Petsafe Basic Bark Control Collar User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe Basic Bark Control Collar. Petsafe Basic Bark Control Collar User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PBC19-10765
Bark Control Collar
Collier anti-aboiements
Antiblafhalsband
Collar antiladridos
Collare antiabbaio
Anti-Bellhalsband
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - PBC19-10765

PBC19-10765Bark Control CollarCollier anti-aboiementsAntiblafhalsband Collar antiladridos Collare antiabbaio Anti-BellhalsbandPlease read this entire

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

10 www.petsafe.netTo Test the Bark Control CollarSlide the Sensor Probe across a rough surface for at least 25 cm (10 in). The Bark Control Collar sho

Page 3

www.petsafe.net 11 Frequently Asked QuestionsWill my dog stop barking completely?• The Bark Control Collar effectively and humanely stops most barkin

Page 4 - Features

12 www.petsafe.netTroubleshootingThe Bark Control Collar does not beep.• Test the Bark Control Collar (see “To Test the Bark Control Collar” section).

Page 5 - Key Defi nitions

www.petsafe.net 13 Battery DisposalSeparate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before di

Page 6 - Fit the Bark Control Collar

14 www.petsafe.netTerms of Use and Limitation of Liability1. Terms of UseUse of this Product is subject to your acceptance without modifi cation of the

Page 7 - Care and Cleaning

www.petsafe.net 15 Informations importantes sur la sécuritéExplication des mots et des symboles d’avertissement utilisés dans ce guideCe symbole est

Page 8 - Low Battery Indicator

16 www.petsafe.netMerci d’avoir choisi PetSafe®, la marque de systèmes de dressage électronique la plus vendue dans le monde. Notre objectif est d’êtr

Page 9 - Regular Maintenance

www.petsafe.net 17 Contenu du kitManuel d’utilisationPile (PetSafe® RFA-67D-11)Collier anti-aboiements de PetSafe®Caractéristiques• 6 degrés de corr

Page 10 - Accessories

18 www.petsafe.netFonctionnement du collier anti-aboiements de PetSafe®Un dressage effi cace requiert de la cohérence. Le collier anti-aboiements PetSa

Page 11 - Frequently Asked Questions

www.petsafe.net 19Ajustement du collier anti-aboiementsImportant : Il est important que le collier anti-aboiements soit bien ajusté pour garantir son

Page 12 - Troubleshooting

2 www.petsafe.netIMPORTANT SAFETY INFORMATIONExplanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is the safety alert symbol. It is used

Page 13 - Compliance

20 www.petsafe.net6. Coupez le collier à la taille voulue :a. Faites une marque avec un stylo à la longueur voulue. Laissez une longueur suffi sante si

Page 14 - 14 www.petsafe.net

www.petsafe.net 21 Insertion et retrait de la pileRemarque : N’installez pas la pile alors que le collier anti-aboiements est sur votre chien.Ce coll

Page 15 - www.petsafe.net 15

22 www.petsafe.netÀ quoi faut-il s’attendre lors de l’utilisation du collier anti-aboiements ?Important : Ne laissez pas votre chien seul les première

Page 16 - Table des matières

www.petsafe.net 23 AccessoiresPour commander des accessoires supplémentaires pour votre collier anti-aboiements de PetSafe®, visitez notre site www.p

Page 17 - Caractéristiques

24 www.petsafe.netDépannageLe collier anti-aboiementsn’émet pas de bip.• Testez-le (voyez la section « Pour tester le collier anti-aboiements »).• Si

Page 18 - Défi nitions

www.petsafe.net 25 Élimination des batteries usagéesLe tri sélectif des piles usagées est obligatoire dans de nombreuses régions ; vérifi ez les règl

Page 19 - ATTENTION

26 www.petsafe.netConditions d'utilisation et limite de responsabilité1. Conditions d'utilisationEn achetant ce produit, vous acceptez les t

Page 20 - Entretien

www.petsafe.net 27 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEUitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolenDit is het symbool voor e

Page 21 - Voyant de pile faible

28 www.petsafe.netWij danken u voor uw keuze voor PetSafe®, wereldwijd het meest verkochte merkvoor elektronische trainingsoplossingen. Onze missie is

Page 22 - Entretien régulier

www.petsafe.net 29 OnderdelenKenmerken• 6 niveaus van statische correctie die automatisch worden aangepast aan hettemperament van uw hond, beginnend

Page 23 - Questions fréquemment posées

www.petsafe.net 3 Thank you for choosing PetSafe®, the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to be the mos

Page 24 - Dépannage

30 www.petsafe.netHoe werkt de PetSafe® antiblafhalsbandEffectieve training van huisdieren vereist consistentie. De PetSafe® antiblafhalsband corrigee

Page 25 - Conformité

www.petsafe.net 31Pasklaar maken van de antiblafhalsbandBelangrijk: Een correcte pasvorm en plaatsing van de antiblafhalsband zijn van belang voor ee

Page 26

32 www.petsafe.net6. Snij de halsband als volgt op maat:a. Markeer de gewenste lengte van de antiblafhalsband met een pen. Laat voldoende ruimte voor

Page 27 - www.petsafe.net 27

www.petsafe.net 33 Batterij plaatsen en verwijderenOpmerking: De batterij mag niet worden verwisseld als de antiblafhalsband nog om de nek van uw hon

Page 28 - Inhoudsopgave

34 www.petsafe.netIndicatorlamje voor lege batterjiTijdens normale werking blijft het indicatorlampje gedoofd. Naarmate het product wordt gebruikt, za

Page 29 - Kenmerken

www.petsafe.net 35 Regulier onderhoud • Controleer wekelijks of de contactpunten niet te strak zitten. Opmerking: Stel de vooringestelde sensor niet

Page 30 - Belangrijke defi nities

36 www.petsafe.netVeel gestelde vragenZal mijn hond helemaal stoppen met blaffen?• De antiblafhalsband stopt effectief en humaan het meeste blaffen w

Page 31 - VOORZICHTIG

www.petsafe.net 37 ProbleemoplossingDe antiblafhalsbandpiept niet.• Test de antilblafhalsband (zie hoofdstuk “Testen van de antiblafhalsband”).• Als

Page 32 - Onderhoud en Schoonmaak

38 www.petsafe.net Afvoer van batterijenIn veel gebieden is het apart inzamelen van gebruikte batterijen verplicht; controleer de regelgeving in uw re

Page 33 - Gebruiksduur batterij

www.petsafe.net 39 Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. GebruiksvoorwaardenDit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van uw

Page 34

4 www.petsafe.netComponentsFeatures• 6 levels of static correction, automatically adjusts to your dog’s temperament starting at the lowest level• Wate

Page 35 - Regulier onderhoud

40 www.petsafe.netINFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEExplicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en este guíaEste es el símbolo de a

Page 36 - Veel gestelde vragen

www.petsafe.net 41 Gracias por elegir PetSafe®, la mejor marca mundial de soluciones de adiestramiento electrónico. Nuestra misión es ser la marca má

Page 37 - De antiblafhalsband ontladen

42 www.petsafe.netComponentesCaracterísticas• 6 niveles de corrección estática, se ajusta al temperamento de su perro automáticamente, comenzando en

Page 38 - Conformiteit

www.petsafe.net 43 Cómo funciona el collar antiladridos de PetSafe®El adiestramiento efectivo de las mascotas requiere consistencia. El collar antila

Page 39 - www.petsafe.net 39

44 www.petsafe.netAjuste del collar antiladridosImportante: El ajuste correcto y la colocación del collar antiladridos son importantes para que el fun

Page 40 - 40 www.petsafe.net

www.petsafe.net 45 6. Recorte el collar como se indica a continuación:a. Marque la longitud deseada del collar antiladridos con un bolígrafo. Deje e

Page 41

46 www.petsafe.netPara insertar y retirar la bateríaNota: No instale la batería mientras que su mascota tenga puesto el collar antiladridos.Este colla

Page 42 - Características

www.petsafe.net 47 Indicador de batería con poca cargaDurante el funcionamiento normal la luz del indicador permanece apagada. Conforme se utilice el

Page 43 - Defi niciones

48 www.petsafe.netMantenimiento periódico• Compruebe el ajuste de los puntos de contacto semanalmente. Nota: No regule la sonda del sensor programada

Page 44 - ATENCIÓN

www.petsafe.net 49 Preguntas frecuentes¿Dejará mi perro de ladrar completamente?• El collar antiladridos detiene de forma efectiva y respetuosa con

Page 45 - Cuidado y Limpieza

www.petsafe.net 5 How the PetSafe® Bark Control Collar WorksEffective pet training requires consistency. The PetSafe® Bark Control Collar automatical

Page 46 - Vida útil de la batería

50 www.petsafe.netResolución de problemasEl collar antiladridos no emite pitidos. • Pruebe el collar antiladridos (vea la sección de “Prueba del colla

Page 47

www.petsafe.net 51 Eliminación de las bateríasEn muchas regiones se requiere que las baterías gastadas se recojan por separado, compruebe las normas

Page 48 - Accesorios

52 www.petsafe.netCondiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de usoEl uso de este Producto está sujeto a su aceptación sin modifi

Page 49 - Preguntas frecuentes

www.petsafe.net 53 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZASpiegazione dei termini e dei simboli di Attenzione utilizzati in questa guidaÈ il simbolo

Page 50 - Resolución de problemas

54 www.petsafe.netGrazie per aver scelto PetSafe®, uno dei migliori marchi di soluzioni per l'addestramento elettronico al mondo. La nostra missi

Page 51 - Conformidad

www.petsafe.net 55 ComponentiCaratteristiche• 6 livelli di correzione statica, si adatta automaticamente al temperamento del vostro cane, partendo d

Page 52

56 www.petsafe.netCome funziona il collare antiabbaio deluxe di PetSafe®Perché l’addestramento sugli animali sia effi cace è necessaria la costanza. Il

Page 53 - www.petsafe.net 53

www.petsafe.net 57Come mettere il collare antiabbaioImportante: per un funzionamento ottimale, è indispensabile applicare e regolare correttamente il

Page 54

58 www.petsafe.net 6. Per tagliare il collare:a. Contrassegnare la lunghezza desiderata del collare antiabbaio con una penna, lasciando uno spazio ag

Page 55 - • Impermeabile

www.petsafe.net 59 Per inserire e rimuovere la batteriaNota: non installare la batteria quando il collare antiabbaio è applicato al cane.Il collare a

Page 56 - (Lato inferiore)

6 www.petsafe.netFit the Bark Control CollarImportant: The proper fi t and placement of your Bark Control Collar is important for effective operation.

Page 57 - ATTENZIONE

60 www.petsafe.netIndicatore di batteria scaricaDurante il normale funzionamento, la indicatore resta spenta. Quando il prodotto è in uso, la batteria

Page 58

www.petsafe.net 61 Manutenzione periodica• Controllare ogni settimana l’aderenza dei punti di contatto. Nota: non regolare la sonda del sensore regol

Page 59 - Autonomia della batteria

62 www.petsafe.netDomande frequentiIl mio cane smetterà completamente di abbaiare?• Quando viene applicato, il collare antiabbaio arresta in modo rag

Page 60

www.petsafe.net 63 Individuazione e risoluzione dei guastiIl collare antiabbionon emette alcunsegnale acustico. • Provare il collare antiabbaio (vedi

Page 61 - Accessori

64 www.petsafe.net Smaltimento delle batterieIn alcune zone le batterie usate devono essere smaltite a parte; consultare sempre i regolamenti locali p

Page 62 - Domande frequenti

www.petsafe.net 65 Limitazione di responsabilità e condizionidi utilizzo1. Termini di utilizzo L'utilizzo del prodotto è soggetto all'acce

Page 63

66 www.petsafe.netWICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONENErklärung der in diesem Führer verwendeten Warnhinweise und SymboleDas ist das Sicherheitswarnsymbo

Page 64 - Conformità

www.petsafe.net 67 Vielen Dank, dass Sie sich für Petsafe®entschieden haben, die führende Marke für elektronische Trainingslösungen weltweit. Als Unt

Page 65 - www.petsafe.net 65

68 www.petsafe.netBauteileFunktionen• Statischer Stromreiz in 6 Stufen, passt sich automatisch dem Temperament Ihres Hundes an und beginnt auf der ni

Page 66 - VORSICHT

www.petsafe.net 69 So funktioniert das PetSafe® Anti-Bell-HalsbandFür effektives Training von Haustieren ist Konsistenz notwendig. Das Anti-Bell-Hals

Page 67 - Inhaltsverzeichnis

www.petsafe.net 7 6. Trim the collar as follows:a. Mark the desired length of the Bark Control Collar with a pen. Allow for growth if your dog is you

Page 68 - • Batterieladeanzeige

70 www.petsafe.netAnpassen des Anti-Bell-HalsbandsWichtig: Für den wirksamen Einsatz ist es wichtig, dass das Anti-Bell-Halsband richtig sitzt und pla

Page 69 - Batterieladeanzeige

www.petsafe.net 71 6. Kürzen Sie das Halsband wie folgt:a. Markieren Sie die gewünschte Länge des Anti-Bell-Halsbands mit einem Stift. Lassen Sie gen

Page 70

72 www.petsafe.netEinsetzen und Herausnehmen der BatterieHinweis: Installieren Sie die Batterie nicht, während Ihr Hund das Anti-Bell-Halsband anhat.I

Page 71

www.petsafe.net 73 Verwendung des Anti-Bell-HalsbandsWichtig: Lassen Sie Ihren Hund die ersten paar Male, wenn er eine statische Korrektur erhält, ni

Page 72 - Batteneladeanzeige

74 www.petsafe.netTesten des Anti-Bell-HalsbandsZiehen Sie den Sensor mindestens 25 cm weit über eine raue Oberfl äche. Das Anti-Bell-Halsband sollte d

Page 73 - Regelmäßige Wartung

www.petsafe.net 75 Häufi g gestellte FragenWird mein Hund vollständig mit dem Bellen aufhören?• Das Anti-Bell-Halsband stoppt das Bellen wirksam und

Page 74

76 www.petsafe.netFehlerbehebungDas Anti-Bell-Halsbandpiept nicht.• Testen Sie das Anti-Bell-Halsband (siehe den Abschnitt „Testen des Anti-Bell-Hals

Page 75 - Häufi g gestellte Fragen

www.petsafe.net 77 BatterieentsorgungIn vielen Regionen ist die separate Sammlung von verbrauchten Batterien erforderlich; prüfen Sie die Bestimmung

Page 76 - Fehlerbehebung

78 www.petsafe.netVerwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. VerwendungsbedingungenDieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten, das

Page 78 - Haftungsbeschränkung

8 www.petsafe.netTo Insert and Remove the BatteryNote: Do not install the battery while the Bark Control Collar is on your dog.This Bark Control Colla

Page 79

Radio Systems® Corporation10427 Electric AvenueKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-1169-19©2010 Radio Systems Corporation

Page 80

www.petsafe.net 9 What to Expect During Use of the Bark Control CollarImportant: Do not leave your dog alone the fi rst few times he receives a static

Comments to this Manuals

No comments