Operating GuideManuel d’utilisationGebruiksaanwijzingManual de funcionamientoGuida all’usoGebrauchsanweisungPDT17-14140PDT19-14182PDT19-14287PDT22-141
10 www.petsafe.netENFRNLESITDEEnsuring a Proper Spray PatternFor the Remote Trainer to perform properly, the Spray Nozzle must be positioned correct
www.petsafe.net 11DEITESNLFRENTRAINING GUIDEGeneral Tips• Eliminate one misbehaviour or teach one obedience command at a time. If you move too fas
12 www.petsafe.netENFRNLESITDEUsing Spray Stimulation (Buttons 1 and 2)You control the timing and duration of the spray being delivered to your pet.
www.petsafe.net 13DEITESNLFRENFrequently Asked QuestionsHow old does my pet have to be before using the RemoteTrainer?Your pet should be at least 6
14 www.petsafe.netENFRNLESITDETerms of Use and Limitation of Liability1. Terms of Use Use of this Product is subject to your acceptance without m
www.petsafe.net 15DEITESNLFRENImportant Recycling AdvicePlease respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. Th
16 www.petsafe.netENFRNLESITDEWarrantyThree Year Non-Transferrable Limited WarrantyThis Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty.
www.petsafe.net 17DEITESNLFRENRadio Systems Customer Care Centre to obtain a Warranty Return number, prior to sending the Product. Failure to do so
18 www.petsafe.netENFRNLESITDECONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESDescription des termes et symboles utilisés dans ce manuelCe symbole est une alerte d
www.petsafe.net 19DEITESNLFRENRisque d’irritation de la peau. Veuillez lire et respecter les consignes décrites dans ce manuel. Il est important que
2 www.petsafe.netENFRNLESITDEIMPORTANT SAFETY INFORMATIONExplanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is the safety alert symbo
20 www.petsafe.netENFRNLESITDEMerci d'avoir choisi la marque PetSafe®. Votre relation avec votre animal doit être faite de moments mémorables e
www.petsafe.net 21DEITESNLFRENContenu du kitBouteille de spray (2) piles 6 voltsÉmetteurCollier-récepteur Manuel d’utilisationDragonneCaractéristiqu
22 www.petsafe.netENFRNLESITDEDéfinitionsÉmetteur : transmet le signal radio au collier-récepteur. Il est étanche.Bouton 1 : émet un signal sonore.Bo
www.petsafe.net 23DEITESNLFRENMANUEL D’UTILISATIONPréparation de l'émetteurMise en place des piles1. Tenez l'émetteur face vers le bas. P
24 www.petsafe.netENFRNLESITDEPréparation du collier-récepteur Introduction du collier en nylon sur le récepteur1. Enlevez le passant du collier en
www.petsafe.net 25DEITESNLFRENMise en marche et mise hors tension du collier-récepteurAprès mise en place de la pile, utilisez une pièce de monnaie
26 www.petsafe.netENFRNLESITDELe collier-récepteur ne doit pas être laissé sur le cou de l'animal pendant plus de 12 heures par période de 24 h
www.petsafe.net 27DEITESNLFRENMANUEL DE DRESSAGEConseils• Éliminez un seul comportement gênant et enseignez un seul ordre à la fois. Si vous allez
28 www.petsafe.netENFRNLESITDE• Relâchez le Bouton 1 (Signal sonore) et récompensez immédiatement votre animal en le félicitant, en le caressant ou
www.petsafe.net 29DEITESNLFRENQuestions fréquemment poséesQuel âge doit avoir mon chien pour pouvoir utiliser le système dedressage ?Votre chien do
www.petsafe.net 3DEITESNLFRENRisk of skin damage. Please read and follow the instructions in this manual. Proper fit of the collar is important. A co
30 www.petsafe.netENFRNLESITDEConditions d’utilisation et limitation deresponsabilité1. Conditions d’utilisation L’utilisation de ce produit rev
www.petsafe.net 31DEITESNLFRENÉlimination des batteries usagéesLa collecte sélective des piles usagées est exigée dans de nombreux pays ; renseignez
32 www.petsafe.netENFRNLESITDEGarantieGarantie Limitée De Trois Ans, Non TransférableCe produit bénéficie d’une garantie limitée du fabricant. Pour u
www.petsafe.net 33DEITESNLFRENBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEUitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolenDit is het sy
34 www.petsafe.netENFRNLESITDERisico op huidbeschadiging. Lees de instructies in deze handleiding door en volg deze op. Een juiste pasvorm van de ha
www.petsafe.net 35DEITESNLFRENBedankt dat u voor het merk PetSafe® heeft gekozen. U en uw huisdier verdienen vriendschap met onvergetelijke momenten
36 www.petsafe.netENFRNLESITDEOnderdelenSpuitbus(2) 6-voltsbatterijenOntvangerhalsbandGebruiksaanwijzingPolsbandAfstandsbe-dieningProductkenmerken•
www.petsafe.net 37DEITESNLFRENDefinitiesAfstandsbediening: stuurt het radiosignaal naar de ontvangerhalsband. Deze is waterbestendig.Knop 1: geeft ee
38 www.petsafe.netENFRNLESITDEGEBRUIKSAANWIJZINGKlaarmaken van de afstandsbedieningPlaatsen van de batterij1. Houd de afstandsbediening onderstebov
www.petsafe.net 39DEITESNLFRENVoorbereiden van de ontvangerhalsband De nylon halsband aansluiten op de ontvanger1. Verwijder het sluitstuk van de n
4 www.petsafe.netENFRNLESITDEThank you for choosing the PetSafe® brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments and
40 www.petsafe.netENFRNLESITDEDe ontvangerhalsband in- en uitschakelenGebruik na het plaatsen van de batterij een munt om de batterijdeksel in de st
www.petsafe.net 41DEITESNLFRENLaat de hond de ontvangerhalsband nooit langer dan 12 uur per 24 uur dragen. Als u de ontvangerhalsband te lang om laa
42 www.petsafe.netENFRNLESITDETRAININGSHANDLEIDINGAlgemene tips• Elimineer één misdraging of leer één gehoorzaamheidsbevel tegelijkertijd. Indien u
www.petsafe.net 43DEITESNLFREN• Laat knop 1 (geluidssignaal) los en beloon uw huisdier onmiddellijk met mondelinge complimenten, aaien of een klein
44 www.petsafe.netENFRNLESITDEVeel gestelde vragenHoe oud moet mijn huisdier zijn voor het gebruik van de Trainer met afstandsbediening?Uw huisdier
www.petsafe.net 45DEITESNLFRENGebruiksvoorwaarden en beperking vanaansprakelijkheid1. Gebruiksvoorwaarden Dit product wordt u aangeboden onder v
46 www.petsafe.netENFRNLESITDEOpruiming van batterijenGescheiden inzameling van gebruikte batterijen is in veel landen verplicht; controleer de plaa
www.petsafe.net 47DEITESNLFRENGarantieDrie jaar niet-overdraagbare beperkte garantieDe fabrikant van dit product maakt gebruik van een gelimiteerde
48 www.petsafe.netENFRNLESITDEINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESExplicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en este manualEste
www.petsafe.net 49DEITESNLFRENRiesgo de daños en la piel. Lea y observe las instrucciones recogidas en este manual. Es importante conseguir un ajust
www.petsafe.net 5DEITESNLFRENComponentsSpray Can(2) 6-VoltBatteriesRemoteTransmitterReceiver CollarOperating GuideWrist StrapFeatures• For dogs ove
50 www.petsafe.netENFRNLESITDEGracias por elegir PetSafe®. Usted y su mascota se merecen disfrutar de una relación repleta de momentos memorables y
www.petsafe.net 51DEITESNLFRENComponentesAerosol(2) pilas de6 voltiosTransmisorCollar receptorManual de funcionamientoTira de muñecaCaracterísticas•
52 www.petsafe.netENFRNLESITDEDefinicionesTransmisor: transmite la señal de radio al collar receptor. Es resistente al agua.Botón 1: activa la señal
www.petsafe.net 53DEITESNLFRENMANUAL DE FUNCIONAMIENTOPrepare el transmisorInserción de la pila1. Mantenga el transmisor boca abajo. Presione liger
54 www.petsafe.netENFRNLESITDEPreparación del collar receptor Cómo colocar el collar de nailón en el receptor1. Quite la hebilla del collar de nail
www.petsafe.net 55DEITESNLFRENEncendido y apagado del collar receptorDespués de poner la pila, use una moneda para girar la tapa de la pila a la pos
56 www.petsafe.netENFRNLESITDEEl collar receptor no se debe utilizar durante más de 12 horas en un periodo de 24 horas. Si se le deja puesto el coll
www.petsafe.net 57DEITESNLFRENMANUAL DE ADIESTRAMIENTOConsejos• Elimine una única mala conducta o enseñe una única orden cada vez. Si el adiestrami
58 www.petsafe.netENFRNLESITDE• Suelte el botón 1 (señal acústica) y recompense inmediatamente a su mascota con halagos verbales, caricias o un poc
www.petsafe.net 59DEITESNLFRENPreguntas frecuentes¿Qué edad ha de tener mi mascota antes de usar el sistema de adiestramiento?Su mascota debe tener
6 www.petsafe.netENFRNLESITDEKey DefinitionsRemote Transmitter: Transmits the radio signal to the Receiver Collar. It is water-resistant.Button 1: De
60 www.petsafe.netENFRNLESITDECondiciones de uso y limitación deresponsabilidad1. Condiciones de uso El uso de este producto está sujeto a su ac
www.petsafe.net 61DEITESNLFRENEliminación de las bateríasEn muchas regiones se requiere que las pilas gastadas se recojan por separado; compruebe la
62 www.petsafe.netENFRNLESITDEGarantíaGarantía limitada intransferible de tres añosEste producto está cubierto por la garantía limitada del fabrican
www.petsafe.net 63DEITESNLFRENINFORMAZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZASpiegazione dei termini e dei simboli di attenzione utilizzati in questa guidaÈ il
64 www.petsafe.netENFRNLESITDERischio di danni cutanei. Leggere e seguire le istruzioni di questo manuale. La corretta applicazione del collare è im
www.petsafe.net 65DEITESNLFRENGrazie per aver scelto il marchio PetSafe®. Voi e il vostro animale meritate un'amicizia fatta di momenti indimen
66 www.petsafe.netENFRNLESITDEComponentiRicarica di sprayBatterie (2)6-VoltTrasmettitoreCollare ricevitoreGuida all'usoLaccio per il polsoCarat
www.petsafe.net 67DEITESNLFRENDefinizioni chiaveTrasmettitore: trasmette il segnale radio al collare ricevitore. É resistente all àcqua.Pulsante 1: e
68 www.petsafe.netENFRNLESITDEGUIDA ALL'USOPreparazione del trasmettitoreInserimento della batteria1. Mantenere il trasmettitore con la parte
www.petsafe.net 69DEITESNLFRENPreparazione del collare ricevitore Inserire il collare di nailon sul ricevitore1. Rimuovere il dispositivo di attacc
www.petsafe.net 7DEITESNLFRENOPERATING GUIDEPrepare the Remote TransmitterInserting the Battery1. Hold the Remote Transmitter face down. Gently pus
70 www.petsafe.netENFRNLESITDEAttivazione e disattivazione del collare ricevitoreDopo aver installato la batteria, utilizzare una moneta per ruotare
www.petsafe.net 71DEITESNLFRENIl collare ricevitore non deve essere indossato per più di 12 ore su 24. Lasciare il collare ricevitore troppo lungo p
72 www.petsafe.netENFRNLESITDEMANUALE DI ADDESTRAMENTOConsigli• Eliminare un solo comportamento scorretto o insegnare un solo comando per volta. Av
www.petsafe.net 73DEITESNLFREN• Rilasciare il pulsante 1 (Segnale acustico) e ricompensare immediatamente l'animale con delle lodi, una carezz
74 www.petsafe.netENFRNLESITDEDomande frequentiChe età deve avere il cane perché sia possibile utilizzare il sistema di addestramento?Il cane deve a
www.petsafe.net 75DEITESNLFRENLimitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo1. Termini di utilizzo L’uso di questo prodotto è soggetto al
76 www.petsafe.netENFRNLESITDEEliminazione delle batterieIn molti Paesi è obbligatorio raccogliere separatamente le batterie esaurite; controllare l
www.petsafe.net 77DEITESNLFRENGaranziaGaranzia limitata non trasferibile di tre anniQuesto prodotto è dotato di una garanzia limitata del produttore
78 www.petsafe.netENFRNLESITDEWICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONErklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und SymboleDas ist das Siche
www.petsafe.net 79DEITESNLFRENRisiko eines Hautschadens. Bitte lesen Sie die Anleitungen im Handbuch durch und befolgen Sie diese. Es ist wichtig, d
8 www.petsafe.netENFRNLESITDEPrepare the Receiver Collar Threading the Nylon Collar onto the Receiver1. Remove the Keeper from the nylon collar. Pa
80 www.petsafe.netENFRNLESITDEVielen Dank für den Kauf der Marke PetSafe®. Sie und Ihr Haustier verdienen eine Freundschaft, die erfüllt ist von unv
www.petsafe.net 81DEITESNLFRENBestandteileSprühdose(2) 6-Volt-BatterienSenderEmpfängerhalsbandGebrauchsanweisungHandschlaufeProdukteigenschaften• F
82 www.petsafe.netENFRNLESITDEDefinitionenSender: Überträgt das Funksignal an das Empfängerhalsband. Ist wasserfester.Taste 1: Gibt das Tonsignal aus
www.petsafe.net 83DEITESNLFRENGEBRAUCHSANWEISUNGVorbereitung des SendersEinlegen der Batterie1. Den Sender nach unten halten. Schieben Sie die unte
84 www.petsafe.netENFRNLESITDEEmpfängerhalsband vorbereiten Das Nylonhalsband in den Sender einfädeln1. Nehmen Sie den Halter vom Nylonhalsband ab.
www.petsafe.net 85DEITESNLFRENEIN- und AUSSCHALTEN des EmpfängerhalsbandsNehmen Sie, nachdem Sie die Batterie eingelegt haben, eine Münze um die Bat
86 www.petsafe.netENFRNLESITDE5. Kürzen Sie das Nylonhalsband wie folgta. Markieren Sie die gewünschte Länge des Nylonhalsbands mit einem Tintensti
www.petsafe.net 87DEITESNLFREN3. Halten Sie die Spühdose aufrecht und drücken Sie die Düse fest nach unten in die Nachfüllöffnung. Halten Sie diese
88 www.petsafe.netENFRNLESITDETRAININGSANLEITUNGAllgemeine Hinweise• Eliminieren Sie jeweils ein falsches Verhalten oder lehren Sie jeweils einen B
www.petsafe.net 89DEITESNLFREN• Drücken Sie Taste 1 (Tonsignal).• Lassen Sie Taste 1 (Tonsignal) los und belohnen Sie Ihr Haustier sofort mit Wort
www.petsafe.net 9DEITESNLFRENTurning the Receiver Collar ON and OFFAfter installing the battery, use a coin to turn the Battery Cover to the ON (l)
90 www.petsafe.netENFRNLESITDEHäufig gestellte FragenWie alt muss mein Haustier sein, bevor ich den Ferntrainer verwenden kann?Ihr Haustier sollte mi
www.petsafe.net 91DEITESNLFRENNutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. Verwendungsbedingungen Dieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung
92 www.petsafe.netENFRNLESITDEBatterieentsorgungIn vielen Regionen ist die separate Sammlung von verbrauchten Batterien erforderlich; prüfen Sie die
www.petsafe.net 93DEITESNLFRENGarantieNicht übertragbare eingeschränkte dreijährige GarantieDieses Produkt unterliegt einer limitierten Herstellerga
94 www.petsafe.net
www.petsafe.net 95
Radio Systems Corporation10427 PetSafe WayKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-1689-19/2©2013 Radio Systems CorporationPDT17-14140P
Comments to this Manuals