Petsafe Big Dog Remote Trainer User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe Big Dog Remote Trainer. Petsafe Big Dog Remote Trainer User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 200
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
ST-100
Remote Trainer
Système de dressage
Trainer met afstandsbediening
Sistema de adiestramiento
Sistema di addestramento
Ferntrainer
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida all’uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 199 200

Summary of Contents

Page 1

Operating GuideManuel d’utilisationGebruiksaanwijzing Manual de funcionamientoGuida all’usoGebrauchsanweisungST-100Remote TrainerSystème de dressageTr

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

10 www.petsafe.netFR ENESNLITDEOPERATING GUIDESTEP 1Prepare the Remote TransmitterTo Insert and Remove the Battery1. To remove, use the Test Light T

Page 3 - www.petsafe.net 3

100 www.petsafe.net FR ENESNLITDEEstas medidas ayudarán a proteger a su mascota y a mejorar su nivel de comodidad. Millones de mascotas están cómod

Page 4 - Training Guide

www.petsafe.net 101FRENESNLITDEGracias por elegir la marca PetSafe®. Usted y su mascota se merecen disfrutar de una relación repleta de momentos m

Page 5 - Table of Contents

102 www.petsafe.net FR ENESNLITDEComponentesOtros artículos que puede necesitar• Destornillador Phillips pequeño• Alicates• Tijeras• Encendedor•

Page 6 - How the System Works

www.petsafe.net 103FRENESNLITDEentre su comportamiento y su adiestramiento, en muy poco tiempo tendrá una mascota que se comporte mejor. El ST-100

Page 7 - Features

104 www.petsafe.net FR ENESNLITDEDe nicionesTransmisor: Transmite la señal de radio al collar receptor.Botón de señal acústica (verde): Envía una

Page 8 - Key De nitions

www.petsafe.net 105FRENESNLITDELuz indicadora LED del transmisor: Los 3 colores indican la función que el transmisor esté llevando a cabo en ese m

Page 9 - www.petsafe.net 9

106 www.petsafe.net FR ENESNLITDEMANUAL DE FUNCIONAMIENTOPASO 1Preparación del transmisorPara instalar y extraer la pila1. Para retirarla, utilice

Page 10 - OPERATING GUIDE

www.petsafe.net 107FRENESNLITDEExiste riesgo de explosión si la pila se sustituye por una de un tipo incorrecto. No provoque cortocircuitos, no me

Page 11 - www.petsafe.net 11

108 www.petsafe.net FR ENESNLITDELuz indicadora LED del transmisor - Funciones y respuestaBotón Función del botónRespuesta de la luz indicadora del

Page 12 - Function and Response

www.petsafe.net 109FRENESNLITDEPASO 2Preparación del collar receptorPara insertar y retirar las pilas1. Retire los tornillos con un destornillado

Page 13 - Prepare the Receiver Collar

www.petsafe.net 11FRENESNLITDERisk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Do not short circuit, mix old and new batteries, disp

Page 14 - 14 www.petsafe.net

110 www.petsafe.net FR ENESNLITDEo visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para obtener una lista de comercios minoristas habituales.Existe rie

Page 15 - Fit the Receiver Collar

www.petsafe.net 111FRENESNLITDELuz indicadora del receptor - Función y respuestaFunción del collar receptorRespuesta de luz indicadora LED verdeEn

Page 16 - Care and Cleaning

112 www.petsafe.net FR ENESNLITDEPASO 3Ajuste del collar receptorAtención: El ajuste y la colocación adecuados del collar receptor son importantes

Page 17 - Slide Buckle

www.petsafe.net 113FRENESNLITDENo rasure el cuello de la mascota, ya que de hacerlo puede aumentar el riesgo de irritación de la piel.4. Compruebe

Page 18 - Pair the Remote Transmitter

114 www.petsafe.net FR ENESNLITDERiesgo de daños para la piel.• Para la comodidad, seguridad y efectividad de este producto, asegúrese de veri ca

Page 19 - TRAINING GUIDE

www.petsafe.net 115FRENESNLITDEPASO 4Vinculación del transmisor y el collar receptorSi el collar receptor no emite señales cuando se presione el b

Page 20 - Teaching the Positive Tone

116 www.petsafe.net FR ENESNLITDEMANUAL DE ADIESTRAMIENTOComprobación del Sistema de adiestramientoLe recomendamos que experimente primero cómo fun

Page 21 - www.petsafe.net 21

www.petsafe.net 117FRENESNLITDECómo evitar que el perro "controle" el funcionamiento del collar: Intente evitar que el perro "contr

Page 22 - Dog Training Recommendations

118 www.petsafe.net FR ENESNLITDEEnseñanza de la señal acústicapositivaAntes de usar el Sistema de adiestramiento para corregir a su mascota, empl

Page 23 - www.petsafe.net 23

www.petsafe.net 119FRENESNLITDEPara determinar el nivel de respuesta de su mascota siga los pasos que se describen a continuación: 1. Empezando en

Page 24 - Frequently Asked Questions

12 www.petsafe.netFR ENESNLITDETransmitter LED Indicator Light – Function and ResponseButton Button FunctionTransmitter Indicator Light ResponseTone

Page 25 - www.petsafe.net 25

120 www.petsafe.net FR ENESNLITDE"Booster" +2Una presión de este botón (rojo) envía una señal al collar receptor para emitir una estimula

Page 26 - Troubleshooting

www.petsafe.net 121FRENESNLITDEvigilar a su pero, no al transmisor, cuando se esté adiestrando. Los productos PetSafe® están especí camente diseñ

Page 27 - Test Light Tool Instructions

122 www.petsafe.net FR ENESNLITDEAccesoriosPara comprar accesorios adicionales para su Sistema de adiestramiento PetSafe® ST-100, visite nuestro si

Page 28 - Compliance

www.petsafe.net 123FRENESNLITDE¿El Collar receptor es estanco?Sí. Cuando cambie las pilas, asegúrese de mantener la zona libre de suciedad y resid

Page 29 - www.petsafe.net 29

124 www.petsafe.net FR ENESNLITDE¿Puedo enganchar una correa al collar receptor?No enganche una correa al collar receptor. De lo contrario podría h

Page 30 - Limitation of Liability

www.petsafe.net 125FRENESNLITDEEl collar receptor no se enciende.• Compruebe que se hayan instalado dos (2) pilas CR2032 correctamente. Consulte &

Page 31 - www.petsafe.net 31

126 www.petsafe.net FR ENESNLITDEEliminación de las pilasEn muchas regiones se requiere la recogida separada de las pilas gastadas, compruebe la no

Page 32 - 32 www.petsafe.net

www.petsafe.net 127FRENESNLITDECorporation, podrían incumplir los reglamentos de la R&TTE de la UE, podrían anular la autoridad del usuario pa

Page 33 - www.petsafe.net 33

128 www.petsafe.net FR ENESNLITDECondiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de usoEl uso de este Producto está sujeto a su a

Page 34 - Manuel de dressage

www.petsafe.net 129FRENESNLITDE4. Limitación de responsabilidadEn ningún caso Radio Systems Corporation o cualquiera de sus empresas asociadas se

Page 35 - Table des matières

www.petsafe.net 13FRENESNLITDESTEP 2Prepare the Receiver CollarTo Insert and Remove the Batteries1. Remove the screws with a small Phillips screw

Page 36 - Fonctionnement du système

130 www.petsafe.net FR ENESNLITDEIMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZASpiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in questa g

Page 37 - Caractéristiques

www.petsafe.net 131FRENESNLITDE• Da non utilizzare con cani aggressivi. Non utilizzare questo prodotto se il cane è aggressivo o se tende ad aver

Page 38 - Dé nitions

132 www.petsafe.net FR ENESNLITDERischio di danni cutanei. Leggere e seguire le istruzioni di questo manuale. La corretta applicazione del collare

Page 39 - www.petsafe.net 39

www.petsafe.net 133FRENESNLITDEQuesti accorgimenti contribuiranno a garantire la sicurezza e il comfort del proprio animale. Per milioni di animal

Page 40 - MANUEL D'UTILISATION

134 www.petsafe.net FR ENESNLITDEGrazie per aver scelto il marchio PetSafe®. Voi e il vostro cane meritate un'amicizia fatta di momenti indime

Page 41 - www.petsafe.net 41

www.petsafe.net 135FRENESNLITDEComponentiAltro occurrente eventualmentenecessario• Piccolo cacciavite a stella• Pinze• Forbici• Accendisigari•

Page 42 - 42 www.petsafe.net

136 www.petsafe.net FR ENESNLITDEsicura ma fastidiosa. Rapidamente associa il suo comportamento alla correzione e in pochissimo tempo avrete un ani

Page 43 - www.petsafe.net 43

www.petsafe.net 137FRENESNLITDEDe nizioni chiaveTrasmettitore: trasmette il segnale radio al collare ricevitore.Pulsante con segnale acustico (ve

Page 44 - 44 www.petsafe.net

138 www.petsafe.net FR ENESNLITDESpia luminosa LED del trasmettitore: i 3 colori indicano quale funzione del trasmettitore sia attualmente in esecu

Page 45

www.petsafe.net 139FRENESNLITDE GUIDA ALL'USOFASE 1Preparazione del trasmettitoreInserimento e rimozione delle batterie1. Per rimuovere, util

Page 46 - 46 www.petsafe.net

14 www.petsafe.netFR ENESNLITDERisk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Do not short circuit, mix old and new batteries, dispo

Page 47 - Entretien

140 www.petsafe.net FR ENESNLITDERischio di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto. Non mandare in cortocircuito,

Page 48 - Bords dentelés

www.petsafe.net 141FRENESNLITDESpia luminosa a LED del trasmettitore - Funzione e rispostaPulsante Funzione del pulsanteRisposta della spia lumino

Page 49 - Appariement de l’émetteur et

142 www.petsafe.net FR ENESNLITDEFASE 2Preparazione del collare ricevitoreInserimento e rimozione delle pile1. Rimuovere le viti con un piccolo ca

Page 50 - GUIDE DE DRESSAGE

www.petsafe.net 143FRENESNLITDEVeri care inoltre che le viti siano al pari del coperchio del vano batterie. Le pile di ricambio (3 volt, CR2032)

Page 51 - www.petsafe.net 51

144 www.petsafe.net FR ENESNLITDESpia del ricevitore – Funzionamento erispostaFunzione del collare ricevitoreRisposta della spia luminosa LED verd

Page 52 - Apprendre à votre chien ce

www.petsafe.net 145FRENESNLITDEFASE 3Applicazione del collare ricevitoreImportante: per un funzionamento ottimale, è indispensabile applicare e re

Page 53 - www.petsafe.net 53

146 www.petsafe.net FR ENESNLITDENon rasare il collo dell'animale per non aumentare il rischio di irritazione cutanea.4. Controllare l'ad

Page 54 - Recommandations pour le

www.petsafe.net 147FRENESNLITDERischio di danni cutanei.• Per garantire comfort, sicurezza ed ef cacia del prodotto controllare con frequenza il

Page 55 - www.petsafe.net 55

148 www.petsafe.net FR ENESNLITDEFASE 4Sintonizzazione del trasmettitore e del collare ricevitoreSe il collare ricevitore non emette il segnale acu

Page 56 - Questions fréquemment posées

www.petsafe.net 149FRENESNLITDEMANUALE DI ADDESTRAMENTOVeri ca del Sistema di addestramentoSi consiglia di provare personalmente come funziona il

Page 57 - www.petsafe.net 57

www.petsafe.net 15FRENESNLITDEReceiver Collar Function Red LED ResponsePower off On for 3 secondsNormal operation - Low battery 3  ashes every 5

Page 58 - Dépannage

150 www.petsafe.net FR ENESNLITDEAnalogamente, evitare che il cane impari a obbedire solo quando vede il trasmettitore nella mano dell'addestr

Page 59 - www.petsafe.net 59

www.petsafe.net 151FRENESNLITDEInsegnare al cane il segnale acustico per il rafforzamento positivoPrima di utilizzare il Sistema di addestramento

Page 60 - Conformité

152 www.petsafe.net FR ENESNLITDEUn leggero cambiamento nel comportamento dell'animale, come guardarsi intorno con curiosità, grattare il coll

Page 61 - www.petsafe.net 61

www.petsafe.net 153FRENESNLITDE"Booster" +2Premendo una volta questo pulsante (rosso), si invia un segnale al collare ricevitore af nch

Page 62 - Conditions d’utilisation et

154 www.petsafe.net FR ENESNLITDEPetSafe® sono progettati espressamente per agevolare questo processo. È facile, basta individuare il punto in corr

Page 63 - www.petsafe.net 63

www.petsafe.net 155FRENESNLITDEAccessoriPer acquistare ulteriori accessori per il Sistema di addestramento PetSafe® ST-100, visitare il nostro sit

Page 64 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

156 www.petsafe.net FR ENESNLITDEIl collare ricevitore è impermeabile?Sì. Al momento di sostituire le batterie, aver cura di operare in un'are

Page 65 - www.petsafe.net 65

www.petsafe.net 157FRENESNLITDEChe cosa occorre fare se il collo dell'animale diventa arrossato eirritato? Questa condizione è dovuta all&ap

Page 66 - 66 www.petsafe.net

158 www.petsafe.net FR ENESNLITDEIndividuazione e risoluzione deiguastiLe risposte a queste domande possono aiutare l'utilizzatore a risolver

Page 67 - Trainingshandleiding

www.petsafe.net 159FRENESNLITDEIl collare ricevitore non risponde al trasmettitore.• Veri care che il collare ricevitore siaacceso. • Se la spi

Page 68 - Inhoudsopgave

16 www.petsafe.netFR ENESNLITDEDo not shave the pet’s neck as this may increase the risk of skin irritation.4. Check the tightness of the Receiver C

Page 69 - Zo werkt het systeem

160 www.petsafe.net FR ENESNLITDESmaltimento delle batterieIn molti paesi è obbligatorio raccogliere separatamente le batterie esauste; controllare

Page 70 - Productkenmerken

www.petsafe.net 161FRENESNLITDEinvalidare l’autorizzazione all’uso dell'apparecchiatura e rendere nulla la garanzia.La dichiarazione di confo

Page 71 - Belangrijke de nities

162 www.petsafe.net FR ENESNLITDELimitazione di responsabilità econdizioni di utilizzo1. Condizioni di utilizzoL’uso di questo prodotto implica l

Page 72 - 72 www.petsafe.net

www.petsafe.net 163FRENESNLITDE4. Limitazione di responsabilitàIn nessun caso Radio Systems Corporation o una delle società af liate dovrà esse

Page 73 - GEBRUIKSAANWIJZING

164 www.petsafe.net FR ENESNLITDEWICHTIGE SICHERHEITS-INFORMATIONErklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und SymboleDas ist das

Page 74 - 74 www.petsafe.net

www.petsafe.net 165FRENESNLITDE• Nicht zur Verwendung bei aggressiven Hunden. Dieses Produkt nicht verwenden, wenn Ihr Hund aggressiv ist oder we

Page 75 - www.petsafe.net 75

166 www.petsafe.net FR ENESNLITDERisiko eines Hautschadens. Bitte lesen Sie die Anleitungen im Handbuch durch und befolgen Sie diese. Es ist wicht

Page 76 - Voorbereiden van de

www.petsafe.net 167FRENESNLITDEDiese Schritte helfen, Ihr Haustier sicher und komfortabel zu halten. Für Millionen von Haustieren ist das Tragen v

Page 77 - www.petsafe.net 77

168 www.petsafe.net FR ENESNLITDEVielen Dank für den Kauf der Marke PetSafe®. Sie und Ihr Haustier verdienen eine Freundschaft, die unvergessliche

Page 78 - Reactie rode LED

www.petsafe.net 169FRENESNLITDEBestandteileAnderes Material, das Sie eventuell benötigen• Kleiner Kreuzschlitzschraubendreher• Zange• Schere• Feue

Page 79 - De halsbandontvanger

www.petsafe.net 17FRENESNLITDERisk of skin damage.• For comfort, safety and effectiveness of this product, please ensure that you check the  t o

Page 80 - Onderhoud en reiniging

170 www.petsafe.net FR ENESNLITDEEr erhält eine sichere, aber störende statische Stimulation. Er lernt schnell den Zusammenhang zwischen seinem Ver

Page 81 - Schuifgesp

www.petsafe.net 171FRENESNLITDEDe nitionenFunksender: Überträgt das Signal an das Empfängerhalsband.Tontaste (grün): Sendet einen hörbaren Ton an

Page 82 - Afstandsbediening en

172 www.petsafe.net FR ENESNLITDELED-Kontrollleuchte des Senders: 3 Farben geben an, welche Funktion der Funksender gerade ausführt.Grüne LED-Anzei

Page 83 - TRAININGSHANDLEIDING

www.petsafe.net 173FRENESNLITDEGEBRAUCHSANWEISUNGSCHRITT 1Vorbereitung des FunksendersEinsetzen und Herausnehmen der Batterie1. Verwenden Sie zum

Page 84 - 84 www.petsafe.net

174 www.petsafe.net FR ENESNLITDEExplosionsgefahr, wenn die falsche Batterieart verwendet wird. Nicht kurzschließen, neu und alte Batterien vermisc

Page 85 - De positieve toon leren

www.petsafe.net 175FRENESNLITDELED-Kontrollleuchte des Senders - Funktion und AnzeigeTaste FunktionstasteAnzeige der Senderanzei-geleuchteTon (grü

Page 86 - 86 www.petsafe.net

176 www.petsafe.net FR ENESNLITDESCHRITT 2Empfängerhalsband vorbereitenEinsetzen und Herausnehmen der Batterien1. Entfernen Sie die Schrauben mit

Page 87 - Aanbevelingen voor

www.petsafe.net 177FRENESNLITDEsein. Stellen Sie auch sicher, dass die Schrauben bündig mit dem Batteriedeckel sind. 3V-Ersatzbatterien (CR2032) s

Page 88 - 88 www.petsafe.net

178 www.petsafe.net FR ENESNLITDEKontrollleuchte des Empfängers – Funktion und AnzeigeEmpfängerhalsband-funktionGrüne LED-AnzeigeEingeschaltet Blin

Page 89 - Veelgestelde vragen

www.petsafe.net 179FRENESNLITDESCHRITT 3Empfängerhalsband anpassenWichtig: Für den wirksamen Einsatz ist es wichtig, dass das Empfängerhalsband ri

Page 90 - 90 www.petsafe.net

18 www.petsafe.netFR ENESNLITDESTEP 4Pair the Remote Transmitter and Receiver CollarIf your Receiver Collar does not beep when the Tone Button of th

Page 91 - Problemen oplossen

180 www.petsafe.net FR ENESNLITDE4. Prüfen Sie, wie eng das Empfängerhalsband sitzt, indem Sie einen Finger zwischen das Halsband und den Hals Ihre

Page 92 - Instructies voor testlampje

www.petsafe.net 181FRENESNLITDERisiko eines Hautschadens.• Um Komfort, Sicherheit und Wirksamkeit dieses Produkts zu gewährleisten, prüfen Sie bi

Page 93 - Conformiteit

182 www.petsafe.net FR ENESNLITDESCHRITT 4Ausrichtung des Senders auf das EmpfängerhalsbandWenn das Empfängerhalsband nicht piept, wenn Sie die Ton

Page 94 - 94 www.petsafe.net

www.petsafe.net 183FRENESNLITDETRAININGSANLEITUNGTesten Sie den FerntrainerWir empfehlen, dass Sie selbst ausprobieren, wie der PetSafe® ST-100 Fe

Page 95 - Gebruiksvoorwaarden en

184 www.petsafe.net FR ENESNLITDEauch nicht zu, dass Ihr Hund lernt, nur noch dann zu gehorchen, wenn er der Sender in Ihrer Hand sieht. Dies kann

Page 96

www.petsafe.net 185FRENESNLITDEBeibringen des positiven TonsBevor Sie den Ferntrainer verwenden, um das Verhalten Ihres Haustiers zu korrigieren,

Page 97 - IMPORTANTE

186 www.petsafe.net FR ENESNLITDEGehen Sie zur Bestimmung der Reizschwelle Ihres Hundes wie folgtvor: 1. Starten Sie mit Stufe 1 Niedrig auf der D

Page 98 - 98 www.petsafe.net

www.petsafe.net 187FRENESNLITDE+2 AnstiegEin Druck dieser Tate (rot) schickt ein Signal an das Empfängerhalsband, dass eine statische Stimulation

Page 99 - www.petsafe.net 99

188 www.petsafe.net FR ENESNLITDEFall, sich beim Training nicht auf den Sender, sondern den Hund zu konzentrieren. PetSafe®-Produkte sind speziell

Page 100 - Manual de adiestramiento

www.petsafe.net 189FRENESNLITDEZubehörUm weiteres Zubehör für Ihren PetSafe® ST-100 Ferntrainer zu erwerben, besuchen Sie unsere Website unter www

Page 101 - www.petsafe.net 101

www.petsafe.net 19FRENESNLITDETRAINING GUIDETest the Remote TrainerWe recommend you experience  rst-hand how the PetSafe® ST-100 Remote Trainer f

Page 102 - Cómo funciona el sistema

190 www.petsafe.net FR ENESNLITDEIst das Empfängerhalsband wasserfest?Ja. Wenn Sie die Batterien wechseln, sollten Sie den Bereich frei von Schmutz

Page 103 - Características

www.petsafe.net 191FRENESNLITDEWas muss ich tun, wenn der Hals meines Haustiers rot und gereizt wird? Dieser Status ist auf die Kontaktstifte zurü

Page 104 - De niciones

192 www.petsafe.net FR ENESNLITDEFehlerbehebungDie Antworten auf diese Fragen helfen Ihnen, Probleme mit dem System zu lösen. Sollten die Antworten

Page 105 - www.petsafe.net 105

www.petsafe.net 193FRENESNLITDEDas Empfän-gerhalsband reagiert nicht auf denSender.• Überprüfen Sie, ob das Empfängerhalsband eingeschaltet ist.

Page 106 - MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

194 www.petsafe.net FR ENESNLITDEBatterieentsorgungIn vielen Regionen ist die separate Sammlung von verbrauchten Batterien erforderlich; prüfen Sie

Page 107 - www.petsafe.net 107

www.petsafe.net 195FRENESNLITDEund Telekommunikationsendgeräte- (R&TTE) Richtlinie der EU dar, können die Befugnis für den Betrieb des Geräts

Page 108 - Funciones y respuesta

196 www.petsafe.net FR ENESNLITDENutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. NutzungsbedingungenDieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung a

Page 109 - www.petsafe.net 109

www.petsafe.net 197FRENESNLITDE4. HaftungsbeschränkungRadio Systems Corporation oder eines ihrer verbundenen Unternehmen ist in keinem Fall für (

Page 112 - Ajuste del collar receptor

2 www.petsafe.netFR ENESNLITDEIMPORTANT SAFETY INFORMATIONExplanation of Attention Words and Symbols Used in this GuideThis is the safety alert symb

Page 113 - Cuidados y limpieza

20 www.petsafe.netFR ENESNLITDETraining Sessions & Determining Stimulation Levels: Keep your training sessions short and watch your dog’s reacti

Page 114 - Hebilla deslizante

©2012 Radio Systems CorporationRadio Systems Corporation10427 PetSafe WayKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-1595-19PDT17-13471PDT

Page 115 - www.petsafe.net 115

www.petsafe.net 21FRENESNLITDEpraise, petting, or a small food reward. Spend 3 to 5 seconds on your rewarding. 3. Wait a few minutes and repeat ho

Page 116 - MANUAL DE ADIESTRAMIENTO

22 www.petsafe.netFR ENESNLITDE4. Move up through the Stimulation Levels until your pet reliably responds to the Static Stimulation.5. If your pet c

Page 117 - www.petsafe.net 117

www.petsafe.net 23FRENESNLITDEnot be perceived as punishment. Place the Receiver Collar on and off the dog at various times for short or longer pe

Page 118 - Enseñanza de la señal

24 www.petsafe.netFR ENESNLITDEAccessoriesTo purchase additional accessories for your PetSafe® ST-100 Remote Trainer, visit our website at www.petsa

Page 119 - www.petsafe.net 119

www.petsafe.net 25FRENESNLITDEWill I get exactly 100 m of range with the PetSafe® ST-100 Remote Trainer?The range you get with your PetSafe® ST-10

Page 120 - Recomendaciones sobre el

26 www.petsafe.netFR ENESNLITDETroubleshootingThe answers to these questions should help you solve any problem you have with this system. If they do

Page 121 - www.petsafe.net 121

www.petsafe.net 27FRENESNLITDETest Light Tool Instructions 1. Turn the Receiver Collar on.2. Hold the Test Light Tool Contacts to the Contact Poi

Page 122 - Preguntas frecuentes

28 www.petsafe.netFR ENESNLITDEBattery DisposalSeparate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your are

Page 123 - www.petsafe.net 123

www.petsafe.net 29FRENESNLITDEIC - CanadaThis device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the fol

Page 124 - Resolución de problemas

www.petsafe.net 3FRENESNLITDE• The PetSafe® ST-100 Remote Trainer is not a toy. Keep away from the reach of children. Use it only for its training

Page 125 - Instrucciones para la llave

30 www.petsafe.netFR ENESNLITDETerms of Use and Limitation of Liability1. Terms of UseUse of this Product is subject to your acceptance without mod

Page 126 - Conformidad

www.petsafe.net 31FRENESNLITDE4. Limitation of LiabilityIn no event shall Radio Systems Corporation or any of its associated companies be liable

Page 127 - www.petsafe.net 127

32 www.petsafe.net FR ENESNLITDECONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESDescription des termes et symboles utilisés dans ce manuelCe symbole est une alert

Page 128 - 128 www.petsafe.net

www.petsafe.net 33FRENESNLITDE• Le Système de dressage PetSafe® ST-100 n'est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants. Utilisez-

Page 129 - www.petsafe.net 129

34 www.petsafe.net FR ENESNLITDECes précautions vous permettront de garantir la sécurité et le confort de votre animal. Des millions d’animaux n’on

Page 130 - LA SICUREZZA

www.petsafe.net 35FRENESNLITDEMerci d'avoir choisi la marque PetSafe®. Votre relation avec votre animal doit être faite de moments mémorables

Page 131 - www.petsafe.net 131

36 www.petsafe.net FR ENESNLITDEContenu du kitAutres articles dont vous pourriez avoir besoin• Petit tournevis à pointe cruciforme• Pince• Ciseaux

Page 132 - 132 www.petsafe.net

www.petsafe.net 37FRENESNLITDEélectrostatique inoffensive mais gênante. Il fera vite le lien entre son comportement et votre dressage ; votre chie

Page 133 - Manuale di addestramento

38 www.petsafe.net FR ENESNLITDEDé nitionsÉmetteur : transmet le signal radio au collier-récepteur.Bouton de signal sonore (vert): envoie un sign

Page 134 - 134 www.petsafe.net

www.petsafe.net 39FRENESNLITDEVoyant lumineux de l'émetteur: 3 couleurs indiquent la fonction utilisée par l'émetteur.Voyant DEL vert :

Page 135 - Come funziona il sistema

4 www.petsafe.netFR ENESNLITDEThese steps will help keep your pet safe and comfortable. Millions of pets are comfortable while they wear stainless s

Page 136 - Caratteristiche

40 www.petsafe.net FR ENESNLITDEMANUEL D'UTILISATIONÉTAPE 1Préparation de l'émetteurInsertion et retrait de la pile1. Pour retirer les pi

Page 137 - De nizioni chiave

www.petsafe.net 41FRENESNLITDERisque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile inapproprié. Ne provoquez pas de court-circuit, ne m

Page 138 - 138 www.petsafe.net

42 www.petsafe.net FR ENESNLITDEVoyant lumineux de l’émetteur – Fonction et indicationBouton Fonction du boutonIndication du voyant lumineux de l&a

Page 139 - GUIDA ALL'USO

www.petsafe.net 43FRENESNLITDEÉTAPE 2Préparation du collier-récepteurInsertion et retrait des piles1. Retirez les vis à l'aide d'un pet

Page 140 - 140 www.petsafe.net

44 www.petsafe.net FR ENESNLITDEla pile. Des piles de rechange (3 Volt, CR2032) sont disponibles chez de nombreux revendeurs. Contactez le Service

Page 141 - Funzione e risposta

www.petsafe.net 45FRENESNLITDEVoyant lumineux du récepteur - Fonction et indicationFonction du collier-récepteurRéaction du voyant DEL vertAllumé

Page 142 - Preparazione del collare

46 www.petsafe.net FR ENESNLITDEÉTAPE 3Ajustement du collier-récepteurImportant: Il est indispensable que le collier-récepteur soit bien ajusté po

Page 143 - www.petsafe.net 143

www.petsafe.net 47FRENESNLITDENe rasez pas le cou de l'animal car cela peut augmenter le risque d'irritation de la peau.4. Véri ez que

Page 144

48 www.petsafe.net FR ENESNLITDERisque d’irritation de la peau.• Pour garantir la sécurité et l'ef cacité du système, ainsi que le confort d

Page 145 - www.petsafe.net 145

www.petsafe.net 49FRENESNLITDEÉTAPE 4Appariement de l’émetteur et du collier-récepteurSi votre collier-récepteur n'émet pas de signal sonore

Page 146 - Pulizia e manutenzione

www.petsafe.net 5FRENESNLITDEThank you for choosing the PetSafe® brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments a

Page 147 - Fibbia scorrevole

50 www.petsafe.net FR ENESNLITDEGUIDE DE DRESSAGETest du Système de dressageNous vous recommandons d'expérimenter par vous-même les fonctions

Page 148 - 148 www.petsafe.net

www.petsafe.net 51FRENESNLITDESéances de dressage et détermination des niveaux de stimulation : faites des séances de dressage courtes et surveill

Page 149 - MANUALE DI ADDESTRAMENTO

52 www.petsafe.net FR ENESNLITDEApprendre à votre chien ce qu'est le signal sonore positifAvant d'utiliser le Système de dressage pour co

Page 150 - 150 www.petsafe.net

www.petsafe.net 53FRENESNLITDESuivez les étapes ci-dessous pour connaître le niveau de reconnaissance de votre animal : 1. En commençant au niveau

Page 151 - Insegnare al cane il segnale

54 www.petsafe.net FR ENESNLITDEBouton «Boost» +2Une pression de ce bouton (rouge) envoie un signal au collier-récepteur pour que celui-ci produi

Page 152 - 152 www.petsafe.net

www.petsafe.net 55FRENESNLITDEConcentrez-vous sur le chien : l'opinion des dresseurs professionnels varie sur certaines questions mais tous l

Page 153

56 www.petsafe.net FR ENESNLITDEAccessoiresPour vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre Système de dressage PetSafe® ST-100, conta

Page 154 - 154 www.petsafe.net

www.petsafe.net 57FRENESNLITDELe collier-récepteur est-il étanche ?Oui. Lorsque vous changez les piles, assurez-vous de maintenir la zone à l&apos

Page 155 - Domande frequenti

58 www.petsafe.net FR ENESNLITDEPuis-je  xer une laisse au collier-récepteur ?Vous ne devez pas attacher de laisse au collier-récepteur. Les conta

Page 156 - 156 www.petsafe.net

www.petsafe.net 59FRENESNLITDELe collier-récepteur ne s'allume pas.• Véri ez que les deux (2) piles CR2032 sont bien insérées. Voir «Insert

Page 157 - www.petsafe.net 157

6 www.petsafe.netFR ENESNLITDEComponentsOther Items You May Need• Small Phillips screwdriver• Pliers• Scissors• Lighter• Non-metallic collar and 1

Page 158 - Individuazione e risoluzione

60 www.petsafe.net FR ENESNLITDEÉlimination des piles usagéesLa collecte sélective des piles usagées est exigée dans de nombreux pays ; renseignez-

Page 159 - www.petsafe.net 159

www.petsafe.net 61FRENESNLITDEannuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil et annuler la garantie.Vous trouverez la

Page 160 - Conformità

62 www.petsafe.net FR ENESNLITDEConditions d’utilisation et limitation de responsabilité1. Conditions d’utilisationL’utilisation de ce produit rev

Page 161 - www.petsafe.net 161

www.petsafe.net 63FRENESNLITDE4. Limitation de responsabilitéRadio Systems Corporation et ses sociétés af liées ne peuvent en aucun cas être ten

Page 162 - 162 www.petsafe.net

64 www.petsafe.net FR ENESNLITDEBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEUitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolenDit is het

Page 163 - www.petsafe.net 163

www.petsafe.net 65FRENESNLITDE• Niet voor gebruik bij agressieve honden. Gebruik dit product niet wanneer uw hond agressief is, of wanneer uw hon

Page 164 - INFORMATION

66 www.petsafe.net FR ENESNLITDERisico op huidbeschadiging. Lees de instructies in deze handleiding door en volg deze op. Een juiste pasvorm van de

Page 165 - www.petsafe.net 165

www.petsafe.net 67FRENESNLITDEDeze stappen zullen helpen uw huisdier zich veilig en comfortabel te laten voelen. Miljoenen huisdieren ondervinden

Page 166 - 166 www.petsafe.net

68 www.petsafe.net FR ENESNLITDEBedankt dat u voor het merk PetSafe® heeft gekozen. U en uw huisdier verdienen vriendschap met onvergetelijke momen

Page 167 - Trainingsanleitung

www.petsafe.net 69FRENESNLITDEOnderdelenAnder materiaal dat u mogelijk nodig heeft• Kleine kruiskopschroevendraaier• Tang• Schaar• Aansteker• Nie

Page 168 - Inhaltsverzeichnis

www.petsafe.net 7FRENESNLITDEST-100 Remote Trainers have been proven safe, comfortable, and effective for both small and large dog breeds.Using th

Page 169 - So funktioniert das System

70 www.petsafe.net FR ENESNLITDEgeactiveerd. Deze krijgt dan een veilige maar onaangename statische stimulatie. De hond zal snel zijn gedrag associ

Page 170 - Produkteigenschaften

www.petsafe.net 71FRENESNLITDEBelangrijke de nitiesAfstandsbediening: verzendt het signaal naar de halsbandontvanger.Toonknop (groen): verzendt e

Page 171 - De nitionen

72 www.petsafe.net FR ENESNLITDELED-indicatielampje op afstandsbediening: 3 kleuren geven aan welke functie de afstandsbediening uitvoert.Groene LE

Page 172 - 172 www.petsafe.net

www.petsafe.net 73FRENESNLITDEGEBRUIKSAANWIJZINGSTAP 1Voorbereiden van de afstandsbedieningDe batterij plaatsen en verwijderen1. Verwijder het bat

Page 173 - GEBRAUCHSANWEISUNG

74 www.petsafe.net FR ENESNLITDEExplosiegevaar als de batterijen worden vervangen door een onjuist type batterij. Voorkom dat batterijen kortsluiti

Page 174 - Digitalanzeige des Senders

www.petsafe.net 75FRENESNLITDELED-indicatorlampje zender - werking en reactieKnop FunctieReactie van indicatorlampje zenderToon (groen) Geeft gelu

Page 175 - www.petsafe.net 175

76 www.petsafe.net FR ENESNLITDESTAP 2Voorbereiden van de halsbandontvangerDe batterijen plaatsen en verwijderen1. Verwijder de schroeven met een

Page 176 - SCHRITT 2

www.petsafe.net 77FRENESNLITDEDe halsbandontvanger is waterbestendig. Zorg dat u de batterijen vervangt in een omgeving zonder vuil en rommel. Zor

Page 177 - www.petsafe.net 177

78 www.petsafe.net FR ENESNLITDEIndicatorlampje ontvanger - werking en reactieFunctie halsbandontvangerReactie van groene LEDInschakeling Knippert

Page 178

www.petsafe.net 79FRENESNLITDESTAP 3De halsbandontvanger pasklaar makenBelangrijk: een correcte pasvorm en plaatsing van de ontvangerhalsband zijn

Page 179 - Empfängerhalsband anpassen

8 www.petsafe.netFR ENESNLITDEKey De nitionsRemote Transmitter: Transmits the signal to the Receiver Collar.Tone Button (Green): Sends an audible t

Page 180 - P ege und Reinigung

80 www.petsafe.net FR ENESNLITDE4. Controleer of de halsbandontvanger niet te strak zit, door een vinger tussen de halsband en de nek van uw hond t

Page 181 - Gleitschnalle

www.petsafe.net 81FRENESNLITDERisico op huidbeschadiging.• Voor comfortabel, veilig en doeltreffend gebruik van dit product dient u regelmatig te

Page 182 - Ausrichtung des Senders auf

82 www.petsafe.net FR ENESNLITDESTAP 4Afstandsbediening en halsbandontvanger op elkaar afstemmenIndien de halsbandontvanger geen geluidssignaal gee

Page 183 - TRAININGSANLEITUNG

www.petsafe.net 83FRENESNLITDETRAININGSHANDLEIDINGDe trainer met afstandsbediening testenWe raden u aan om zelf te ervaren hoe de PetSafe® ST-100

Page 184 - 184 www.petsafe.net

84 www.petsafe.net FR ENESNLITDEEvenzo moet u voorkomen dat de hond alleen wil gehoorzamen als hij de afstandsbediening in uw hand ziet. Dit is gem

Page 185 - Reizstufe für Ihren Hund

www.petsafe.net 85FRENESNLITDEDe positieve toon lerenVoordat u de trainer met afstandsbediening gaat gebruiken om uw huisdier te corrigeren, dient

Page 186 - 186 www.petsafe.net

86 www.petsafe.net FR ENESNLITDEVolg de onderstaande stappen om het herkenningsniveau van uw huisdier te vinden: 1. Houd gedurende 1 à 2 seconden o

Page 187 - Hundetraining

www.petsafe.net 87FRENESNLITDE+2 BoostEen druk op deze knop (rood) stuurt een signaal naar de halsbandontvanger om een statische stimulatie te gev

Page 188 - 188 www.petsafe.net

88 www.petsafe.net FR ENESNLITDEadviseren met klem om tijdens de training naar de hond te kijken, niet naar de afstandsbediening. PetSafe®-producte

Page 189 - Häu g gestellte Fragen

www.petsafe.net 89FRENESNLITDEAccessoiresNeem contact op met de klantenservice of ga naar de website op www.petsafe.net om een winkel bij u in de

Page 190 - 190 www.petsafe.net

www.petsafe.net 9FRENESNLITDETransmitter LED Indicator Light: 3 colors indicate which function the Remote Transmitter is currently performing.Gree

Page 191 - www.petsafe.net 191

90 www.petsafe.net FR ENESNLITDEIs de halsbandontvanger waterbestendig?Ja. Zorg dat u de batterijen vervangt in een omgeving zonder vuil en rommel.

Page 192 - Fehlerbehebung

www.petsafe.net 91FRENESNLITDEKan ik een lijn aan de halsbandontvanger vastmaken?Bevestig geen lijn aan de halsbandontvanger. Hierdoor zouden de c

Page 193 - Anleitungen zur Testleuchte

92 www.petsafe.net FR ENESNLITDEDe halsband-ontvanger schakelt niet in.• Zorg dat de twee (2) CR2032-batterijen correct zijn geplaatst. Zie “De bat

Page 194 - Konformität

www.petsafe.net 93FRENESNLITDEOpruiming van batterijenGescheiden inzameling van gebruikte batterijen is in veel landen verplicht; controleer de be

Page 195 - www.petsafe.net 195

94 www.petsafe.net FR ENESNLITDEDe verklaring van conformiteit is te vinden op: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.IC - CanadaDit appa

Page 196 - Haftungsbeschränkung

www.petsafe.net 95FRENESNLITDEGebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. GebruiksvoorwaardenGebruik van dit product is onderhevig a

Page 197 - www.petsafe.net 197

96 www.petsafe.net 96 www.petsafe.net FR ENESNLITDE4. Beperking van aansprakelijkheidRadio Systems Corporation of een hiermee geassocieerd par

Page 198

www.petsafe.net 97FRENESNLITDE www.petsafe.net 97INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEExplicación de las palabras de atención y símbolos utilizad

Page 199

98 www.petsafe.net FR ENESNLITDE• No se debe utilizar con perros agresivos. No use este producto si su perro es agresivo o si es propenso a mostra

Page 200 - PDT45-13474

www.petsafe.net 99FRENESNLITDERiesgo de daños para la piel. Lea y observe las instrucciones recogidas en este manual. Es importante conseguir un a

Comments to this Manuals

No comments