Petsafe Innotek Basic Remote Trainer User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe Innotek Basic Remote Trainer. Petsafe Innotek Basic Remote Trainer User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
125m Basic Trainer
FS-15E Operation Guide
ABOUT INNOTEK
®
TRAINING COLLARS
This INNOTEK electronic dog collar is among the safest, most humane
and effective training products you can buy. Used properly, the collar's
electronic stimulus serves as a distraction that your dog will find
undesirable. By obeying, your dog quickly learns to shut off the
stimulus, thus gaining confidence in response to your commands. Like
most INNOTEK training products, this collar has adjustable stimulation
levels. This feature allows you to use the level that best matches your dog's temperament.
IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Obey all warnings contained in this manual.
2. The electronic dog collar is intended only for use on dogs. Never attempt to use this product for any
purpose not specifically described in this manual.
3. If you have any reason to believe that your dog may pose a danger to others, harm itself, or would react
adversely after receiving stimulations from this training system, you should not rely solely on this
product to train your dog.
4. Do not leave the collar on your dog for more than 12 hours per day.
5. Never perform set-up procedures when the collar is on your dog.
6. Monitor the system prior to use and after changing any settings to ensure that the unit is operating
properly.
7. Do not use this system if you suspect the battery in the hand-held transmitter or collar receiver is low.
8. Keep out of the reach of children.
9. Your dog will not respond to the Basic Trainer unless:
A. You train your dog and utilize the Training tips section of this manual.
B. The transmitter has a working battery and the collar receiver has a working battery.
C. The collar receiver is synchronized to receive the messages from the hand-held transmitter.
D. The collar receiver is worn properly by the dog.
E. The collar receiver is adjusted so that the probes are touching your dog's skin.
10. Realize that because individual dogs have unique temperaments, there is no way of knowing how your
dog will react to its introduction to the Basic Trainer. For the safety of your dog, initial training should
take place using a long leash to keep you in control of the situation. Also realize that an aggressive
dog could turn against the handler upon receiving the stimulation. Therefore, if you feel your dog has
an aggressive temperament and/or it has a history of aggressive behavior, you should consult a
certified animal behaviorist before using this product.
11. Read all instructions before using this product. If you have any questions or concerns after reading this
information, contact the nearest INNOTEK Service Center.
De Bedienungsanweisungen 9
Es Instrucciones de uso 17
Fr Mode d'emploi 27
It Istruzioni di funzionamento 35
Ne Gebruikshandleiding 43
1
2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:33 AM Page 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - 125m Basic Trainer

125m Basic TrainerFS-15E Operation GuideABOUT INNOTEK®TRAINING COLLARSThis INNOTEK electronic dog collar is among the safest, most humaneand effective

Page 2

WICHTIG!Sie müssen sich dessen bewusst sein, dass jeder Hund anders geartet ist und dass Sie nicht wissen können,wie Ihr Hund auf dieses Produkt reagi

Page 3

Vorsicht mit dem Gebrauch von Batterien• Nicht demontieren• Nicht Kurzschliessen• Nicht hohen Temperaturen aussetzen: 60°C/140°F• Nicht verbrennen• Ho

Page 4 - TURNING THE COLLAR ON AND OFF

Trainingstipp — Beim ersten Training empfehlen wir, mit der untersten Impulsstufe zu beginnen. Nur dannzur nächsten Stufe übergehen, wenn Ihr Hund nic

Page 5

ABSCHNITT 3.EIN- UND AUSSCHALTEN DES HALSBANDS Der Ein-/Aus-Schalter (ON/OFF) des Halsbands wird durch den roten Papierpunkt an der Seite desEmpfänger

Page 6

Testen des HalsbandempfängersBevor Sie den Halsbandempfänger an Ihrem Hund anbringen, das System manuell mit der mitgeliefertenTestleuchte prüfen. Um

Page 7

Hilfreiche Hinweise und TrainingsanleitungUm das Beste aus Ihrem neuen Ferntrainer zu machen, sollten Sie folgendes tun, bevor Sie beginnen:Lehren Sie

Page 8

Allgemeine WartungstippsIhr Ferntrainer hat sehr wenig Wartung nötig. Der Halsbandempfänger ist wasserbeständig; den Empfängerniemals in Wasser eintau

Page 9 - Grundausführung 125m

17Entrenador básico para125mFS-15E Instrucciones de usoACERCA DE LOS COLLARES PARA ENTRENAMIENTO INNOTEK®Este collar electrónico INNOTEK para perros,

Page 10

18¡IMPORTANTE!Dado que cada perro tiene un temperamento único, no hay manera de saber cómo reaccionará le coloqueel collar por primera vez. Para la se

Page 11 - ABSCHNITT 1

Cuidado del uso de la batería:• No desmontar• No la ponga en cortocircuito• No la exponga a temperaturas elevadas: 60°C/140°F• No la queme• Evite hume

Page 12 - ABSCHNITT 2

Intended UseINNOTEK remote trainers are short-range radio transmitters designed for use in European countries: AT, BE,CH, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR,

Page 13 - ABSCHNITT 4

TABLA 1InterruptorNivel de estimulación 123Ninguno Hacia arriba Hacia arriba Hacia arribaNivel 1 (Ajuste de fábrica) Hacia abajo Hacia arriba Hacia ar

Page 14

D. Cambio del código de identificación (ID Code)Si usted experimenta algún problema causado por otras unidades de entrenamiento en las inmediaciones,p

Page 15

SECCIÓN 4.PARA HACER COINCIDIR EL TRANSMISOR CON EL RECEPTOR DELCOLLAREl receptor del collar y el transmisor de mano se deberán sincronizar o hacer co

Page 16

B. Correa del collar:• Coloque el collar alrededor del cuello del perro con lacaja del receptor hacia abajo del cuello.• Ajuste la correa tanto como s

Page 17 - Entrenador básico para

Antes de comenzar una sesión de entrenamiento, coloque el collar en su perro durante por lo menos 30minutos. Esto puede ayudar a impedir que el perro

Page 18

GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONALINNOTEK, Inc. garantiza al comprador minorista original que los productos marca INNOTEK no presentarándefectos de mater

Page 19 - SECCIÓN 1

26NOTES2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 26

Page 20

27Dispositif de dressagede base 125 mFS-15E Mode d’ emploiÀ PROPOS DES COLLIERS DE DRESSAGE DE INNOTEK®Ce collier électronique INNOTEK pour chien fait

Page 21 - SECCIÓN 3

28IndicationsLes Collier de dressage à INNOTEK sont des émetteurs radio à courte portée conçus pour être utilisés dansles pays européens : AT, BE, CH,

Page 22 - SECCIÓN 4

29SECTION 1.RÉGLAGE ET PROGRAMMATION DE L'ÉMETTEURA. Modification du niveau de stimulationTous les paramètres de l'émetteur peuvent être mod

Page 23

SECTION 1.TRANSMITTER SET-UP AND PROGRAMMINGA. Changing the Stimulation Level All of the transmitter’s settings may be easily changed by accessing the

Page 24

303. Pour revenir au niveau de stimulation réglé à l'aide des données du Tableau 1, faites glissez l'interrupteurd'appoint vers l'

Page 25

l'émetteur avec celle du récepteur du collier. Un témoin clignotant lentement indique que le collier est enmarche (ON) et prêt pour l'utilis

Page 26

Ajustement du collier à votre chienA. Électrodes • Utiliser les électrodes courtes pour les chiens à poils courts.• Utiliser les électrodes longues po

Page 27 - Dispositif de dressage

chien se reposer durant 30 minutes.Ne prolongez jamais une séance de dressage si le chien en a perdu l'intérêt. Faites une pose, détendez-vousou

Page 28

compartiment à pile et laissez-le sécher. Lorsqu'il est complètement sec, installez une nouvelle pile etresynchronisez l'émetteur et le réce

Page 29 - SECTION 1

Addestratore base da 125mFS-15E Istruzioni di funzionamentoCOLLARI DA ADDESTRAMENTO INNOTEK®Questo collare elettronico per cane INNOTEK è tra i prodot

Page 30 - SECTION 3

Uso previstoI collari da addestramento INNOTEK sono trasmettitori radio a corto raggio progettati per l’uso nei Paesieuropei: AT, BE, CH, DE, DK, ES,

Page 31 - SECTION 4

SEZIONE 1.IMPOSTAZIONE E PROGRAMMAZIONE DEL TRASMETTITOREA. Cambio del livello di stimolazione Tutte le impostazioni del trasmettitore possono essere

Page 32

3. Per tornare al livello di stimolazione impostato dalla Tabella 1, far scorrere l’interruttore boost versol’occhiello.C. Impostazione/modifica del m

Page 33

Per SPEGNERE [OFF] il collare, tenere brevemente, come prima, il puntino di carta rosso sul trasmettitorecontro il puntino di carta rosso sul collare

Page 34

C. Setting/Changing the Tone ModeYou have the choice of three tone modes: 1) Stimulation with tone ON, 2) Stimulation with tone OFF, and 3)Delayed sti

Page 35 - Addestratore base

Adattamento del collare al caneA. Sonde:• Usare sonde corte per cani dal pelo corto.• Usare sonde lunghe per cani dal pelo lungo o spesso.• Serrare a

Page 36

Impostare le unità al livello di stimolazione minimo. Ciò consentirà al cane di rispondere con un tocco leggeroma, se necessario, dà all’addestratore

Page 37 - SEZIONE 1

Se il trasmettitore o il collare ricevitore viene immerso per errore in acqua, togliere la batteria, eliminare tuttal’acqua dal vano batteria e lascia

Page 38 - SEZIONE 3

125m Basis TrainerFS-15E Gebruikshandleiding INLEIDINGDeze elektronische halsband van INNOTEK®is één van de veiligste,meest humane en doeltreffende tr

Page 39 - SEZIONE 4

GebruikDe Afstandsbediende Trainingssystemen van INNOTEK zijn kortegolf radiozenders bestemd voor gebruik inEuropese landen : AT, BE, CH, DE, DK, ES,

Page 40

DEEL 1.DE ZENDER INSTELLEN EN PROGRAMMERENA. Het Stimulatieniveau Wijzigen Men kan alle instellingen van de zender gemakkelijk wijzigen door middel va

Page 41

C. Instellen/Wijzigen van de Toon ModusU kunt kiezen uit drie toonwijzen : 1) Stimulatie met toon AAN (ON), 2) Stimulatie met toon UIT (OFF), en 3)Ver

Page 42

DEEL 4.AFSTEMMEN VAN ZENDER EN HALSBANDONTVANGERDe halsbandontvanger en de handzender moeten gesynchroniseerd of op elkaar afgestemd worden.Hierdoor m

Page 43 - 125m Basis Trainer

DE HALSBAND AANPASSEN AAN UW HONDA. Contactpunten:1. Gebruik korte contactpunten voor kortharige honden.2. Gebruik lange contactpunten voor langharige

Page 44

Stel de eenheden af op het laagste stimulatieniveau. Dit laat de hond toe te antwoorden op een lichteaanraking maar geeft u de beschikking over hogere

Page 45

SECTION 4.MATCHING YOUR TRANSMITTER AND COLLAR RECEIVERThe collar receiver and hand-held transmitter must be synchronized or matched. This allows the

Page 46

het water uit het batterijcompartiment vloeien, en laat drogen. Eens volledig droog, installeer een nieuwebatterij en synchroniseer opnieuw de zender

Page 47

51NOTES2100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM Page 51

Page 48

INNOTEK, Inc.1000 Fuller DriveGarrett, IN 46738United States of Americawww.innotek.net0705 2100230-22100230-2_fs-15emanual.qxp 11/3/2005 10:34 AM P

Page 49

Fitting the Collar to Your Dog Probes:1. Use short probes for shorthaired dogs.2. Use long probes for longhaired or thick-coated dogs.3. Finger-tighte

Page 50

Helpful Hints and Training GuideTo get the most out of your new remote trainer, please make sure to follow these steps before you begin:• Use conventi

Page 51

General Maintenance TipsYour remote trainer requires very little maintenance. The collar receiver is water resistant; never submergeit in water. To re

Page 52 - United States of America

Trainer inGrundausführung 125mFS-15E BedienungsanweisungenINFOS ÜBER TRAININGS-HALSBÄNDER VON INNOTEK®Dieses elektronische Hundehalsband von INNOTEK z

Comments to this Manuals

No comments