PetSafe® Do-It-Yourself Dog RunAssembly InstructionsInstructions d’assemblageInstructies voor montageInstrucciones de ensamblajeIstruzioni per l'
10 www.petsafe.netMerci d'avoir choisi PetSafe®. Le rapport que vous avez avec votre animal de compagnie est au cœur de notre travail. Si vous a
www.petsafe.net 11 Contenu du kitPortillonTube incurvé (barre d’angle) Évasé d’un côté8 piècesLoquet de porteClips6 piècesEmbout de fixation20 pièce
12 www.petsafe.netAssemblage du cadre inférieurImportant : à assemble sur une surface plane.1.Prendre 4 barres d’angle et 4 traverses.2. Orienter tou
www.petsafe.net 13 Ajouter un montant pour former le portillon1. Prendre 1 montant, 2 embouts de fi xation, 1 boulon 5/16" x 2" avec écrous
14 www.petsafe.netInstaller le portillon1. Prendre les charnières mâles et femelles, 4 boulons 3/8" x 2" avec écrous et le portillon. Remar
www.petsafe.net 15 Placer le grillage1. Prendre 4 clips, 1 barre de tension, le paquet de fi ls de ligature et un rouleau de grillage. Remarque : le
16 www.petsafe.netCouper le grillage1. Prendre 4 clips et 1 barre de tension. 2. Tendez le grillage le plus possible jusqu’au montant d’angle et coup
www.petsafe.net 17 Avertissement Bien que ce produit soit une barrière solide, Radio Systems® Corporation NE PEUT PAS garantir que le chenil gardera
18 www.petsafe.netBedankt dat u voor Petsafe® gekozen heeft. Petsafe gaat tot het uiterste om de relatie tussen u en uw huisdier te optimaliseren. Wa
www.petsafe.net 19 OnderdelenHekGebogen buizen (hoekrails)Eén uiteinde met Swedge8 stuksKlink voor hekKlem16 stuksKlemmen voor einde rail20 stuksSpa
2 www.petsafe.netThank you for choosing PetSafe®. The relationship you have with your pet is the focus of everything we do. If you have questions abo
20 www.petsafe.netBodemframe verbindenBelangrijk: Monteren op een lijnrecht(waterpas) oppervlak.1. Pak 4 hoekrails en 4 framerails.2. Laat alle uitei
www.petsafe.net 21 Rechte buis voor het hek toevoegen1. Pak 1 rechte buis, 2 klemmen en 1 - 7,9 mm x 50,8 mm slotbout met moer.2. Installeer de hekb
22 www.petsafe.netHet hek installeren1. Pak mannelijke en vrouwelijke scharnieren, 4 - 9,5 mm x 50,8 mm slotbouten met moer en het hek. Opmerking: He
www.petsafe.net 23 Hekkengaas toevoegen1. Pak 4 klemmen, 1 spanstang, verpakking spandraden en een rol hekkengaas. Opmerking: Het hekkengaas plaatse
24 www.petsafe.netSnijden van het gaas1. Pak 4 klemmen en 1 spanstang.2. Rek het gaas zo strak als mogelijk op bij de hoekbuis en kies een gaasdraad
www.petsafe.net 25 Opgelet Hoewel dit product een solide barrière vormt, kan Radio Systems® Corporation NIET garanderen dat de hondenren een huisdie
26 www.petsafe.netGracias por elegir PetSafe®. La relación que usted tiene con su mascota es el punto central de todo lo que hacemos. Si tiene pregun
www.petsafe.net 27 ComponentesPuertaTubos curvados (barras en ánglo)Con forma para encajar en un extremo8 piezasPestillo de la puertaHerrajes16 piez
28 www.petsafe.netConectar la estructura inferiorImportante: Ensamblar sobre una superfi cie nivelada1. Reúna las 4 barras en ángulo y las cuatro barr
www.petsafe.net 29 Añadir un poste vertical para crear la puerta1. Reúna 1 poste, 2 abrazaderas y 1 tornillo de cabeza redonda de 5/16" x 2&quo
www.petsafe.net 3 ComponentsGateBent Tubing (Corner Rails)Swedged on One End8 pcs.Gate LatchClips16 pcs.End Rail Clamps20 pcs.Tie Wires100 pcs.Male
30 www.petsafe.netInstalar la puerta1. Reúna bisagras macho y hembra, 4 tornillos con tuercas de 3/8" x 2" y la puerta. Nota: La puerta se
www.petsafe.net 31 Añadir la malla del cercado1. Reúna 4 herrajes, 1 barra de tensión, un paquete de alambres de amarre y un rollo de malla. Nota: P
32 www.petsafe.netCortar la malla1. Reúna 4 herrajes y una barra de tensión.2. Extienda la malla para dejarla tan tensa como sea posible hasta el pos
www.petsafe.net 33 Precaución Aunque este producto es una barrera sólida, Radio Systems® Corporation NO PUEDE garantizar que el Dog Run mantendrá, e
34 www.petsafe.netGrazie per aver scelto PetSafe®. Il rapporto che avete con il vostro animale è l'obiettivo di tutto quello che facciamo. In ca
www.petsafe.net 35 ComponentiCancellettoTubi piegati (Tubi d’angolo)Con un’estremità a diametro ridotto8 pz.Chiusura per cancellettoFermo16 pz.Strin
36 www.petsafe.netCollegamento del telaio inferioreImportante: assemblare su una superfi cie piana.1. Riunire 4 tubi d’angolo e 4 traverse.2. Puntare
www.petsafe.net 37 Aggiunta di un montante per il cancelletto1. Riunire 1 montante, 2 stringitubo e 1 bullone da legno con dado da 5/16" x 2&qu
38 www.petsafe.netInstallazione del cancelletto1. Riunire le cerniere maschio e femmina, 4 bulloni da legno con dado da 3/8" x 2" e il canc
www.petsafe.net 39 Aggiunta della rete del recinto1. Procurarsi 4 fermi, 1 barra di tensione, una confezione di fi li per legatura e un rotolo di ret
4 www.petsafe.netConnect the Bottom FrameImportant: Assemble on a level surface.1. Gather 4 corner rails and 4 frame rails.2. Point all swedged ends
40 www.petsafe.netTaglio della rete1. Riunire 4 fermi e 1 tirante. 2. Stendere la rete, tendendola il più possibile al montante d’angolo e selezionar
www.petsafe.net 41 Attenzione Anche se il prodotto è una barriera resistente, Radio Systems® Corporation NON PUÒ garantire che il recinto per cani m
42 www.petsafe.netVielen Dank, dass Sie sich für Petsafe® entschieden haben. Petsafe geht bis zum Aussersten um Ihre Beziehung zu Ihrem Haustier zu o
www.petsafe.net 43 BauteileTo rRohrbiegung (Eckschienen)Mit Innenroh an einem Ende8 St.TorlascheClip16 St.Endschienenklammern20 St.Drahtschlaufen(10
44 www.petsafe.netAnschluss des unteren RahmensWichtig: Führen Sie den Zusammenbau auf einer ebenen Fläche durch.1. Nehmen Sie 4 Eckschienen und 4 Ra
www.petsafe.net 45 Anbau eines vertikalen Pfostens für das Tor1. Nehmen Sie 1 vertikales Teil, 2 Klammern und 1 - 5/16 Zoll x 2 Zoll Schlossschraube
46 www.petsafe.netInstallation des Tors1. Nehmen Sie Innen- und Außentürangeln, 4 - 3/8 Zoll x 2 Zoll Schlossschrauben mit Muttern und das Tor. Hinwe
www.petsafe.net 47 Anbau des Zaunmaterials1. Nehmen Sie 4 Clips, 1 Spannstange, eine Packung mit Drahtschleifen und eine Rolle Maschendrahtmaterial.
48 www.petsafe.netZuschneiden des Materials1. Nehmen Sie 4 Clips und 1 Spannstange. 2. Spannen Sie das Material so straff wie möglich an den Eckpfost
www.petsafe.net 49 Vorsicht! Das Produkt bildet zwar eine feste Barriere, doch kann die Radio Systems® Corporation NICHT garantieren, dass der Hunde
www.petsafe.net 5 Add an Upright Post for the Gate1. Gather 1 upright, 2 clamps , and 1 - 5/16" x 2" carriage bolt with nut.2. Install the
50 www.petsafe.net
www.petsafe.net 51
Radio Systems Corporation10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932(865) 777-5404 www.petsafe.net400-1051-19©2008 Radio Systems Corporation
6 www.petsafe.netInstall the Gate1. Gather male and female hinges, 4 - 3/8" x 2" carriage bolts with nuts, and the gate. Note: Gate can ope
www.petsafe.net 7 Add Fence Fabric1. Gather 4 clips, 1 tension rod, package of tie wires, and one roll of chain link fabric. Note: Putting on the fa
8 www.petsafe.netCut the Fabric1. Gather 4 clips and 1 tension rod. 2. Stretch the fabric as tightly as possible to the corner post and select a fabr
www.petsafe.net 9 Caution While this product is a solid barrier, Radio Systems® Corporation CANNOT guarantee that the Dog Run will, in all cases, ke
Comments to this Manuals