Petsafe Anti-Bark Spray Collar User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe Anti-Bark Spray Collar. Petsafe Anti-Bark Spray Collar User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
PBC17-14135
PBC22-14130
PBC45-14136
PBC45-14285
Anti-Bark Spray Collar
Contrôle des aboiements
à jet de base
Standaard spray
blafbeheersing
Control de ladridos básico
con spray
Controllo dell’abbaio base
con spray
Standard mit Spray
Bellkontrolle
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida all’uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - PBC45-14285

Operating GuideManuel d’utilisationGebruiksaanwijzingManual de funcionamientoGuida all’usoGebrauchsanweisungPBC17-14135PBC22-14130PBC45-14136PBC45-142

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

10 www.petsafe.netENFRNLESITDETips and Maintenance• Before playing with your dog, remove the Bark Control Collar from your dog and turn it OFF (O). T

Page 3

www.petsafe.net 11DEITESNLFRENFrequently Asked QuestionsIs the spray harmful? No. Dogs fi nd the spray to be unpleasant. It dissipates quickly and is

Page 4 - Table of Contents

12 www.petsafe.netENFRNLESITDETerms of Use and Limitation ofLiability1. Terms of Use Use of this Product is subject to your acceptance without modifi

Page 5 - How the System Works

www.petsafe.net 13DEITESNLFRENImportant Recycling AdvicePlease respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. Thi

Page 6 - Key Defi nitions

14 www.petsafe.netENFRNLESITDEWarrantyThree Year Non-Transferrable Limited WarrantyThis Product has the benefi t of a limited manufacturer’s warranty.

Page 7 - Battery Life

www.petsafe.net 15DEITESNLFRENTo fi le a claim, a proof of purchase must be provided. Without a proof of purchase, Radio Systems will not repair or re

Page 8 - To Fill and Refi ll the Spray

16 www.petsafe.netENFRNLESITDECONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESDescription des termes et symboles utilisés dans ce manuelCe symbole est une alerte de

Page 9 - Control Collar

www.petsafe.net 17DEITESNLFRENNe pas exposer le dispositif à des températures inférieures à 0°C ou supérieuresà 45°C. Ne pas exposer l'unité au

Page 10 - Tips and Maintenance

18 www.petsafe.netENFRNLESITDEMerci d'avoir choisi la marque PetSafe®. Votre relation avec votre animal doit être faite de moments mémorables et

Page 11 - Troubleshooting

www.petsafe.net 19DEITESNLFRENContenu du kitCaractéristiques• Pour les chiens de plus de 2,7 kg• Une légère vaporisation pour mettre fi n aux aboiem

Page 12 - Battery Disposal

2 www.petsafe.netENFRNLESITDEIMPORTANT SAFETY INFORMATIONExplanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is the safety alert symbol.

Page 13 - Compliance

20 www.petsafe.netENFRNLESITDEDéfi nitionsBec vaporisateur : emplacement de sortie du jet de produit lorsqu'un aboiement de votre chien estdétect

Page 14 - Warranty

www.petsafe.net 21DEITESNLFRENb. Enlevez le collier anti-aboiements et coupez la section en trop. c. Avant de replacer le collier anti-aboiements s

Page 15 - DEITESNLFREN

22 www.petsafe.netENFRNLESITDEMARCHE (I)/ARRÊT (O)• Pour activer le collier anti-aboiements, faites glisser l'interrupteur MARCHE (I) /ARRÊT (O)

Page 16 - ENFRNLESITDE

www.petsafe.net 23DEITESNLFRENVérifi cation de la diffusion du jetAfi n que collier anti-aboiements fonctionne correctement, le bec vaporisateur doit ê

Page 17

24 www.petsafe.netENFRNLESITDEConseils et entretien• Avant de jouer avec votre chien, ÉTEIGNEZ (O) le dispositif et enlevez le collier anti-aboiement

Page 18 - Table des matières

www.petsafe.net 25DEITESNLFRENQuestions fréquemment poséesLe spray est-il dangereux ? Non. Le spray est simplement désagréable pour les chiens. Il se

Page 19 - Fonctionnement du système

26 www.petsafe.netENFRNLESITDEConditions d’utilisation et limitation de responsabilité1. Conditions d’utilisationEn achetant ce produit, vous acceptez

Page 20 - Défi nitions

www.petsafe.net 27DEITESNLFRENdes directives relatives à l'élimination adéquate de ces piles. Veuillez ne pas mettre le dispositif avec les déch

Page 21

28 www.petsafe.netENFRNLESITDEGarantieGarantie Limitée De Trois Ans, Non TransférableCe produit bénéfi cie d’une garantie limitée du fabricant. Pour un

Page 22 - Remplissage du spray

www.petsafe.net 29DEITESNLFRENBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEUitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolenDit is het sym

Page 23

www.petsafe.net 3DEITESNLFRENDo not expose the device to freezing temperatures -32°F or 0°C or to conditions warmer than 113°F or 45°C. Do not leave

Page 24 - Conseils et entretien

30 www.petsafe.netNLFRNLESITDEStel het apparaat niet bloot aan vriestemperaturen van 0°C of omstandigheden warmer dan 45°C. Houd het apparaat uit dire

Page 25 - Dépannage

www.petsafe.net 31DEITESNLFRENBedankt dat u voor het merk PetSafe® heeft gekozen. U en uw huisdier verdienen vriendschap met onvergetelijke momenten

Page 26 - Élimination des piles usagées

32 www.petsafe.netNLFRNLESITDEOnderdelenProductkenmerken• Voor honden vanaf 2,7 kg• Milde spray stopt storend blaffen• Aan/uit-knop voor langere le

Page 27 - Conformité

www.petsafe.net 33DEITESNLFRENBelangrijke defi nitiesSproeier: hier komt de spray uit wanneer het geblaf van uw hond isgedetecteerd.Navulventiel: hie

Page 28 - Garantie

34 www.petsafe.netNLFRNLESITDEb. Verwijder de antiblafhalsband van uw hond en knip of snijd het overtollige deel eraf. c. Voordat u de nylon antibla

Page 29

www.petsafe.net 35DEITESNLFRENAAN (l)/UIT (O)• Als u de antiblafhalsband wilt activeren, schuift u de AAN (l)/UIT (O)-knop naar de positie AAN (l).•

Page 30 - NLFRNLESITDE

36 www.petsafe.netNLFRNLESITDEVoor een goed sproeipatroon zorgenVoor een goede werking van de antiblafhalsband is het belangrijk dat het sproeier juis

Page 31 - Inhoudsopgave

www.petsafe.net 37DEITESNLFRENTips en onderhoud• Schakel de antiblafhalsband UIT (O) en doe de deze af als u met uw hond wilt spelen. Tijdens het sp

Page 32 - Zo werkt het systeem

38 www.petsafe.netNLFRNLESITDEVeelgestelde vragenIs de spray schadelijk? Nee. Honden vinden de spray onplezierig. De spray vervliegt snel en is veilig

Page 33 - Belangrijke defi nities

www.petsafe.net 39DEITESNLFRENGebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. GebruiksvoorwaardenDit product wordt u aangeboden onder voorwa

Page 34 - Levensduur batterij

4 www.petsafe.netENFRNLESITDEThank you for choosing the PetSafe® brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and a

Page 35 - AAN (l)/UIT (O)

40 www.petsafe.netNLFRNLESITDEWegwerpen van batterijenGescheiden inzameling van gebruikte batterijen is in veel landen verplicht; controleer de plaats

Page 36

www.petsafe.net 41DEITESNLFRENGarantieDrie jaar niet-overdraagbare beperkte garantieDe fabrikant van dit product maakt gebruik van een gelimiteerde g

Page 37 - Tips en onderhoud

42 www.petsafe.netENFRNLESITDEINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESExplicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en este manualEste e

Page 38 - Probleemoplossing

www.petsafe.net 43DEITESNLFRENNo exponga este dispositivo a temperaturas de congelación de 0°C o superiores a 45°C. No exponga la unidad a la luz d

Page 39

44 www.petsafe.netENFRNLESITDEGracias por elegir PetSafe®. Usted y su mascota se merecen disfrutar de una relación repleta de momentos memorables y de

Page 40 - Conformiteit

www.petsafe.net 45DEITESNLFRENComponentesCaracterísticas• Para perros de más de 2,7 kg• Suavemente el spray interrumpe el molesto ladrido• Interrup

Page 41

46 www.petsafe.netENFRNLESITDEDefi niciones claveBoquilla de pulverización: es por donde se expulsa el spray al detectar el ladrido de su perro.Boquill

Page 42

www.petsafe.net 47DEITESNLFRENb. Retire el collar de control de los ladridos de su perro y corte lo que sobre. c. Antes de volver a colocar el coll

Page 43

48 www.petsafe.netENFRNLESITDEENCENDIDO (l) / APAGADO (O)• Para activar el collar antiladridos, deslice el interruptor de ENCENDIDO (l) / APAGADO (O)

Page 44

www.petsafe.net 49DEITESNLFRENCómo garantizar la correcta difusión del sprayPara que el collar antiladridos funcione correctamente, la boquilla debe

Page 45 - Cómo funciona el sistema

www.petsafe.net 5DEITESNLFRENComponentsFeatures• For dogs over 2.7 kgs• Gentle spray interrupts nuisance barking• ON/OFF switch for longer battery

Page 46 - Defi niciones clave

50 www.petsafe.netENFRNLESITDEConsejos y mantenimiento• Antes de jugar con su perro, quítele el collar antiladridos y APÁGUELO (O). La actividad pued

Page 47 - Vida útil de la batería

www.petsafe.net 51DEITESNLFRENPreguntas frecuentes¿Es perjudicial el spray? No. El rociado del spray es molesto/incomodo para los perros. Se disipa r

Page 48 - Llenado y recarga del spray

52 www.petsafe.netENFRNLESITDECondiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de uso El uso de este producto está sujeto a su acepta

Page 49

www.petsafe.net 53DEITESNLFRENEliminación de las pilasEn muchas regiones se requiere que las pilas gastadas se recojan por separado; compruebe las no

Page 50 - Consejos y mantenimiento

54 www.petsafe.netENFRNLESITDEGarantíaGarantía limitada intransferible de tres añosEste producto está cubierto por la garantía limitada del fabricante

Page 51 - Resolución de problemas

www.petsafe.net 55DEITESNLFRENINFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZASpiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in questa guidaÈ

Page 52

56 www.petsafe.netENFRNLESITDENon esporre il dispositivo a temperature eccessivamente basse pari a 0°C o -32°F o superiori a 45°C o 113°F. Non lasciar

Page 53 - Conformidad

www.petsafe.net 57DEITESNLFRENGrazie per aver scelto il marchio PetSafe®. Voi e il vostro animale meritate un'amicizia fatta di momenti indiment

Page 54 - Garantía

58 www.petsafe.netENFRNLESITDEComponentiCaratteristiche• Per cani con peso superiore a 2,7 kg• Delicato spruzzo che interrompe il fastidioso abbaio•

Page 55

www.petsafe.net 59DEITESNLFRENDefi nizioni chiaveUgello di spruzzo: punto da cui viene emesso lo spruzzo quando il sistema rileva l'abbaiare del

Page 56

6 www.petsafe.netENFRNLESITDEKey Defi nitionsSpray Nozzle: Where the spray ejects when your dog’s bark isdetected.Refi ll Port: Where the spray isrefi

Page 57

60 www.petsafe.netENFRNLESITDEb. Rimuovere il collare antiabbaio dal cane e tagliare la parte eccedente. c. Prima di fare nuovamente indossare il co

Page 58 - Funzionamento del sistema

www.petsafe.net 61DEITESNLFRENACCESO (l)/SPENTO (O)• Per attivare il collare antiabbaio, commutare l'interruttore di accensione ACCESO (l)/SPEN

Page 59 - Defi nizioni chiave

62 www.petsafe.netENFRNLESITDEGarantire una corretta emissione dello sprayAffi nché il collare antiabbaio funzioni correttamente, l'Ugello di spru

Page 60 - Autonomia della batteria

www.petsafe.net 63DEITESNLFRENConsigli e manutenzione• Prima di giocare con il cane, rimuovere il collare antiabbaio dal cane e spegnerlo SPEGNERLO

Page 61 - ACCESO (l)/SPENTO (O)

64 www.petsafe.netENFRNLESITDEDomande frequentiLo spray è nocivo? No. I cani trovano lo spray spiacevole. Si dissipa rapidamente ed è sicuro sia per g

Page 62

www.petsafe.net 65DEITESNLFRENLimitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo1. Termini di utilizzo L’uso di questo prodotto è soggetto all&a

Page 63 - Consigli e manutenzione

66 www.petsafe.netENFRNLESITDEistruzioni sul corretto smaltimento dell'unità. Non smaltire l'unità nei normali rifi uti domestici o urbani. P

Page 64 - dei guasti

www.petsafe.net 67DEITESNLFRENGaranziaGaranzia limitata non trasferibile di tre anniQuesto prodotto è dotato di una garanzia limitata del produttore.

Page 65 - Eliminazione delle batterie

68 www.petsafe.netENFRNLESITDEWICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONErklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und SymboleDas ist das Sicherh

Page 66 - Conformità

www.petsafe.net 69DEITESNLFRENDas Gerät nicht dem Gefrierpunkt von 0 °C oder Temperaturen über 45 °C aussetzen. Das Gerät keiner direkten Sonneneinst

Page 67 - Garanzia

www.petsafe.net 7DEITESNLFRENBADb. Remove the Bark Control Collar from your dog and cut off the excess. c. Before placing the Bark Control Collar b

Page 68

70 www.petsafe.netENFRNLESITDEVielen Dank für den Kauf der Marke PetSafe®. Sie und Ihr Haustier verdienen eine Freundschaft, die unvergessliche Moment

Page 69

www.petsafe.net 71DEITESNLFRENBestandteileProdukteigenschaften• Für Hunde über 2,7 kg• Sanftes spray unterbricht störendes bellen• EIN-/AUS-Schalt

Page 70 - Inhaltsverzeichnis

72 www.petsafe.netENFRNLESITDEDefi nitionenSprühdüse: Hier wird das Spray ausgestoßen, wenn das Bellen Ihres Hundes erkannt wird.Nachfüllventil: Hier w

Page 71 - So funktioniert das System

www.petsafe.net 73DEITESNLFRENb. Nehmen Sie Ihrem Hund das Antibellhalsband ab und schneiden Sie die überschüssige Länge ab. c. Bevor Sie Ihrem Hun

Page 72 - SCHRITT 1

74 www.petsafe.netENFRNLESITDEEIN (l)/AUS (O)• Zum Aktivieren des Antibellhalsbands, schieben Sie den EIN (I)-/AUS (O)-Schalter in die Position EIN (

Page 73 - SCHRITT 2

www.petsafe.net 75DEITESNLFRENEin richtiges Sprühmuster sicherstellenDamit das Antibellhalsband richtig funktioniert, muss die Sprühdüse korrekt posi

Page 74 - SCHRITT 3

76 www.petsafe.netENFRNLESITDETipps und Wartung• Bevor Sie mit Ihrem Hund spielen, nehmen Sie Ihrem Hund das Antibellhalsband ab und schalten Sie es

Page 75

www.petsafe.net 77DEITESNLFRENHäufi g gestellte FragenIst das Spray schädlich? Nein. Hunde fi nden das Spray unangenehm. Es verfl üchtigt sich schnell u

Page 76 - Tipps und Wartung

78 www.petsafe.netENFRNLESITDENutzungsbedingungen undHaftungsbeschränkung1. Nutzungsbedingungen Dieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angebote

Page 77 - Häufi g gestellte Fragen

www.petsafe.net 79DEITESNLFREN BatterieentsorgungIn vielen Regionen ist die separate Sammlung von verbrauchten Batterien erforderlich; prüfen Sie die

Page 78 - Haftungsbeschränkung

8 www.petsafe.netENFRNLESITDEON (l)/OFF (O)• To activate the Bark Control Collar, slide the ON (l)/OFF (O) switch to the ON (l) position.• To turn t

Page 79 - Konformität

80 www.petsafe.netENFRNLESITDEGarantieNicht übertragbare eingeschränkte dreijährige GarantieDieses Produkt unterliegt einer limitierten Herstellergara

Page 80

www.petsafe.net 81

Page 83 - www.petsafe.net 83

Radio Systems Corporation10427 PetSafe WayKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-1686-19/1©2013 Radio Systems CorporationPBC17-14135P

Page 84

www.petsafe.net 9DEITESNLFRENEnsure a Proper Spray PatternFor the Bark Control Collar to perform properly, the Spray Nozzle must be positioned correc

Comments to this Manuals

No comments