Petsafe Ultralight Sonic Bark Control Collar User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe Ultralight Sonic Bark Control Collar. Petsafe Ultralight Sonic Bark Control Collar User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ULTRALIGHT SONIC
BARK CONTROL
QUICK GUIDE
LÉGER DE CONTRÔLE
SONORE DES ABOIEMENTS
GUIDE D’UTILISATION
ULTRALIGHT AKUSTISCHE
BELL-KONTROLLE
ULTRALIGHT SONIC
BLAF CONTROLE
KORTE HANDLEIDING
CONTROL ULTRALIGERO
DE LADRIDOS DE SONIC
GUÍA RÁPIDA
SISTEMA ACUSTICO
ANTIABBAIO ULTRALEGGERO
GUIDA RAPIDA
COLEIRA ANTI-LATIDO
ULTRALIGHT (LEVE)
GUIA RÁPIDO
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - BARK CONTROL

ULTRALIGHT SONICBARK CONTROLQUICK GUIDELÉGER DE CONTRÔLE SONORE DES ABOIEMENTSGUIDE D’UTILISATIONULTRALIGHT AKUSTISCHEBELL-KONTROLLEULTRALIGHT SONIC B

Page 2

102. Schritt Testen Sie das GerätHalten Sie Ihren Finger über den Lautsprecher, um den Schall beim Testen des Gerätes zu dämpfen. Blasen Sie über das

Page 3

11gegenüber der Schnalle in der Mitte des Halsbands platziert ist und genau an der Mitte der Kehle des Hundes anliegt. Das Mikrofon kann eventuell nic

Page 4

12DUTCHSTEP 1 BATTERIJ ACTIVERENDe batterijmodule is in uw UltraLight Sonic Bark Control toestel geplaatst. Een afneembare beschermfi lm op de contactz

Page 5

13STEP 2 TOESTEL TESTENHoud uw vinger over de luidspreker om het geluid te dempen wanneer u het toestel uittest.Blaas over de microfoon heen. Het toes

Page 6

14tegen de keel van de hond. Het is mogelijk dat de microfoon niet behoorlijk werkt wanneer het toestel opzij schuift of wanneer de halsband te los zi

Page 7 - haut-parleur

15SPANISHPASO 1 ACTIVACIÓN DE LA PILA El módulo de la pila está instalado en la unidad de Control Ultraligero de Ladridos de Sonic. Hay una película

Page 8

PASO 2 UNIDAD DE PRUEBAPonga un dedo en el altavoz para amortiguar el sonido cuando compruebe la unidad.Sople en el micrófono. La unidad debe emitir

Page 9

Asegúrese de que la unidad esté colocada en el centro del collar, en la parte opuesta a la hebilla, y que se ajuste bien en la mitad del cuello del pe

Page 10 - Lautsprecher

ItalianFASE 1 ATTIVAZIONE DELLA BATTERIAIl modulo batteria è installato nell’unità UltraLight Sonic Bark Control. Una pellicola protettiva staccabile

Page 11

FASE 2 COLLAUDO DELL’UNITA’Tenete il dito sull’altoparlante per attenuare il suono durante il collaudo dell’unità. Soffi ate nel microfono. L’unità do

Page 12

2ENGLISHRead training manual and quick guide before attempting to use the product.FRENCHLisez le manuel de dressage ainsi que le guide d’utilisation a

Page 13 - luidspreker

cane. Il microfono potrebbe non attivarsi in modo appropriato se l’unità si sposta sul lato o se il collare è troppo lasco. Rimuovere eventuali targhe

Page 14

21PORTUGUESEPASSO 1 ACTIVAR A BATERIAO aparelho UltraLight Sonic de Controlo de Latidos integra já o módulo da bateria. Uma película protectora destac

Page 15

PASSO 2 APARELHO DE TESTEMantenha o dedo sobre o altifalante, de modo a abafar o som enquanto testa o aparelho. Sopre para o micro-fone. O aparelho de

Page 16

23confortavelmente na garganta. Se o aparelho não estiver bem colocado ao centro ou se a coleira estiver demasiado solta, o microfone pode não funcio-

Page 17

Radio Systems Corporation10427 Electric Ave.Knoxville, TN 37932www.petsafe.net400-505-19

Page 18

3STEP 1 BATTERY ACTIVATIONThe battery module is installed in your UltraLight Sonic Bark Control unit. A removable protective film on the contact

Page 19

4STEP 3 SET MICROPHONE SENSITIVITY LEVELLocate the microphone High/Low switch on the side of the unit. Begin with the setting in the low position.If

Page 20

5 CAUTIONS: To prevent damage to the inner ear, do not place the unit next to your ear, the ear of any other human, or your pet’s ear. Keep out

Page 21

6FRENCHETAPE N°1 ACTIVATION DE LA PILELa pile est située à l’intérieur de votre appareil ultra-léger de contrôle sonore des aboiements. Un fi lm de pr

Page 22

7ETAPE N°2 TEST DE FONCTIONNEMENTCouvrez le haut-parleur de votre doigt afi n d’assourdir les sons lors du test. Souffl ez sur le micro. L’appareil dev

Page 23

8duquel il est placé. Le microphone peut ne pas s’activer correctement si l’appareil pivote sur le côté ou si le collier est attaché de façon trop lâc

Page 24 - Knoxville, TN 37932

9GERMAN1. Schritt Aktivierung der BatterieDas Batteriemodul ist bereits in Ihrem akustischen Bell-Kontrollgerät UltraLight installiert. Eine abziehba

Comments to this Manuals

No comments