fountain Reassembly

www.petsafe.net 3 2 www.petsafe.netENES FRIT NLDEIMPORTANT SAFETY INFORMATIONExplanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is

Page 13 - FR ITNL DEEN ES

www.petsafe.net 21 20 www.petsafe.netENES FRIT NLDEMerci d'avoir choisi la marque PetSafe®. Votre relation avec votre animal doit être faite

Page 14 - General Tips

www.petsafe.net 21FR ITNL DEEN ESContenu du kitCaractéristiquesBolPompeFiltre au charbonAdaptateurŒillet en caoutchoucTourCapuchon en caoutchoucCo

Page 15

www.petsafe.net 23 22 www.petsafe.netENES FRIT NLDEDéfinitionsBol: le bol constitue la base de la fontaine pour animaux de compagnie. Il est doté

Page 16 - Important Recycling Advice

www.petsafe.net 23FR ITNL DEEN ESMode d'emploiImportant: NE PAS FAIRE FONCTIONNER À SEC - POUR USAGE EN INTÉRIEURUNIQUEMENT.1. Retirez déli

Page 17

www.petsafe.net 25 24 www.petsafe.netENES FRIT NLDEImportant : Rincez abondamment le filtre au charbon à l'eau froide afin d'éliminer tou

Page 18

www.petsafe.net 25FR ITNL DEEN ESNettoyage des filtres et de la fontaine pour animaux de compagnieSystème de filtreLa fontaine pour animaux de compag

Page 19 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

www.petsafe.net 27 26 www.petsafe.netENES FRIT NLDE2. Soulevez délicatement la tour et laissez l'eau se déverser doucement dans le bol. Une

Page 20 - Table des matières

www.petsafe.net 27FR ITNL DEEN ESEntretien de la pompeImportant: Le nettoyage de la pompe est essentiel à la longévité de la fontaine pour animaux

Page 21 - Caractéristiques

www.petsafe.net 29 28 www.petsafe.netENES FRIT NLDE4. Une fois que le stator est retiré, retirez la turbine (turbine à 3 palles). La turbine est

Page 22 - Définitions

www.petsafe.net 29FR ITNL DEEN ES5. Rincez abondamment un nouveau filtre au charbon à l'eau froide afin d'éliminer toute accumulation de p

Page 23 - Mode d'emploi

www.petsafe.net 3FR ITNL DEEN ES • Do not allow pets to chew on or swallow any parts. If you are concerned about the electrical power cord, purchas

Page 24

www.petsafe.net 31 30 www.petsafe.netENES FRIT NLDELa fontaine pour animaux de compagnie et votre environnementSi vous vivez dans un environnemen

Page 25 - Système de filtre

www.petsafe.net 31FR ITNL DEEN ESGarantieGarantie limitée de deux Ans, non transférableCe produit bénéficie d'une garantie limitée du fabricant

Page 26

www.petsafe.net 33 www.petsafe.net 33 32 www.petsafe.netENES FRIT NLDEConditions d’utilisation et limitation deresponsabilité1. Conditions d’

Page 27 - Entretien de la pompe

www.petsafe.net 33FR ITNL DEEN ES www.petsafe.net 33DutchBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEUitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke wo

Page 28

www.petsafe.net 35 34 www.petsafe.netENES FRIT NLDE• Voorkom dat uw huisdier op onderdelen kauwt of onderdelen doorslikt. Als u zich zorgen maakt

Page 29

www.petsafe.net 35FR ITNL DEEN ESBedankt dat u voor het merk PetSafe® heeft gekozen. U en uw huisdier verdienen vriendschap met onvergetelijke mome

Page 30 - Conseils

www.petsafe.net 37 36 www.petsafe.netENES FRIT NLDEOnderdelenProductkenmerkenBakPompKoolstoffilterAdapterRubberen afdichtringTorenRubberen dopFilt

Page 31 - Conformité

www.petsafe.net 37FR ITNL DEEN ESDefinitiesBak: de bak is de basis van de drinkfontein en is voorzien van een opening waarmee het netsnoer uit zicht

Page 32

www.petsafe.net 39 38 www.petsafe.netENES FRIT NLDEBedieningsinstructiesBelangrijk: NIET DROOG LATEN LOPEN - UITSLUITEND VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS

Page 33

www.petsafe.net 39FR ITNL DEEN ESBelangrïjk: Spoel de koolstoffilter grondig af onder koud water om overtollig en los koolstof te verwijderen. 8. P

Page 34 - BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

www.petsafe.net 5 4 www.petsafe.netENES FRIT NLDEThank you for choosing the PetSafe® brand. You and your pet deserve a companionship that include

Page 35 - Inhoudsopgave

www.petsafe.net 41 40 www.petsafe.netENES FRIT NLDEReiniging van filters & drinkfonteinFiltersysteemDe drinkfontein is voorzien van twee soort

Page 36 - Productkenmerken

www.petsafe.net 41FR ITNL DEEN ES2. Til de toren voorzichtig omhoog en laat het water langzaam terugstromen in de bak. Wanneer al het water in de

Page 37 - Definities

www.petsafe.net 43 42 www.petsafe.netENES FRIT NLDEPomponderhoudBelangrijk: De pomp reinigen is essentieel om ervoor te zorgen dat de pomp lang m

Page 38 - Bedieningsinstructies

www.petsafe.net 43FR ITNL DEEN ES4. Als u de stator heeft verwijderd, verwijdert u de rotor (propeller met 3 bladen). De rotor wordt op zijn plaat

Page 39

www.petsafe.net 45 44 www.petsafe.netENES FRIT NLDEplaatst u deze in de basis van de filterbehuizing met de grootste kant omlaag. De koolstoffilter

Page 40 - Drinkfontein

www.petsafe.net 45FR ITNL DEEN ESDe drinkfontein en uw omgevingAls u in een vochtige omgeving woont en zich schimmels en algen vormen in de drinkfo

Page 41

www.petsafe.net 47 46 www.petsafe.netENES FRIT NLDEConformiteitDeze apparatuur voldoet aan richtlijnen van de EMC en de Lage Voltage Richtlijnen.

Page 42 - Pomponderhoud

www.petsafe.net 47FR ITNL DEEN ESGebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. Gebruiksvoorwaarden Dit product wordt u aangeboden onder

Page 43 - Drinkfontein opnieuw monteren

www.petsafe.net 49 48 www.petsafe.netENES FRIT NLDEINFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEExplicación de las palabras de atención y símbolos utilizad

Page 44

www.petsafe.net 49FR ITNL DEEN ES • No deje que las mascotas muerdan o se traguen ningún componente. Si le preocupa el cable de alimentación, puede

Page 45 - Algemene tips

www.petsafe.net 5FR ITNL DEEN ESComponentsFeaturesBowlPumpCharcoal FilterAdaptorRubber GrommetTowerRubber CapFilter HousingLidBaseFoam FilterInline

Page 46 - Conformiteit

www.petsafe.net 51 50 www.petsafe.netENES FRIT NLDEGracias por elegir PetSafe®. Usted y su mascota se merecen disfrutar de una relación repleta d

Page 47

www.petsafe.net 51FR ITNL DEEN ESComponentesCaracterísticasCuencoBombaFiltro de carbón vegetalAdaptadorArandela de cauchoTorreTapón de gomaCaja del

Page 48

www.petsafe.net 53 52 www.petsafe.netENES FRIT NLDEDefinicionesCuenco: el cuenco es la base de la fuente para mascotas. Tiene una ranura que permi

Page 49 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

www.petsafe.net 53FR ITNL DEEN ESInstrucciones de funcionamientoImportante: NO PONER EN FUNCIONAMIENTO SIN AGUA. SOLO PARA USO EN INTERIORES.1. Sa

Page 50 - Índice de contenidos

www.petsafe.net 55 54 www.petsafe.netENES FRIT NLDEImportante: Enjuague a conciencia el filtro de carbón vegetal en agua fría para ayudar a elimin

Page 51 - Características

www.petsafe.net 55FR ITNL DEEN ESLimpieza de los filtros y la fuente para mascotasSistema de filtraciónLa fuente para mascotas tiene dos tipos de filt

Page 52 - Definiciones

www.petsafe.net 57 56 www.petsafe.netENES FRIT NLDE2. Levante con cuidado la torre y deje que el agua se vierta despacio de nuevo en el cuenco.

Page 53

www.petsafe.net 57FR ITNL DEEN ESMantenimiento de la bombaImportante: Para prolongar la vida útil de la fuente para mascotas y mantener limpia el a

Page 54

www.petsafe.net 59 58 www.petsafe.netENES FRIT NLDE4. Una vez quitado el estátor, proceda con la hélice de 3 palas. La hélice se acopla en su lu

Page 55 - Fuente para mascotas

www.petsafe.net 59FR ITNL DEEN ES6. Cuando el filtro de carbón vegetal esté enjuagado, colóquelo en la base de la caja del filtro con la parte más a

Page 56

www.petsafe.net 7 6 www.petsafe.netENES FRIT NLDEKey DefinitionsBowl: The Bowl is the foundation of the Pet Fountain. It features a notch to hide

Page 57 - Mantenimiento de la bomba

www.petsafe.net 61 60 www.petsafe.netENES FRIT NLDELa fuente para mascotas y el medioambienteSi vive en un entorno húmedo y tiene problemas de h

Page 58

www.petsafe.net 61FR ITNL DEEN ESConformidadEste equipo cumple con las directivas de EMC y baja tensión. Los cambios o modificaciones sin autorizaci

Page 59

www.petsafe.net 63 www.petsafe.net 63 62 www.petsafe.netENES FRIT NLDEItalianCondiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones

Page 60 - Garantía

www.petsafe.net 63FR ITNL DEEN ES www.petsafe.net 63IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZASpiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utili

Page 61 - Conformidad

www.petsafe.net 65 64 www.petsafe.netENES FRIT NLDE • Impedire agli animali domestici di mordere o inghiottire i componenti. Se si ritiene che il

Page 62

www.petsafe.net 65FR ITNL DEEN ESGrazie per aver scelto il marchio PetSafe®. Voi e il vostro animale meritate un'amicizia fatta di momenti ind

Page 63

www.petsafe.net 67 66 www.petsafe.netENES FRIT NLDEComponentiCaratteristicheCiotolaPompaFiltro a carbone attivoAdattatoreAnello di tenuta in gomm

Page 64

www.petsafe.net 67FR ITNL DEEN ESDefinizioni chiaveCiotola: la ciotola è l'elemento fondamentale della fontana per animali domestici. È provvis

Page 65

www.petsafe.net 69 68 www.petsafe.netENES FRIT NLDEIstruzioni di funzionamentoImportante: NON FARE FUNZIONARE A SECCO - ESCLUSIVAMENTE PER USO IN

Page 66 - Caratteristiche

www.petsafe.net 69FR ITNL DEEN ESImportante: Sciacquare accuratamente il filtro a carbone attivo in acqua fredda per rimuovere ogni eccesso di polve

Page 67 - Definizioni chiave

www.petsafe.net 7FR ITNL DEEN ESOperating InstructionsImportant: DO NOT RUN DRY - FOR INDOOR USE ONLY.1. Carefully remove all the Pet Fountain com

Page 68 - Istruzioni di funzionamento

www.petsafe.net 71 70 www.petsafe.netENES FRIT NLDEPulizia dei filtri e della fontana per animali domesticiSistema di filtraggioLa fontana per anim

Page 69

www.petsafe.net 71FR ITNL DEEN ES2. Sollevare con cautela la torre e lasciare che l'acqua si versi lentamente nella ciotola. Una volta che tu

Page 70 - Fontana per animali domestici

www.petsafe.net 73 72 www.petsafe.netENES FRIT NLDEManutenzione della pompaImportante: La pulizia della pompa è essenziale per la durata della fo

Page 71

www.petsafe.net 73FR ITNL DEEN ES4. Dopo aver rimosso lo statore, rimuovere la girante (elica a 3 pale). La girante è tenuta in posizione da un ma

Page 72 - Manutenzione della pompa

www.petsafe.net 75 74 www.petsafe.netENES FRIT NLDE4. Ripiegare la parte superiore del cappuccio in gomma sul montante sollevato per sigillare

Page 73

www.petsafe.net 75FR ITNL DEEN ESLa fontana per animali domestici e l'ambienteSe vivete in un ambiente umido e avete problemi di muffa o di al

Page 74

www.petsafe.net 77 76 www.petsafe.netENES FRIT NLDEConformitàQuesta apparecchiatura è conforme alle direttive EMC e bassa tensione. Modifiche o va

Page 75 - Garanzia

www.petsafe.net 77FR ITNL DEEN ESLimitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo1. Condizioni di utilizzo L’uso di questo prodotto implica

Page 76 - Conformità

www.petsafe.net 79 78 www.petsafe.netENES FRIT NLDEWICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONErklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und

Page 77

www.petsafe.net 79FR ITNL DEEN ES• Achten Sie darauf, dass die Haustiere an keinem der Teile nagen oder sie verschlucken. Wenn Sie Bedenken bezügli

Page 78

www.petsafe.net 9 8 www.petsafe.netENES FRIT NLDEImportant: Rinse the Charcoal Filter thoroughly in cold water to help remove any excess and loos

Page 79 - GEBRAUCHSANWEISUNG AUF

www.petsafe.net 81 80 www.petsafe.netENES FRIT NLDEVielen Dank für den Kauf der Marke PetSafe®. Sie und Ihr Haustier verdienen eine Freundschaft,

Page 80 - Inhaltsverzeichnis

www.petsafe.net 81FR ITNL DEEN ESBestandteileProdukteigenschaftenSchüsselPumpeAktivkohlefilterAdapterGummitülleTurmGummikappeFiltergehäuseDeckelBasi

Page 81 - Produkteigenschaften

www.petsafe.net 83 82 www.petsafe.netENES FRIT NLDEDefinitionenSchüssel: die Schüssel ist die Basis des Trinkbrunnens. Sie hat eine Einkerbung, in

Page 82 - Definitionen

www.petsafe.net 83FR ITNL DEEN ESGebrauchsanweisungWichtig: NICHT UNGEFÜLLT BETREIBEN - NUR ZUR VERWENDUNG IN INNENRÄUMEN.1. Nehmen Sie vorsichtig

Page 83 - Gebrauchsanweisung

www.petsafe.net 85 84 www.petsafe.netENES FRIT NLDEWichtig: Spülen Sie den Aktivkohlefilter gründlich in kaltem Wasser, um Ablagerungen und Kohles

Page 84

www.petsafe.net 85FR ITNL DEEN ESReinigung der Filter und des TrinkbrunnensFiltersystemDer Trinkbrunnen ist mit zwei Filtertypen ausgestattet, die

Page 85 - Trinkbrunnens

www.petsafe.net 87 86 www.petsafe.netENES FRIT NLDE2. Heben Sie den Turm vorsichtig an und lassen Sie das Wasser langsam in die Schüssel zurückfl

Page 86

www.petsafe.net 87FR ITNL DEEN ESWartung der PumpeWichtig: Die Reinigung der Pumpe ist entscheidend für die Lebensdauer des Trinkbrunnens sowie für

Page 87 - Wartung der Pumpe

www.petsafe.net 89 88 www.petsafe.netENES FRIT NLDE4. Wenn der Stator ausgebaut ist, entfernen Sie das Antriebsrad (dreiflügeliger Propeller). Da

Page 88 - Wiederzusammenbau des

www.petsafe.net 89FR ITNL DEEN ES4. Falten Sie den oberen Teil der Gummikappe über den hervorstehenden Stutzen, um die Schüssel abzudichten.5. Sp

Page 89

www.petsafe.net 9FR ITNL DEEN ESFilters and Pet Fountain CleaningFilter SystemThe Pet Fountain is equipped with two types of filters that should be

Page 90 - Allgemeine Hinweise

www.petsafe.net 91 90 www.petsafe.netENES FRIT NLDEDer Trinkbrunnen und Ihre UmgebungWenn Sie in einer feuchten Gegend leben und Probleme mit Sch

Page 91 - Wichtige Recyclinghinweise

www.petsafe.net 91FR ITNL DEEN ESKonformitätDie Ausrüstung ist mit der EMC- und Niedrigstrom-Direktive konform. Nicht autorisierte Änderungen oder

Page 92 - Haftungsbeschränkung

www.petsafe.net 93 92 www.petsafe.netENES FRIT NLDENutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. Verwendungsbedingungen Dieses Produkt wird Ihne

Page 94

www.petsafe.net 95 94 www.petsafe.net

Page 96

Radio Systems Corporation10427 PetSafe WayKnoxville, TN 37932(865) 777-5404www.petsafe.net400-1712-19©2013 Radio Systems CorporationPetSafe® products

Comments to this Manuals

No comments