Operating GuideManuel d’utilisationGebruiksaanwijzingManual de funcionamientoGuida all’usoGebrauchsanweisungPlease read this entire guide before begin
10www.petsafe.netFRESNLITDE ENTo Test the Vibration Bark Control Collar1. Begin with the Collar in the “OFF” position.2. Turn to the “ON” position un
11www.petsafe.netFR ESNLITDEENAccessoriesTo purchase additional accessories for your PetSafe® VBC-10 Vibration Bark Control, contact the Customer Care
12www.petsafe.netFRESNLITDE ENFrequently Asked QuestionsWill another dog’s bark set off the Bark Control Collar?No. Patented Perfect Bark™ technology
13www.petsafe.netFR ESNLITDEENTroubleshootingMy dog keeps barking (does not respond to the Vibration Stimulation).• Tighten the Bark Control Collar a
14www.petsafe.netFRESNLITDE EN Important Recycling AdvicePlease respect the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations in your country. Thi
15www.petsafe.netFR ESNLITDEENTerms of Use and Limitation of Liability1. Terms of Use Use of this Product is subject to your acceptance without modi
16www.petsafe.netFRESNLITDE ENCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuelCe symbole est une alerte de
17www.petsafe.netFR ESNLITDEENVeuillez lire les instructions de ce manuel et les appliquer. Il est important de bien ajuster le collier. Un collier po
18www.petsafe.netFRESNLITDE ENCes étapes permettent à votre animal d’être en sécurité et à l’aise. Des millions d’animaux ne sont pas gênés de porter
19www.petsafe.netFR ESNLITDEENMerci d’avoir choisi PetSafe®. Par une utilisation régulière de nos produits, votre chien se comportera mieux plus rapid
2www.petsafe.netFRESNLITDE ENIMPORTANT SAFETY INFORMATIONExplanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is the safety alert symbol.
20www.petsafe.netFRESNLITDE ENContenu du kitCaractéristiques• Utilise les vibrations pour interrompre les aboiements du chien• Durable et étanche•
21www.petsafe.netFR ESNLITDEENFonctionnement du systèmeLe VBC-10 collier anti-aboiements par vibrations possède deux principales caractéristiques dest
22www.petsafe.netFRESNLITDE ENAjustement du collier anti-aboiementsImportant: La mise en place et l’ajustement corrects de votre collier anti-aboieme
23www.petsafe.netFR ESNLITDEEN6. Coupez le collier de la façon suivante (D) :a. Marquez la longueur souhaitée du collier avec un crayon. Prévoyez u
24www.petsafe.netFRESNLITDE ENCe collier anti-aboiements utilise une pile PetSafe® remplaçable (RFA-188). Cette pile unique est destinée à faciliter l
25www.petsafe.netFR ESNLITDEENTest du collier anti-aboiements par vibrations1. Commencez avec le collier en position « OFF ».2. Mettez-le en position
26www.petsafe.netFRESNLITDE ENAccessoiresPour vous procurer des accessoires supplémentaires pour votre VBC-10 contrôle des aboiements par vibrations P
27www.petsafe.netFR ESNLITDEENQuestions fréquemment poséesL'aboiement d'un autre chien déclenche-t-il le collier anti-aboiements?Non. La te
28www.petsafe.netFRESNLITDE ENDépannageMon chien continue à aboyer (il ne réagit pas à la stimulation par vibration).• Serrez le collier anti-aboieme
29www.petsafe.netFR ESNLITDEEN Remarque importante concernant le recyclageVeuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets des équip
3www.petsafe.netFR ESNLITDEENPlease read and follow the instructions in this manual. Proper fit of the collar is important. A collar worn for too lon
30www.petsafe.netFRESNLITDE ENConditions d’utilisation et limitation de responsabilité1. Conditions d’utilisation En achetant ce produit, vous accep
31www.petsafe.netFR ESNLITDEENBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEUitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolenDit is het sym
32www.petsafe.netFRESNLITDE ENDe VBC-10 vibrerende blafbeheersing van PetSafe® is geen speelgoed. Buiten het bereik van kinderen houden. Gebruik de ha
33www.petsafe.netFR ESNLITDEENDeze maatregelen bevorderen de veiligheid en het welbevinden van uw hond. Miljoenen honden ondervinden geen hinder van r
34www.petsafe.netFRESNLITDE ENBedankt dat u voor PetSafe® heeft gekozen. Door een consistent gebruik van onze producten heeft u in minder tijd dan met
35www.petsafe.netFR ESNLITDEENOnderdelenProductkenmerken• Gebruikt vibraties om het geblaf van de hond te onderbreken• Duurzaam en waterdicht • 3-k
36www.petsafe.netFRESNLITDE ENZo werkt het systeemDe antiblafhalsband met vibratie heeft twee hoofdfuncties die zijn ontworpen om de trainingsfase te
37www.petsafe.netFR ESNLITDEENDe antiblafhalsband aanpassenBelangrijk: voor een effectieve werking van de antiblafhalsband is het belang-rijk dat deze
38www.petsafe.netFRESNLITDE EN6. Maak de halsband als volgt op maat (D):a. Markeer de gewenste lengte van de halsband met een pen. Houd rekening met
39www.petsafe.netFR ESNLITDEENDeze antiblafhalsband gebruikt een vervangbare PetSafe®-batterij (RFA-188). Deze unieke batterij is ontworpen om het ve
4www.petsafe.netFRESNLITDE ENThank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time t
40www.petsafe.netFRESNLITDE ENDe antiblafhalsband met vibratie testen1. Begin met de halsband in de positie “UIT” (OFF).2. Draai deze naar de positie
41www.petsafe.netFR ESNLITDEENAccessoiresNeem contact op met de klantenservice of ga naar website op www.petsafe.net om een winkel bij u in de buurt
42www.petsafe.netFRESNLITDE ENVeel gestelde vragenZal het geblaf van een andere hond de antiblafhalsband inschakelen?Nee, de gepatenteerde Perfect Bar
43www.petsafe.netFR ESNLITDEENProbleemoplossingMijn hond blijft blaffen (reageert niet op de corrigerende vibratie).• Breng de antiblafhalsband strak
44www.petsafe.netFRESNLITDE EN Belangrijk advies voor recyclingRespecteer de in uw land geldende regels betreffende het veilig verwijderen van elektr
45www.petsafe.netFR ESNLITDEENGebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. Gebruiksvoorwaarden Dit product wordt u aangeboden onder voor
46www.petsafe.netFRESNLITDE ENINFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEExplicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en este guíaEste es el
47www.petsafe.netFR ESNLITDEENLea y siga las instrucciones que guran en este manual. Es importante ajustar el collar correctamente. Un collar usado d
48www.petsafe.netFRESNLITDE ENGracias por elegir PetSafe®. Gracias al uso constante de nuestros productos, puede conseguir que su perro mejore su comp
49www.petsafe.netFR ESNLITDEENComponentesCaracterísticas• Utiliza la vibración para interrumpir el ladrido del perro• Duradero y resistente al agua•
5www.petsafe.netFR ESNLITDEENComponentsFeatures• Uses vibration to interrupt the dog’s barking• Durable and waterproof • Three colour LED for good/
50www.petsafe.netFRESNLITDE ENCómo funciona el sistemaEl collar antiladridos por vibración presenta dos características principales diseñadas para aco
51www.petsafe.netFR ESNLITDEENAjuste del collar antiladridosImportante: el ajuste y la colocación correctos del collar antiladridos son im-portantes p
52www.petsafe.netFRESNLITDE EN6. Recorte el collar como se indica a continuación (D):a. Marque la longitud deseada del collar con un bolígrafo. Deje
53www.petsafe.netFR ESNLITDEENNo intente cortar ni abrir la batería para curiosear dentro. Asegúrese de desechar la batería utilizada correctamente.Es
54www.petsafe.netFRESNLITDE ENPrueba del collar antiladridos por vibración1. Comience con el collar en posición “OFF” (apagado).2. Pase a la posición
55www.petsafe.netFR ESNLITDEENintentos de ladrar. Esto generalmente ocurre durante la segunda semana que un perro lleva puesto el collar antiladridos.
56www.petsafe.netFRESNLITDE ENPreguntas frecuentes¿Activará el collar el ladrido de otro perro?No. La tecnología Perfect Bark™ patentada garantiza que
57www.petsafe.netFR ESNLITDEENResolución de problemasMi perro sigue ladrando (no responde a la estimulación por vibración).• Ajuste el collar antilad
58www.petsafe.netFRESNLITDE EN Aviso importante sobre el reciclajeRespete las normas de su país relativas a la eliminación de equipos eléctricos y ele
59www.petsafe.netFR ESNLITDEENCondiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de uso El uso de este Producto está sujeto a su acep
6www.petsafe.netFRESNLITDE ENHow the System WorksThe VBC-10 Vibration Bark Control Collar has two primary features designed to shorten the training ph
60www.petsafe.netFRESNLITDE ENIMPORTANTI INFORMAZIONI PER LA SICUREZZASpiegazione delle diciture e dei simboli di attenzione utilizzati in questa gu
61www.petsafe.netFR ESNLITDEENLeggere e seguire le istruzioni di questa guida all'uso. È importante che il collare venga indossato correttamente.
62www.petsafe.netFRESNLITDE EN• Il VBC-10 controllo dell’abbaio a vibrazione PetSafe® deve essere utilizzato unicamente su cani in buona salute. Se i
63www.petsafe.netFR ESNLITDEENGrazie per aver scelto PetSafe®. Con l'uso costante dei nostri prodotti, è possibile addestrare un cane meglio e pi
64www.petsafe.netFRESNLITDE ENComponentiCaratteristiche• Utilizza la vibrazione per interrompere l'abbaiare del cane• Resistente e impermeabile
65www.petsafe.netFR ESNLITDEENCome funziona il sistemaIl collare antiabbaio a vibrazione ha due funzioni principali progettate per abbreviare la fase
66www.petsafe.netFRESNLITDE ENFare indossare il collare antiabbaio al caneImportante: l'aderenza e il posizionamento del collare antiabbaio è imp
67www.petsafe.netFR ESNLITDEEN5. Attendere qualche minuto che il cane si abitui al collare, quindi ricontrollare l'aderenza. Verificare di nuovo
68www.petsafe.netFRESNLITDE ENNon cercare di incidere o di aprire la batteria facendo leva. Smaltire le batterie usate in modo corretto.Questo collare
69www.petsafe.netFR ESNLITDEENProvare il collare antiabbaio a vibrazione1. Iniziare con il collare sulla posizione di spento ("OFF").2. Ruo
7www.petsafe.netFR ESNLITDEENFit the Bark Control CollarImportant: The proper fit and placement of your Bark Control Collar is important for effective
70www.petsafe.netFRESNLITDE ENAccessoriPer l'acquisto di ulteriori accessori per il VBC-10 controllo dell’abbaio a vibrazione PetSafe® rivolgersi
71www.petsafe.netFR ESNLITDEENDomande frequentiL'abbaiare di un altro cane può attivare il collare antiabbaio?No. La tecnologia brevettata Perfec
72www.petsafe.netFRESNLITDE ENIndividuazione e risoluzione dei guastiIl mio cane continua ad abbaiare (non risponde alla vibrazione di stimolazione).
73www.petsafe.netFR ESNLITDEEN Avviso importante per il riciclaggioRispettare le normative per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet
74www.petsafe.netFRESNLITDE ENLimitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo1. Condizioni d'uso L’uso di questo prodotto è soggetto all’
75www.petsafe.netFR ESNLITDEENWICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONErklärung der in dieser Anleitung verwendeten Achtungs-Hinweise und SymboleDas ist das S
76www.petsafe.netFRESNLITDE ENLesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch bitte durch und befolgen Sie sie. Ein guter Sitz des Halsbands ist wichtig.
77www.petsafe.netFR ESNLITDEENDiese Maßnahmen tragen zur Sicherheit und zum Wohlbenden Ihres Hundes bei. Millionen von Hunden fühlen sich mit den Ede
78www.petsafe.netFRESNLITDE ENVielen Dank für den Kauf von PetSafe®. Mit der konsistenten Verwendung unserer Produkte ist Ihr Hund innerhalb kurzer Ze
79www.petsafe.netFR ESNLITDEENBestandteileProdukteigenschaften• Wendet zur Unterbrechung des Bellens Vibration an• Strapazierfähig und wasserdicht •
8www.petsafe.netFRESNLITDE EN6. Trim the collar as follows (D):a. Mark the desired length of the collar with a pen. Allow for growth if your dog is yo
80www.petsafe.netFRESNLITDE ENSo funktioniert das SystemDas Antibellhalsband mit Vibration hat zwei Hauptfunktionen, die darauf ausgelegt sind, die Tr
81www.petsafe.netFR ESNLITDEENAntibellhalsband anpassenWichtig: Für den wirksamen Betrieb ist die richtige Passung und Platzierung Ihres Antibellhalsb
82www.petsafe.netFRESNLITDE EN6. Kürzen Sie das Halsband wie folgt (D):a. Markieren Sie die gewünschte Länge des Halsbands mit einem Stift. Berücks
83www.petsafe.netFR ESNLITDEENNicht versuchen, das Batteriefach einzuschneiden oder aufzuhebeln. Stellen Sie sicher, dass die gebrauchte Batterie ordn
84www.petsafe.netFRESNLITDE ENAntibellhalsband mit Vibration prüfen1. Beginnen Sie mit dem Halsband in der Position “OFF“ (AUS).2. Bringen Sie es in d
85www.petsafe.netFR ESNLITDEENZubehörZum Kauf von weiterem Zubehör für Ihr PetSafe® VBC-10 Bellkontrolle mit Vibration kontaktieren Sie bitte die Kund
86www.petsafe.netFRESNLITDE ENHäufig gestellte FragenLöst das Bellen eines anderen Hundes das Antibellhalsband aus?Nein. Die patentierte Perfect Bark™
87www.petsafe.netFR ESNLITDEENFehlerbehebungMein Hund bellt weiterhin (reagiert nicht auf die Vibrationsstimulierung).• Legen Sie das Antibellhalsban
88www.petsafe.netFRESNLITDE EN Wichtige RecyclingshinweiseRespektieren Sie bitte die Bestimmungen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen A
89www.petsafe.netFR ESNLITDEENNutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. Nutzungsbedingungen Die Verwendung des Produkts unterliegt der Bedingung,
9www.petsafe.netFR ESNLITDEENThis Bark Control Collar utilizes a replaceable PetSafe® battery (RFA-188). This unique battery is designed to make batte
Radio Systems® Corporation10427 PetSafe WayKnoxville, TN 37932 USA865-777-5404www.petsafe.net400-1331-19Covered by U.S. Patent 5,927,233; 7,541,937; 7
Comments to this Manuals