First EditionMicrochipUser’s GuideManual d’utilisationGebruikershandleidingGuía del usuarioGuida d’usoBenutzerhandbuchPlease read this entire guide be
10Petporte smart fl ap® Installation into WallsWall fi xing screws are not provided with this catfl ap as the type needed will vary greatly depending on
100Zum Lieferumfang der Petporte smart fl ap® gehören:SchneideanleitungAdapter2 - Große Schrauben M64 - Treibeschrauben2 - Hufeisenclips4 - Pilznadeln2
101Benötigte Werkzeuge• Bleistift • Schraubendreher• Lineal • Maßband• Bogen- oder Stichsäge • Klebstoff• Elektrobohrer • Schleifpapier• 7 mm Bohrspi
102Petporte smart fl ap®-Einheit (Für Testzwecke vor der Installation)Wichtig: Vor dem Zusammenbau oder Zerlegen der Einheit müssen Sie immer sicherste
103Checkliste für alle Installationen:Bevor Sie die Petporte smart fl ap® installieren ist es wichtig, dass Sie die folgenden Punkte berücksichtigen.
104Petporte smart fl ap®-Installation in eine nicht-gläserne Tür1. Befestigen Sie die gelieferte Schneidevorlage außen an Ihrer Tür in der gewählten P
105Petporte smart fl ap®-Installation in WändeWir stellen keine Wandbefestigungsschrauben zur Verfügung, da die Art der benötigten Schrauben je nach Wa
106Abb. 3 Abb. 4Abb. 5Abb. 7 Abb. 8Befestigen Sie die "Hufeisenclips" an den vier "Pilzstiften" auf der Unterseite des Vorbaus.Neh
107Abb. 9 Abb. 10a Abb. 10bAbb. 11Abb. 12aAbb. 12bAbb. 13Klicken Sie auf die kleine Abdeckplatte über dem Innenteil.Schalten Sie die Petporte smart fl
108Petporte smart fl ap®-SchnellanleitungFunktion Tastenaktivierung ModustastenfunktionNormalmodusDas ist der Standardmodus beim Einschalten und dafür
109Erweiterte Modi - SchnellanleitungSiehe bitte Seite 111 für einen vollständige Erklärung jedes Erweiterten Modus.Drücken und halten Sie die rote un
11Fig. 3 Fig. 4Fig. 5Fig. 6aFig. 6bFig. 7 Fig. 8Attach the “horseshoe” clips to the four “mushrooms” pins on the underside of the porch.Remove the ext
110BetriebsmodiNormalmodusDas ist der Standardmodus beim Einschalten der Katzenklappe und gestattet nur Ihrer/Ihren Katze(n) den Zutritt.NachtmodusAus
111Erweiterte ModiDer "Erweiterte Modus" des Petporte smart fl ap®-Systems gibt Ihnen die Möglichkeit die Petporte smart fl ap® auf Ihre indiv
112Sie müssen jetzt den Nachtmodus aktivieren, damit das Gerät die von Ihnen programmierten Lichtstufen erkennt und entsprechend verriegelt oder entri
113LED-Anzeige - SchnellanleitungErklärung der LED-Anzeigen:FunktionBlinken Blinken Eingeschaltet, aber nicht programmiertAus Aus Normaler Betriebsmod
114So trainieren Sie Ihre Katze zum Benutzen der KatzenklappeDie meisten Katzen lernen fast sofort die Katzenklappe zu benutzen, doch manche können an
115 BatterieentsorgungIn vielen Regionen ist die separate Sammlung von verbrauchten Batterien erforderlich; prüfen Sie die Bestimmungen in Ihrer Gege
Radio Systems® Corporation10427 Electric Avenue, Knoxville, TN 37932 USAwww.petsafe.net It is not possible to fully guarantee the exclusion of all
12Fig. 9 Fig. 10a Fig. 10bFig. 11Fig. 12aFig. 13Click the small cover plate back over the interior section.Power up the Petporte smart fl a p®, program
13Petporte smart fl ap® Quick GuideFunction Button Activation Mode Button FunctionNormal ModeThis is the default mode on powering up and requires no bu
14Extended Modes - Quick GuidePlease see page 16 for a full explanation of each Extended Mode.Press and hold both the Red and Green Buttons simultaneo
15Operating ModesNormal ModeThis is the default mode on powering the cat fl ap and will allow only your cat(s) to enter.Night ModeFor a variety of reas
16Extended ModesThe Petporte smart fl ap®’s “extended mode” system gives you the opportunity to tailor the Petporte smart fl ap® to your individual requ
17You must now activate Night Mode so that the unit recognizes the light levels that you have programmed and locks or unlocks appropriately. To activ
18LED Indicator - Quick GuideExplanation of LED Indicators:FunctionFlash Flash Power on but nothing programmedOff Off Normal Operating ModeOff (Day) /
19Training your cat to use the cat fl apMost cats will learn to use the cat fl ap almost at once but there are a few who may be a little nervous at fi rs
2Explanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury ha
20 Battery DisposalSeparate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding spent batt
21Explication des mots et des symboles d'avertissement utilisés dans ce guideCe symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous aler
22Votre chatière Staywell®... Merci d'avoir choisi Staywell® de chez PetSafe®. Notre objectif est d'être reconnus comme la marque la plus fi
23Table des matièresÉléments inclus avec le Petporte smart fl ap® ...
24Éléments inclus avec le Petporte smart fl ap® :Instructions de découpageAdaptateur 2 - Grandes Vis (M6)4 - Vis autotaraudeuses2 - Attaches en fer à c
25Outils nécessaires• Crayon • Tournevis• Règle • Ruban à mesurer• Scie sauteuse ou scie à guichet • Colle• Perceuse électrique • Papier abrasif• Fore
26Assemblage du Petporte smart fl ap® (à tester avant installation)Important : avant d'assembler ou de désassembler l'appareil, toujours s&ap
27Liste de contrôle pour toutes les installations :Avant de positionner le Petporte smart fl ap®, il est important de prendre en compte les points suiv
28Installation du Petporte smart fl ap® dans une porte non vitrée1. Fixer à l'extérieur de votre porte le modèle de découpe fourni, dans la positi
29Installation du Petporte smart fl ap® dans un murNous ne fournissons pas de vis de fi xation murale étant donné que le type de vis nécessaire dépend d
3All Staywell® by Petsafe® Microchip Cat Flaps are suitable to fi t any door or partition although additional materials and competent DIY skills may be
30Fig. 4Fig. 5Fig. 6aFig. 7 Fig. 8Fixation des attaches "en fer à cheval" sur les quatre broches aplaties de la base du porche.Retirer l&apo
31Fig. 9 Fig. 10a Fig. 10bFig. 11 Fig. 13Encliqueter le petit cache sur la section intérieure.Mettre le Petporte smart fl ap® en marche; programmer vot
32Guide rapide du Petporte smart fl ap® Fonction Activation du bouton Fonction du bouton de modeMode normalC'est le mode par défaut au démarrage e
33Modes étendus - Guide rapideVeuillez consulter en page 35 l'explication complète de chaque Mode étendu.Maintenir les boutons rouge et vert enfo
34Modes de fonctionnementMode normalC'est le mode par défaut lors de la mise sous tension de la chatière, et il permet uniquement le passage de v
35Modes étendusLes modes étendus du Petporte smart fl ap® vous donnent la possibilité de personnaliser le Petporte smart fl ap® selon vos besoins. Pour
36Remarque : le niveau de lumière défi ni reste en mémoire même si l'alimentation du Petporte smart fl ap® est coupée. Le capteur de lumière sera
37Voyant DEL - Guide rapideExplication des voyants DEL :FonctionClignotement Clignotement Sous tension mais rien n'est programméÉteint Éteint Mod
38Pour entraîner votre chat à utiliser la chatièreLa plupart des animaux apprennent à utiliser la chatière presque immédiatement, mais certains peuven
39 Élimination des batteries usagéesLe tri sélectif des piles usagées est obligatoire dans de nombreuses régions ; vérifi ez les règlements en vigueur
4Table of ContentsIncluded with the Petporte smart fl ap® ...
40Uitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolenDit is het symbool voor een veiligheidswaarschuwing. Het wordt gebruikt om u
41Uw Staywell® huisdierenluik... Bedankt dat u voor Staywell® van PetSafe® heeft gekozen. Wij trachten het meest vertrouwde merk te zijn voor eigenare
42InhoudsopgaveMeegeleverd bij de Petporte smart fl ap®...
43Meegeleverd bij de Petporte smart fl ap® :Boorinstructies voor deurmontageAdapter2 - M6 grote schroeven4 - zelftappende schroeven2 - U-vormige klemme
44Vereist gereedschap• Potlood • Schroevendraaier• Liniaal • Meetlint• Decoupeerzaag of sleutelgatzaag• Lijm• Schuurpapier• Elektrische boor• Boorbit
45Montage Petporte smart fl ap® (voor testdoeleinden voor installatie)Belangrijk: Voor montage of demontage van de unit dient de stroom altijd uitgesch
46Controlelijst voor alle installaties:Voordat de Petporte smart fl ap® gepositioneerd wordt, is het belangrijk de volgende punten in overweging te nem
47Installatie van de Petporte smart fl ap® in een niet-glazen deur1. Bevestig het meegeleverde snijsjabloon aan de buitenzijde van de deur in de gesel
48Installatie van de Petporte smart fl ap® in murenEr worden geen schroeven voor muurbevestiging meegeleverd, omdat het benodigde type in grote mate af
49Afb. 3 Afb. 4Afb. 5Afb. 6aAfb. 7 Afb. 8Bevestigen van de “hoefi jzer”-klemmen op de vier slotbouten aan de onderzijde van het afdakje.Verwijder de ex
5Included with the Petporte smart fl ap® :Cutting TemplatePower Supply2 - Large M6 Screws4 - Self-Tapping Fixing Screws2 - Horseshoe Clips4 - Mushroom
50Afb. 9 Afb. 10a Afb. 10bAfb. 11 Afb. 13Klik de kleine afdekplaat terug op het binnendeel.Schakel de stroom naar de Petporte smart fl ap® in; programm
51Snelle handleiding Petporte smart fl ap®Functie Knopactivering Knopfunctie-modusNormale modusDit is de standaard modus bij opstarten; deze vereist ge
52Uitgebreide modi - snelle handleidingRaadpleeg pagina 54 voor een complete uitleg van elke uitgebreide modusDruk de rode en groene knop gedurende la
53WerkingsmodiNormale modusDit is de standaardmodus bij het van stroom voorzien van het kattenluik; alleen uw kat is in staat door het luik binnen te
54Uitgebreide modiHet systeem met "Uitgebreide modi" van de Petporte smart fl ap® stelt u in staat de Petporte smart fl ap® aan te passen naar
55Vergrendeltijd - 5 piepjesDe standaard tijd waarna de sloten van de Petporte smart fl ap® terugkeren naar vergrendelde posities nadat de microchip va
56LED-indicator - snelle handleidingUitleg van LED-indicatoren:FunctieKnipperen Knipperen Stroom ingeschakeld, niets ingeprogrammeerdUit Uit Normale w
57Uw kat trainen voor het gebruik van het kattenluikDe meeste katten zullen meteen leren hoe zo’n luik werkt, maar sommigen kunnen aanvankelijk toch w
58 Afvoer van batterijenGescheiden verzameling van lege batterijen wordt vereist in vele regio's; controleer de voorschriften in uw regio voor he
59Explicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en esta guía.Este es un símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre los
6Tools required• Pencil • Screwdriver• Ruler • Tape measure• Jig or Keyhole Saw • Glue• Electric Drill • Sand paper• 7 mm Drill bitDuring installatio
60Su puerta para mascotas Staywell®... Gracias por elegir Staywell® de PetSafe®. Nuestra misión es convertirnos en la marca más fi able respecto a la e
61ÍndiceIncluido con la Petporte smart fl ap® ...
62Incluido con la Petporte smart fl ap® :Guía para cortar el agujeroAdaptador2 - Tornillos de grandes (M6)4 - Tornillos autoaladrables2 - Clips con for
63Herramientas necesarias• Lapicero • Destornillador• Regla • Cinta métrica• Sierra de vaivén o de pelo • Pegamento• Taladro eléctrico • Papel de lija
64Montaje Petporte smart fl ap® (para realizar pruebas antes de la instalación)Importante: Antes de montar o desmontar la unidad, asegúrese siempre de
65Lista de comprobación para todas las instalaciones:Antes de colocar la Petporte smart fl ap® es importante tener en consideración los siguientes punt
66Instalación de la Petporte smart fl ap® en una puerta que no sea de cristal1. Fije la plantilla de corte provista al exterior de su puerta en la pos
67Instalación de Petporte smart fl ap® en paredesNo ofrecemos tornillos de fi jación a la pared porque el tipo necesario puede variar en gran medida, de
68Fig. 4Fig. 5Fig. 6aFig. 7 Fig. 8Fijación de los clips con forma de herradura a los cuatro pernos de cabeza redonda de la parte inferior del porche.Q
69Fig. 9 Fig. 10a Fig. 10bFig. 11 Fig. 13Coloque la placa de la cubierta pequeña sobre la parte interior.Active la Petporte smart fl ap®, programe a su
7Petporte smart fl ap® Assembly (For Testing Purposes Prior to Installation)Important: Before assembling or disassembling the unit, always ensure that
70Guía rápida de Smart Flap™Función Activación de botón Función de botón ModoModo normalEste es el modo predeterminado para el encendido y no requiere
71Modos ampliados - Guía rápidaVéase la página 73 para ver una explicación completa de cada modo ampliado.Presione y mantenga presionados los botones
72Modos de funcionamientoModo normalEste es el modo predeterminado para activar la gatera y permitirá que sólo entre(n) su(s) gato(s).Modo nocturnoPor
73Presione y mantenga presionado el botón verde durante más de 30 segundos o hasta que la unidad emita una serie de bips cortos, antes de soltar el bo
74Nota: el ajuste de nivel de luz permanecerá en la memoria incluso si se produce una pérdida de alimentación en la Petporte smart fl ap®. El sensor de
75Indicador luminoso - Guía rápidaExplicación de los indicadores luminosos:FunciónParpadeo Parpadeo Encendido pero nada programadoApagado Apagado Modo
76Adiestramiento de su gato para usar la gateraLa mayoría de los gatos aprenderán a usar la gatera casi enseguida, pero habrá algunos pocos que pueden
77 Eliminación de la bateríaEn muchas zonas se requiere la recogida por separado de las baterías gastadas. Compruebe las normas de su zona antes de d
78Spiegazione dei termini e dei simboli di Attenzione utilizzati in questa guidaÈ il simbolo di allerta sicurezza. Si usa per avvisare di ogni possibi
79Porta basculante Staywell® per animali domestici... Grazie per aver scelto Staywell® di PetSafe®. La nostra missione è di proporci ai proprietari di
8Checklist for all installations:Before positioning the Petporte smart fl ap® it is important to consider the following points. If fi tted into a door:
80IndiceCompresi con la Petporte smart fl ap® ...
81Compresi con la Petporte smart fl ap® :Istruzioni per il taglioAdattatore 2 - Grandi viti (M6)4 - viti autofi lettanti2 - Fermi a ferro di cavallo4 -
82Attrezzi necessari• Matita • Cacciavite• Righello • Metro a nastro• Seghetto da traforo o gattuccio • Colla• Trapano elettrico • Carta vetrata• Punt
83Assemblaggio della Petporte smart fl ap® (a scopo di collaudo prima dell'installazione)Importante: prima di assemblare o smontare l'unità,
84Lista di controllo per tutte le installazioni:Prima di collocare in sede la Petporte smart fl ap® è importante prendere in considerazione i punti che
85Installazione della Petporte smart fl ap® in una porta non di vetro1. Fissare la sagoma per il taglio fornita sulla parte esterna della porta nella
86Installazione della Petporte smart fl ap® in paretiNon vengono fornite viti di fi ssaggio a muro poiché il tipo necessario varia molto a seconda delle
87Fig. 4Fig. 5Fig. 6aFig. 7 Fig. 8Fissaggio dei quattro fermi a ferro di cavallo ai quattro perni ‘a fungo’ sul lato inferiore della tettoia.Rimuovere
88Fig. 9 Fig. 10a Fig. 10bFig. 11 Fig. 13Insediare sulla sezione interna il rivestimento piccolo con uno scatto.Inserire l'alimentazione alla Pet
89Guida rapida per la Petporte smart fl ap®Funzione Attivazione a pulsante Funzione del pulsante di modalitàModalità normaleQuesta è la modalità predefi
9Petporte smart fl ap® Installation Into a Non-Glass Door1. Attach the supplied Cutting Template to the outside of your door in the selected position e
90Modalità estese - Guida rapidaPer una spiegazione completa di ciascuna modalità estesa, vedere a pagina 92.Tenere premuti entrambi i pulsanti rosso
91Modalità operativeModalità normaleQuesta è la modalità predefi nita all'accensione della porta basculante e consente solo al proprio/ai propri g
92Modalità esteseIl sistema di "modalità estese" di Petporte smart fl ap® offre l'opportunità di personalizzare la Petporte smart fl ap®
93Tempo di blocco - 5 bipIl tempo predefi nito perché i blocchi della Petporte smart fl ap® tornino nella loro posizione di blocco, dopo che il microchi
94Spie luminose a LED - Guida rapidaSpiegazione delle spie a LED:FunzioneLampeggio Lampeggio Accesa ma senza nessuna programmazioneSpenta Spenta Modal
95familiarizzi con i dintorni prima di montare la porta basculante. Portarlo a fare delle passeggiate fuori al guinzaglio, accertandosi che si senta a
96 Smaltimento delle batterieIn molte zone le batterie usate devono essere smaltite separatamente; consultare sempre la normativa locale prima di gett
97Erklärung der in diesem Führer verwendeten Warnhinweise und SymboleDas ist das Sicherheitswarnsymbol. Es wird verwendet, um Sie auf mögliche persönl
98Ihre Staywell®-Haustiertür... Vielen Dank für den Kauf von Staywell® von PetSafe®. Als Unternehmensvision verfolgen wir das Ziel, die zuverlässigste
99InhaltsverzeichnisZum Lieferumfang der Petporte smart fl ap® gehören: ....................
Comments to this Manuals