Operating GuideManuel d’utilisationGebruiksaanwijzing Manual de funcionamientoGuida all’usoGebrauchsanweisungST-100Remote TrainerSystème de dressageTr
10 www.petsafe.netFR ENESNLITDEOPERATING GUIDESTEP 1Prepare the Remote TransmitterTo Insert and Remove the Battery1. To remove, use the Test Light T
100 www.petsafe.net FR ENESNLITDEEstas medidas ayudarán a proteger a su mascota y a mejorar su nivel de comodidad. Millones de mascotas están cómod
www.petsafe.net 101FRENESNLITDEGracias por elegir la marca PetSafe®. Usted y su mascota se merecen disfrutar de una relación repleta de momentos m
102 www.petsafe.net FR ENESNLITDEComponentesOtros artículos que puede necesitar• Destornillador Phillips pequeño• Alicates• Tijeras• Encendedor•
www.petsafe.net 103FRENESNLITDEentre su comportamiento y su adiestramiento, en muy poco tiempo tendrá una mascota que se comporte mejor. El ST-100
104 www.petsafe.net FR ENESNLITDEDe nicionesTransmisor: Transmite la señal de radio al collar receptor.Botón de señal acústica (verde): Envía una
www.petsafe.net 105FRENESNLITDELuz indicadora LED del transmisor: Los 3 colores indican la función que el transmisor esté llevando a cabo en ese m
106 www.petsafe.net FR ENESNLITDEMANUAL DE FUNCIONAMIENTOPASO 1Preparación del transmisorPara instalar y extraer la pila1. Para retirarla, utilice
www.petsafe.net 107FRENESNLITDEExiste riesgo de explosión si la pila se sustituye por una de un tipo incorrecto. No provoque cortocircuitos, no me
108 www.petsafe.net FR ENESNLITDELuz indicadora LED del transmisor - Funciones y respuestaBotón Función del botónRespuesta de la luz indicadora del
www.petsafe.net 109FRENESNLITDEPASO 2Preparación del collar receptorPara insertar y retirar las pilas1. Retire los tornillos con un destornillado
www.petsafe.net 11FRENESNLITDERisk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Do not short circuit, mix old and new batteries, disp
110 www.petsafe.net FR ENESNLITDEo visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para obtener una lista de comercios minoristas habituales.Existe rie
www.petsafe.net 111FRENESNLITDELuz indicadora del receptor - Función y respuestaFunción del collar receptorRespuesta de luz indicadora LED verdeEn
112 www.petsafe.net FR ENESNLITDEPASO 3Ajuste del collar receptorAtención: El ajuste y la colocación adecuados del collar receptor son importantes
www.petsafe.net 113FRENESNLITDENo rasure el cuello de la mascota, ya que de hacerlo puede aumentar el riesgo de irritación de la piel.4. Compruebe
114 www.petsafe.net FR ENESNLITDERiesgo de daños para la piel.• Para la comodidad, seguridad y efectividad de este producto, asegúrese de veri ca
www.petsafe.net 115FRENESNLITDEPASO 4Vinculación del transmisor y el collar receptorSi el collar receptor no emite señales cuando se presione el b
116 www.petsafe.net FR ENESNLITDEMANUAL DE ADIESTRAMIENTOComprobación del Sistema de adiestramientoLe recomendamos que experimente primero cómo fun
www.petsafe.net 117FRENESNLITDECómo evitar que el perro "controle" el funcionamiento del collar: Intente evitar que el perro "contr
118 www.petsafe.net FR ENESNLITDEEnseñanza de la señal acústicapositivaAntes de usar el Sistema de adiestramiento para corregir a su mascota, empl
www.petsafe.net 119FRENESNLITDEPara determinar el nivel de respuesta de su mascota siga los pasos que se describen a continuación: 1. Empezando en
12 www.petsafe.netFR ENESNLITDETransmitter LED Indicator Light – Function and ResponseButton Button FunctionTransmitter Indicator Light ResponseTone
120 www.petsafe.net FR ENESNLITDE"Booster" +2Una presión de este botón (rojo) envía una señal al collar receptor para emitir una estimula
www.petsafe.net 121FRENESNLITDEvigilar a su pero, no al transmisor, cuando se esté adiestrando. Los productos PetSafe® están especí camente diseñ
122 www.petsafe.net FR ENESNLITDEAccesoriosPara comprar accesorios adicionales para su Sistema de adiestramiento PetSafe® ST-100, visite nuestro si
www.petsafe.net 123FRENESNLITDE¿El Collar receptor es estanco?Sí. Cuando cambie las pilas, asegúrese de mantener la zona libre de suciedad y resid
124 www.petsafe.net FR ENESNLITDE¿Puedo enganchar una correa al collar receptor?No enganche una correa al collar receptor. De lo contrario podría h
www.petsafe.net 125FRENESNLITDEEl collar receptor no se enciende.• Compruebe que se hayan instalado dos (2) pilas CR2032 correctamente. Consulte &
126 www.petsafe.net FR ENESNLITDEEliminación de las pilasEn muchas regiones se requiere la recogida separada de las pilas gastadas, compruebe la no
www.petsafe.net 127FRENESNLITDECorporation, podrían incumplir los reglamentos de la R&TTE de la UE, podrían anular la autoridad del usuario pa
128 www.petsafe.net FR ENESNLITDECondiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de usoEl uso de este Producto está sujeto a su a
www.petsafe.net 129FRENESNLITDE4. Limitación de responsabilidadEn ningún caso Radio Systems Corporation o cualquiera de sus empresas asociadas se
www.petsafe.net 13FRENESNLITDESTEP 2Prepare the Receiver CollarTo Insert and Remove the Batteries1. Remove the screws with a small Phillips screw
130 www.petsafe.net FR ENESNLITDEIMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZASpiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in questa g
www.petsafe.net 131FRENESNLITDE• Da non utilizzare con cani aggressivi. Non utilizzare questo prodotto se il cane è aggressivo o se tende ad aver
132 www.petsafe.net FR ENESNLITDERischio di danni cutanei. Leggere e seguire le istruzioni di questo manuale. La corretta applicazione del collare
www.petsafe.net 133FRENESNLITDEQuesti accorgimenti contribuiranno a garantire la sicurezza e il comfort del proprio animale. Per milioni di animal
134 www.petsafe.net FR ENESNLITDEGrazie per aver scelto il marchio PetSafe®. Voi e il vostro cane meritate un'amicizia fatta di momenti indime
www.petsafe.net 135FRENESNLITDEComponentiAltro occurrente eventualmentenecessario• Piccolo cacciavite a stella• Pinze• Forbici• Accendisigari•
136 www.petsafe.net FR ENESNLITDEsicura ma fastidiosa. Rapidamente associa il suo comportamento alla correzione e in pochissimo tempo avrete un ani
www.petsafe.net 137FRENESNLITDEDe nizioni chiaveTrasmettitore: trasmette il segnale radio al collare ricevitore.Pulsante con segnale acustico (ve
138 www.petsafe.net FR ENESNLITDESpia luminosa LED del trasmettitore: i 3 colori indicano quale funzione del trasmettitore sia attualmente in esecu
www.petsafe.net 139FRENESNLITDE GUIDA ALL'USOFASE 1Preparazione del trasmettitoreInserimento e rimozione delle batterie1. Per rimuovere, util
14 www.petsafe.netFR ENESNLITDERisk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Do not short circuit, mix old and new batteries, dispo
140 www.petsafe.net FR ENESNLITDERischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. Non mandare in cortocircuito,
www.petsafe.net 141FRENESNLITDESpia luminosa a LED del trasmettitore - Funzione e rispostaPulsante Funzione del pulsanteRisposta della spia lumino
142 www.petsafe.net FR ENESNLITDEFASE 2Preparazione del collare ricevitoreInserimento e rimozione delle pile1. Rimuovere le viti con un piccolo ca
www.petsafe.net 143FRENESNLITDEVeri care inoltre che le viti siano al pari del coperchio del vano batterie. Le pile di ricambio (3 volt, CR2032)
144 www.petsafe.net FR ENESNLITDESpia del ricevitore – Funzionamento erispostaFunzione del collare ricevitoreRisposta della spia luminosa LED verd
www.petsafe.net 145FRENESNLITDEFASE 3Applicazione del collare ricevitoreImportante: per un funzionamento ottimale, è indispensabile applicare e re
146 www.petsafe.net FR ENESNLITDENon rasare il collo dell'animale per non aumentare il rischio di irritazione cutanea.4. Controllare l'ad
www.petsafe.net 147FRENESNLITDERischio di danni cutanei.• Per garantire comfort, sicurezza ed ef cacia del prodotto controllare con frequenza il
148 www.petsafe.net FR ENESNLITDEFASE 4Sintonizzazione del trasmettitore e del collare ricevitoreSe il collare ricevitore non emette il segnale acu
www.petsafe.net 149FRENESNLITDEMANUALE DI ADDESTRAMENTOVeri ca del Sistema di addestramentoSi consiglia di provare personalmente come funziona il
www.petsafe.net 15FRENESNLITDEReceiver Collar Function Red LED ResponsePower off On for 3 secondsNormal operation - Low battery 3 ashes every 5
150 www.petsafe.net FR ENESNLITDEAnalogamente, evitare che il cane impari a obbedire solo quando vede il trasmettitore nella mano dell'addestr
www.petsafe.net 151FRENESNLITDEInsegnare al cane il segnale acustico per il rafforzamento positivoPrima di utilizzare il Sistema di addestramento
152 www.petsafe.net FR ENESNLITDEUn leggero cambiamento nel comportamento dell'animale, come guardarsi intorno con curiosità, grattare il coll
www.petsafe.net 153FRENESNLITDE"Booster" +2Premendo una volta questo pulsante (rosso), si invia un segnale al collare ricevitore af nch
154 www.petsafe.net FR ENESNLITDEPetSafe® sono progettati espressamente per agevolare questo processo. È facile, basta individuare il punto in corr
www.petsafe.net 155FRENESNLITDEAccessoriPer acquistare ulteriori accessori per il Sistema di addestramento PetSafe® ST-100, visitare il nostro sit
156 www.petsafe.net FR ENESNLITDEIl collare ricevitore è impermeabile?Sì. Al momento di sostituire le batterie, aver cura di operare in un'are
www.petsafe.net 157FRENESNLITDEChe cosa occorre fare se il collo dell'animale diventa arrossato eirritato? Questa condizione è dovuta all&ap
158 www.petsafe.net FR ENESNLITDEIndividuazione e risoluzione deiguastiLe risposte a queste domande possono aiutare l'utilizzatore a risolver
www.petsafe.net 159FRENESNLITDEIl collare ricevitore non risponde al trasmettitore.• Veri care che il collare ricevitore siaacceso. • Se la spi
16 www.petsafe.netFR ENESNLITDEDo not shave the pet’s neck as this may increase the risk of skin irritation.4. Check the tightness of the Receiver C
160 www.petsafe.net FR ENESNLITDESmaltimento delle batterieIn molti paesi è obbligatorio raccogliere separatamente le batterie esauste; controllare
www.petsafe.net 161FRENESNLITDEinvalidare l’autorizzazione all’uso dell'apparecchiatura e rendere nulla la garanzia.La dichiarazione di confo
162 www.petsafe.net FR ENESNLITDELimitazione di responsabilità econdizioni di utilizzo1. Condizioni di utilizzoL’uso di questo prodotto implica l
www.petsafe.net 163FRENESNLITDE4. Limitazione di responsabilitàIn nessun caso Radio Systems Corporation o una delle società af liate dovrà esse
164 www.petsafe.net FR ENESNLITDEWICHTIGE SICHERHEITS-INFORMATIONErklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und SymboleDas ist das
www.petsafe.net 165FRENESNLITDE• Nicht zur Verwendung bei aggressiven Hunden. Dieses Produkt nicht verwenden, wenn Ihr Hund aggressiv ist oder we
166 www.petsafe.net FR ENESNLITDERisiko eines Hautschadens. Bitte lesen Sie die Anleitungen im Handbuch durch und befolgen Sie diese. Es ist wicht
www.petsafe.net 167FRENESNLITDEDiese Schritte helfen, Ihr Haustier sicher und komfortabel zu halten. Für Millionen von Haustieren ist das Tragen v
168 www.petsafe.net FR ENESNLITDEVielen Dank für den Kauf der Marke PetSafe®. Sie und Ihr Haustier verdienen eine Freundschaft, die unvergessliche
www.petsafe.net 169FRENESNLITDEBestandteileAnderes Material, das Sie eventuell benötigen• Kleiner Kreuzschlitzschraubendreher• Zange• Schere• Feue
www.petsafe.net 17FRENESNLITDERisk of skin damage.• For comfort, safety and effectiveness of this product, please ensure that you check the t o
170 www.petsafe.net FR ENESNLITDEEr erhält eine sichere, aber störende statische Stimulation. Er lernt schnell den Zusammenhang zwischen seinem Ver
www.petsafe.net 171FRENESNLITDEDe nitionenFunksender: Überträgt das Signal an das Empfängerhalsband.Tontaste (grün): Sendet einen hörbaren Ton an
172 www.petsafe.net FR ENESNLITDELED-Kontrollleuchte des Senders: 3 Farben geben an, welche Funktion der Funksender gerade ausführt.Grüne LED-Anzei
www.petsafe.net 173FRENESNLITDEGEBRAUCHSANWEISUNGSCHRITT 1Vorbereitung des FunksendersEinsetzen und Herausnehmen der Batterie1. Verwenden Sie zum
174 www.petsafe.net FR ENESNLITDEExplosionsgefahr, wenn die falsche Batterieart verwendet wird. Nicht kurzschließen, neu und alte Batterien vermisc
www.petsafe.net 175FRENESNLITDELED-Kontrollleuchte des Senders - Funktion und AnzeigeTaste FunktionstasteAnzeige der Senderanzei-geleuchteTon (grü
176 www.petsafe.net FR ENESNLITDESCHRITT 2Empfängerhalsband vorbereitenEinsetzen und Herausnehmen der Batterien1. Entfernen Sie die Schrauben mit
www.petsafe.net 177FRENESNLITDEsein. Stellen Sie auch sicher, dass die Schrauben bündig mit dem Batteriedeckel sind. 3V-Ersatzbatterien (CR2032) s
178 www.petsafe.net FR ENESNLITDEKontrollleuchte des Empfängers – Funktion und AnzeigeEmpfängerhalsband-funktionGrüne LED-AnzeigeEingeschaltet Blin
www.petsafe.net 179FRENESNLITDESCHRITT 3Empfängerhalsband anpassenWichtig: Für den wirksamen Einsatz ist es wichtig, dass das Empfängerhalsband ri
18 www.petsafe.netFR ENESNLITDESTEP 4Pair the Remote Transmitter and Receiver CollarIf your Receiver Collar does not beep when the Tone Button of th
180 www.petsafe.net FR ENESNLITDE4. Prüfen Sie, wie eng das Empfängerhalsband sitzt, indem Sie einen Finger zwischen das Halsband und den Hals Ihre
www.petsafe.net 181FRENESNLITDERisiko eines Hautschadens.• Um Komfort, Sicherheit und Wirksamkeit dieses Produkts zu gewährleisten, prüfen Sie bi
182 www.petsafe.net FR ENESNLITDESCHRITT 4Ausrichtung des Senders auf das EmpfängerhalsbandWenn das Empfängerhalsband nicht piept, wenn Sie die Ton
www.petsafe.net 183FRENESNLITDETRAININGSANLEITUNGTesten Sie den FerntrainerWir empfehlen, dass Sie selbst ausprobieren, wie der PetSafe® ST-100 Fe
184 www.petsafe.net FR ENESNLITDEauch nicht zu, dass Ihr Hund lernt, nur noch dann zu gehorchen, wenn er der Sender in Ihrer Hand sieht. Dies kann
www.petsafe.net 185FRENESNLITDEBeibringen des positiven TonsBevor Sie den Ferntrainer verwenden, um das Verhalten Ihres Haustiers zu korrigieren,
186 www.petsafe.net FR ENESNLITDEGehen Sie zur Bestimmung der Reizschwelle Ihres Hundes wie folgtvor: 1. Starten Sie mit Stufe 1 Niedrig auf der D
www.petsafe.net 187FRENESNLITDE+2 AnstiegEin Druck dieser Tate (rot) schickt ein Signal an das Empfängerhalsband, dass eine statische Stimulation
188 www.petsafe.net FR ENESNLITDEFall, sich beim Training nicht auf den Sender, sondern den Hund zu konzentrieren. PetSafe®-Produkte sind speziell
www.petsafe.net 189FRENESNLITDEZubehörUm weiteres Zubehör für Ihren PetSafe® ST-100 Ferntrainer zu erwerben, besuchen Sie unsere Website unter www
www.petsafe.net 19FRENESNLITDETRAINING GUIDETest the Remote TrainerWe recommend you experience rst-hand how the PetSafe® ST-100 Remote Trainer f
190 www.petsafe.net FR ENESNLITDEIst das Empfängerhalsband wasserfest?Ja. Wenn Sie die Batterien wechseln, sollten Sie den Bereich frei von Schmutz
www.petsafe.net 191FRENESNLITDEWas muss ich tun, wenn der Hals meines Haustiers rot und gereizt wird? Dieser Status ist auf die Kontaktstifte zurü
192 www.petsafe.net FR ENESNLITDEFehlerbehebungDie Antworten auf diese Fragen helfen Ihnen, Probleme mit dem System zu lösen. Sollten die Antworten
www.petsafe.net 193FRENESNLITDEDas Empfän-gerhalsband reagiert nicht auf denSender.• Überprüfen Sie, ob das Empfängerhalsband eingeschaltet ist.
194 www.petsafe.net FR ENESNLITDEBatterieentsorgungIn vielen Regionen ist die separate Sammlung von verbrauchten Batterien erforderlich; prüfen Sie
www.petsafe.net 195FRENESNLITDEund Telekommunikationsendgeräte- (R&TTE) Richtlinie der EU dar, können die Befugnis für den Betrieb des Geräts
196 www.petsafe.net FR ENESNLITDENutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. NutzungsbedingungenDieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung a
www.petsafe.net 197FRENESNLITDE4. HaftungsbeschränkungRadio Systems Corporation oder eines ihrer verbundenen Unternehmen ist in keinem Fall für (
2 www.petsafe.netFR ENESNLITDEIMPORTANT SAFETY INFORMATIONExplanation of Attention Words and Symbols Used in this GuideThis is the safety alert symb
20 www.petsafe.netFR ENESNLITDETraining Sessions & Determining Stimulation Levels: Keep your training sessions short and watch your dog’s reacti
©2012 Radio Systems CorporationRadio Systems Corporation10427 PetSafe WayKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-1595-19PDT17-13471PDT
www.petsafe.net 21FRENESNLITDEpraise, petting, or a small food reward. Spend 3 to 5 seconds on your rewarding. 3. Wait a few minutes and repeat ho
22 www.petsafe.netFR ENESNLITDE4. Move up through the Stimulation Levels until your pet reliably responds to the Static Stimulation.5. If your pet c
www.petsafe.net 23FRENESNLITDEnot be perceived as punishment. Place the Receiver Collar on and off the dog at various times for short or longer pe
24 www.petsafe.netFR ENESNLITDEAccessoriesTo purchase additional accessories for your PetSafe® ST-100 Remote Trainer, visit our website at www.petsa
www.petsafe.net 25FRENESNLITDEWill I get exactly 100 m of range with the PetSafe® ST-100 Remote Trainer?The range you get with your PetSafe® ST-10
26 www.petsafe.netFR ENESNLITDETroubleshootingThe answers to these questions should help you solve any problem you have with this system. If they do
www.petsafe.net 27FRENESNLITDETest Light Tool Instructions 1. Turn the Receiver Collar on.2. Hold the Test Light Tool Contacts to the Contact Poi
28 www.petsafe.netFR ENESNLITDEBattery DisposalSeparate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your are
www.petsafe.net 29FRENESNLITDEIC - CanadaThis device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the fol
www.petsafe.net 3FRENESNLITDE• The PetSafe® ST-100 Remote Trainer is not a toy. Keep away from the reach of children. Use it only for its training
30 www.petsafe.netFR ENESNLITDETerms of Use and Limitation of Liability1. Terms of UseUse of this Product is subject to your acceptance without mod
www.petsafe.net 31FRENESNLITDE4. Limitation of LiabilityIn no event shall Radio Systems Corporation or any of its associated companies be liable
32 www.petsafe.net FR ENESNLITDECONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESDescription des termes et symboles utilisés dans ce manuelCe symbole est une alert
www.petsafe.net 33FRENESNLITDE• Le Système de dressage PetSafe® ST-100 n'est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants. Utilisez-
34 www.petsafe.net FR ENESNLITDECes précautions vous permettront de garantir la sécurité et le confort de votre animal. Des millions d’animaux n’on
www.petsafe.net 35FRENESNLITDEMerci d'avoir choisi la marque PetSafe®. Votre relation avec votre animal doit être faite de moments mémorables
36 www.petsafe.net FR ENESNLITDEContenu du kitAutres articles dont vous pourriez avoir besoin• Petit tournevis à pointe cruciforme• Pince• Ciseaux
www.petsafe.net 37FRENESNLITDEélectrostatique inoffensive mais gênante. Il fera vite le lien entre son comportement et votre dressage ; votre chie
38 www.petsafe.net FR ENESNLITDEDé nitionsÉmetteur : transmet le signal radio au collier-récepteur.Bouton de signal sonore (vert): envoie un sign
www.petsafe.net 39FRENESNLITDEVoyant lumineux de l'émetteur: 3 couleurs indiquent la fonction utilisée par l'émetteur.Voyant DEL vert :
4 www.petsafe.netFR ENESNLITDEThese steps will help keep your pet safe and comfortable. Millions of pets are comfortable while they wear stainless s
40 www.petsafe.net FR ENESNLITDEMANUEL D'UTILISATIONÉTAPE 1Préparation de l'émetteurInsertion et retrait de la pile1. Pour retirer les pi
www.petsafe.net 41FRENESNLITDERisque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile inapproprié. Ne provoquez pas de court-circuit, ne m
42 www.petsafe.net FR ENESNLITDEVoyant lumineux de l’émetteur – Fonction et indicationBouton Fonction du boutonIndication du voyant lumineux de l&a
www.petsafe.net 43FRENESNLITDEÉTAPE 2Préparation du collier-récepteurInsertion et retrait des piles1. Retirez les vis à l'aide d'un pet
44 www.petsafe.net FR ENESNLITDEla pile. Des piles de rechange (3 Volt, CR2032) sont disponibles chez de nombreux revendeurs. Contactez le Service
www.petsafe.net 45FRENESNLITDEVoyant lumineux du récepteur - Fonction et indicationFonction du collier-récepteurRéaction du voyant DEL vertAllumé
46 www.petsafe.net FR ENESNLITDEÉTAPE 3Ajustement du collier-récepteurImportant: Il est indispensable que le collier-récepteur soit bien ajusté po
www.petsafe.net 47FRENESNLITDENe rasez pas le cou de l'animal car cela peut augmenter le risque d'irritation de la peau.4. Véri ez que
48 www.petsafe.net FR ENESNLITDERisque d’irritation de la peau.• Pour garantir la sécurité et l'ef cacité du système, ainsi que le confort d
www.petsafe.net 49FRENESNLITDEÉTAPE 4Appariement de l’émetteur et du collier-récepteurSi votre collier-récepteur n'émet pas de signal sonore
www.petsafe.net 5FRENESNLITDEThank you for choosing the PetSafe® brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments a
50 www.petsafe.net FR ENESNLITDEGUIDE DE DRESSAGETest du Système de dressageNous vous recommandons d'expérimenter par vous-même les fonctions
www.petsafe.net 51FRENESNLITDESéances de dressage et détermination des niveaux de stimulation : faites des séances de dressage courtes et surveill
52 www.petsafe.net FR ENESNLITDEApprendre à votre chien ce qu'est le signal sonore positifAvant d'utiliser le Système de dressage pour co
www.petsafe.net 53FRENESNLITDESuivez les étapes ci-dessous pour connaître le niveau de reconnaissance de votre animal : 1. En commençant au niveau
54 www.petsafe.net FR ENESNLITDEBouton «Boost» +2Une pression de ce bouton (rouge) envoie un signal au collier-récepteur pour que celui-ci produi
www.petsafe.net 55FRENESNLITDEConcentrez-vous sur le chien : l'opinion des dresseurs professionnels varie sur certaines questions mais tous l
56 www.petsafe.net FR ENESNLITDEAccessoiresPour vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre Système de dressage PetSafe® ST-100, conta
www.petsafe.net 57FRENESNLITDELe collier-récepteur est-il étanche ?Oui. Lorsque vous changez les piles, assurez-vous de maintenir la zone à l&apos
58 www.petsafe.net FR ENESNLITDEPuis-je xer une laisse au collier-récepteur ?Vous ne devez pas attacher de laisse au collier-récepteur. Les conta
www.petsafe.net 59FRENESNLITDELe collier-récepteur ne s'allume pas.• Véri ez que les deux (2) piles CR2032 sont bien insérées. Voir «Insert
6 www.petsafe.netFR ENESNLITDEComponentsOther Items You May Need• Small Phillips screwdriver• Pliers• Scissors• Lighter• Non-metallic collar and 1
60 www.petsafe.net FR ENESNLITDEÉlimination des piles usagéesLa collecte sélective des piles usagées est exigée dans de nombreux pays ; renseignez-
www.petsafe.net 61FRENESNLITDEannuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil et annuler la garantie.Vous trouverez la
62 www.petsafe.net FR ENESNLITDEConditions d’utilisation et limitation de responsabilité1. Conditions d’utilisationL’utilisation de ce produit rev
www.petsafe.net 63FRENESNLITDE4. Limitation de responsabilitéRadio Systems Corporation et ses sociétés af liées ne peuvent en aucun cas être ten
64 www.petsafe.net FR ENESNLITDEBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEUitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolenDit is het
www.petsafe.net 65FRENESNLITDE• Niet voor gebruik bij agressieve honden. Gebruik dit product niet wanneer uw hond agressief is, of wanneer uw hon
66 www.petsafe.net FR ENESNLITDERisico op huidbeschadiging. Lees de instructies in deze handleiding door en volg deze op. Een juiste pasvorm van de
www.petsafe.net 67FRENESNLITDEDeze stappen zullen helpen uw huisdier zich veilig en comfortabel te laten voelen. Miljoenen huisdieren ondervinden
68 www.petsafe.net FR ENESNLITDEBedankt dat u voor het merk PetSafe® heeft gekozen. U en uw huisdier verdienen vriendschap met onvergetelijke momen
www.petsafe.net 69FRENESNLITDEOnderdelenAnder materiaal dat u mogelijk nodig heeft• Kleine kruiskopschroevendraaier• Tang• Schaar• Aansteker• Nie
www.petsafe.net 7FRENESNLITDEST-100 Remote Trainers have been proven safe, comfortable, and effective for both small and large dog breeds.Using th
70 www.petsafe.net FR ENESNLITDEgeactiveerd. Deze krijgt dan een veilige maar onaangename statische stimulatie. De hond zal snel zijn gedrag associ
www.petsafe.net 71FRENESNLITDEBelangrijke de nitiesAfstandsbediening: verzendt het signaal naar de halsbandontvanger.Toonknop (groen): verzendt e
72 www.petsafe.net FR ENESNLITDELED-indicatielampje op afstandsbediening: 3 kleuren geven aan welke functie de afstandsbediening uitvoert.Groene LE
www.petsafe.net 73FRENESNLITDEGEBRUIKSAANWIJZINGSTAP 1Voorbereiden van de afstandsbedieningDe batterij plaatsen en verwijderen1. Verwijder het bat
74 www.petsafe.net FR ENESNLITDEExplosiegevaar als de batterijen worden vervangen door een onjuist type batterij. Voorkom dat batterijen kortsluiti
www.petsafe.net 75FRENESNLITDELED-indicatorlampje zender - werking en reactieKnop FunctieReactie van indicatorlampje zenderToon (groen) Geeft gelu
76 www.petsafe.net FR ENESNLITDESTAP 2Voorbereiden van de halsbandontvangerDe batterijen plaatsen en verwijderen1. Verwijder de schroeven met een
www.petsafe.net 77FRENESNLITDEDe halsbandontvanger is waterbestendig. Zorg dat u de batterijen vervangt in een omgeving zonder vuil en rommel. Zor
78 www.petsafe.net FR ENESNLITDEIndicatorlampje ontvanger - werking en reactieFunctie halsbandontvangerReactie van groene LEDInschakeling Knippert
www.petsafe.net 79FRENESNLITDESTAP 3De halsbandontvanger pasklaar makenBelangrijk: een correcte pasvorm en plaatsing van de ontvangerhalsband zijn
8 www.petsafe.netFR ENESNLITDEKey De nitionsRemote Transmitter: Transmits the signal to the Receiver Collar.Tone Button (Green): Sends an audible t
80 www.petsafe.net FR ENESNLITDE4. Controleer of de halsbandontvanger niet te strak zit, door een vinger tussen de halsband en de nek van uw hond t
www.petsafe.net 81FRENESNLITDERisico op huidbeschadiging.• Voor comfortabel, veilig en doeltreffend gebruik van dit product dient u regelmatig te
82 www.petsafe.net FR ENESNLITDESTAP 4Afstandsbediening en halsbandontvanger op elkaar afstemmenIndien de halsbandontvanger geen geluidssignaal gee
www.petsafe.net 83FRENESNLITDETRAININGSHANDLEIDINGDe trainer met afstandsbediening testenWe raden u aan om zelf te ervaren hoe de PetSafe® ST-100
84 www.petsafe.net FR ENESNLITDEEvenzo moet u voorkomen dat de hond alleen wil gehoorzamen als hij de afstandsbediening in uw hand ziet. Dit is gem
www.petsafe.net 85FRENESNLITDEDe positieve toon lerenVoordat u de trainer met afstandsbediening gaat gebruiken om uw huisdier te corrigeren, dient
86 www.petsafe.net FR ENESNLITDEVolg de onderstaande stappen om het herkenningsniveau van uw huisdier te vinden: 1. Houd gedurende 1 à 2 seconden o
www.petsafe.net 87FRENESNLITDE+2 BoostEen druk op deze knop (rood) stuurt een signaal naar de halsbandontvanger om een statische stimulatie te gev
88 www.petsafe.net FR ENESNLITDEadviseren met klem om tijdens de training naar de hond te kijken, niet naar de afstandsbediening. PetSafe®-producte
www.petsafe.net 89FRENESNLITDEAccessoiresNeem contact op met de klantenservice of ga naar de website op www.petsafe.net om een winkel bij u in de
www.petsafe.net 9FRENESNLITDETransmitter LED Indicator Light: 3 colors indicate which function the Remote Transmitter is currently performing.Gree
90 www.petsafe.net FR ENESNLITDEIs de halsbandontvanger waterbestendig?Ja. Zorg dat u de batterijen vervangt in een omgeving zonder vuil en rommel.
www.petsafe.net 91FRENESNLITDEKan ik een lijn aan de halsbandontvanger vastmaken?Bevestig geen lijn aan de halsbandontvanger. Hierdoor zouden de c
92 www.petsafe.net FR ENESNLITDEDe halsband-ontvanger schakelt niet in.• Zorg dat de twee (2) CR2032-batterijen correct zijn geplaatst. Zie “De bat
www.petsafe.net 93FRENESNLITDEOpruiming van batterijenGescheiden inzameling van gebruikte batterijen is in veel landen verplicht; controleer de be
94 www.petsafe.net FR ENESNLITDEDe verklaring van conformiteit is te vinden op: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.IC - CanadaDit appa
www.petsafe.net 95FRENESNLITDEGebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. GebruiksvoorwaardenGebruik van dit product is onderhevig a
96 www.petsafe.net 96 www.petsafe.net FR ENESNLITDE4. Beperking van aansprakelijkheidRadio Systems Corporation of een hiermee geassocieerd par
www.petsafe.net 97FRENESNLITDE www.petsafe.net 97INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEExplicación de las palabras de atención y símbolos utilizad
98 www.petsafe.net FR ENESNLITDE• No se debe utilizar con perros agresivos. No use este producto si su perro es agresivo o si es propenso a mostra
www.petsafe.net 99FRENESNLITDERiesgo de daños para la piel. Lea y observe las instrucciones recogidas en este manual. Es importante conseguir un a
Comments to this Manuals