PetSafe®In-Ground Cat Fence™Extra ReceiverOperating Guide / Manuel d’utilisationHandleiding / Manual de funcionamientoBetriebsanleitung / Guida all’us
10 www.petsafe.netTerms of Use and Limitation of Liability1. Terms of UseThis Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modif
www.petsafe.net 11whatsoever arising out of or connected with the use or misuse of this Product. Buyer assumes all risks and liability from the use of
12 www.petsafe.net Compliance This equipment has been tested and found to comply with relevant EU Electromagnetic Compatibility, Low Voltage and R&
www.petsafe.net 13FrançaisMerci d’avoir choisi PetSafe™, le n 1 mondial des marques offrant des solutions de dressage électronique. Notre mission : as
14 www.petsafe.netPréparation du collier récepteurLes contacteurs courts sont montés sur le collier récepteur neuf. Utilisez les contacteurs longs pou
www.petsafe.net 15Régler le niveau de correctionVeuillez lire toutes les étapes avant de tenter de régler le niveau de correction.1. Placez l’aimant d
16 www.petsafe.netIndications du voyant lumineuxIndications du voyant lumineuxNiveau de correctionFonctionnement du collier récepteurTempérament du ch
www.petsafe.net 17Ajustement du collier récepteurImportant: Pour un dressage efficace, il est important de bien ajuster et placer le collier récepteur
18 www.petsafe.neta. Marquez avec un stylo la longueur souhaitée du collier. Laissez de la marge si votre chat est jeune ou développe un pelage plus é
www.petsafe.net 19Important: Pour une utilisation optimale, sûre et effi cace du produit, soyez attentif aux points ci-après:• Pendant les 2 premières
2 www.petsafe.netThank you for choosing PetSafe®, the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to ensure your
20 www.petsafe.netRenfiler le collierBoucle coulissanteLa boucle coulissante évite que le collier ne se desserre.
www.petsafe.net 21Conditions d’utilisation et limitation de la responsabilité1. Conditions d’utilisationCe produit vous est proposé sous réserve que v
22 www.petsafe.netdommage résultant de l’utilisation ou de l’abus de ce produit. L’acquéreur endosse tous les risques et responsabilités découlant de
www.petsafe.net 23 Conformité Cet équipement a fait l’objet de tests et s’est avéré conforme aux directives européennes Compatibilité électromagnétiq
24 www.petsafe.netEerst en vooral willen wij u bedanken voor uw aankoop en uw vertrouwen in ons PetSafe® product. Het is onze opdracht om de veilighei
www.petsafe.net 25De ontvangsthalsband klaarmakenUw ontvangsthalsband wordt geleverd met gemonteerde korte contactpunten. Gebruik de lange contactpunt
26 www.petsafe.netHet correctieniveau instellenLees eerst alle onderstaande stappen door, voordat u probeert het correctieniveau in te stellen.1. Plaa
www.petsafe.net 27Tabel “Functies en Reacties”Reactie verklikkerlichtCorrectieniveau Functie ontvangsthalsband Temperament van de kat1 keer knipperen
28 www.petsafe.netDe ontvangsthalsband aanpassenBelangrijk: Een goede pasvorm en plaatsing van de ontvangsthalsband is belangrijk voor het africhten.
www.petsafe.net 296. Knip de halsband als volgt bij (F):a. Markeer de gewenste lengte van de ontvangsthalsband met een pen. Voorzie in extra lengte, a
www.petsafe.net 3Prepare the Receiver CollarYour Receiver Collar comes with short Contact Points installed. Use the long Contact Points for cats with
30 www.petsafe.netBelangrijk: Neem voor het draagcomfort, de veiligheid en de goede werking de onderstaande instructies in acht:• Gebruik het toestel
www.petsafe.net 31De halsband opnieuw inrijgenSchuifgespDe schuifgesp voorkomt dat de halsband los rond de hals van de kat gaat hangen.
32 www.petsafe.netGebruiksvoorwaarden en aansprakelijkheidsbeperking1. GebruiksvoorwaardenDit product wordt u aangeboden op voorwaarde dat u de voorwa
www.petsafe.net 33dan ook die voorvloeit uit, of verband houdt met het gebruik of verkeerd gebruik van dit product. De koper draagt alle risico’s en a
34 www.petsafe.net Naleving Deze apparatuur werd getest en is in naleving bevonden van de relevante Europese richtlijnen inzake elektromagnetische com
www.petsafe.net 35Gracias por elegir PetSafe®, la primera marca del mundo en venta de soluciones de adiestramiento electrónico. Nuestro objetivo es co
36 www.petsafe.netPreparar el collar receptorEl collar receptor viene con puntos de contacto cortos instalados. Utilice los puntos de contacto largos
www.petsafe.net 37Para ajustar el nivel de correcciónLea todos los pasos antes de intentar ajustar el nivel de corrección.1. Coloque el imán en el ani
38 www.petsafe.netTabla de respuestas y funcionesRespuesta de la luz indicadoraNivel de correcciónFunción del collar receptorTemperamento del gato1 de
www.petsafe.net 39Ajustar el collar receptorImportante: El ajuste y la colocación adecuados del collar receptor son importantes para un adiestramiento
4 www.petsafe.netTo set the Static Correction LevelRead all the steps before attempting to set the Correction Level.1. Place the magnet on the Correct
40 www.petsafe.net6. Recorte el collar de la siguiente forma (F):a. Marque la longitud deseada del collar receptor con un bolígrafo. Deje un margen pa
www.petsafe.net 41Importante: Para conseguir la máxima comodidad, seguridad y efectividad de este producto, asegúrese de lo siguiente:• Durante las pr
42 www.petsafe.netPara fijar el collarHebilla deslizanteLa hebilla deslizante impide que el collar quede holgado en el cuello del gato.
www.petsafe.net 43Condiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de usoEste producto se ofrece bajo condición de su aceptación sin m
44 www.petsafe.netperjuicio directo, indirecto, punitivo, incidental, especial o consecuente, ni por ningún otro perjuicio, sea cual sea, que se produ
www.petsafe.net 45 Conformidad Este sistema ha sido puesto a prueba y cumple con los requerimientos de las Directivas pertinentes de la Unión Europea
46 www.petsafe.netVielen Dank, dass Sie sich für PetSafe® entschieden haben, die führende Marke für elektronische Trainingslösungen weltweit. Unsere A
www.petsafe.net 47Das Empfängerhalsband vorbereitenDas Empfängerhalsband wird mit kurzen Kontaktstiften geliefert, die werksseitig montiert wurden. Be
48 www.petsafe.netEinstellen der Intensität des statischen StromreizesLesen Sie alle Schritte durch, bevor Sie versuchen, die Intensität des statische
www.petsafe.net 49Funktions- und ReaktionsübersichtBlinken der Empfänger-LeuchtanzeigeIntensität des statischen StromreizesFunktion des Empfängerhalsb
www.petsafe.net 5Function and Response TableIndicator Light ResponseCorrection LevelReceiver Collar FunctionTemperament of cat1 Flash 1 No Static Corr
50 www.petsafe.netEmpfängerhalsband anpassenWichtig: Der richtige Sitz und die richtige Platzierung des Empfängerhalsbandes sind wichtig für ein effek
www.petsafe.net 516. Kürzen Sie das Halsband wie folgt (F):a) Markieren Sie die gewünschte Länge des Empfängerhalsbandes mit einem Stift. Wenn Ihre Ka
52 www.petsafe.netWichtig: Für Komfort, Sicherheit und Effektivität des Produkts sollten Sie bitte Folgendes sicherstellen:• In den ersten zwei Wochen
www.petsafe.net 53Das Halsband einfädelnGleitschnalleDie Gleitschnalle verhindert, dass das Halsband sich am Hals der Katze lockert.
54 www.petsafe.netBenutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. BenutzungsbedingungenDieses Produkt wird Ihnen unter der Voraussetzung angeboten, d
www.petsafe.net 55ergeben oder damit zusammenhängen. Der Käufer trägt alle Risiken und übernimmt die gesamte Haftung im Zusammenhang mit der Verwendun
56 www.petsafe.net Erfüllung der Aufl agenDieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Anforderungen der relevanten EU-Richtlinien für elektromagnetisch
www.petsafe.net 57Grazie per aver scelto PetSafe®, leader mondiale nelle soluzioni elettroniche per l’addestramento. La nostra missione è quella di ga
58 www.petsafe.netPreparazione del Collare RicevitoreIl Collare Ricevitore è fornito equipaggiato con Punti di Contatto corti. Utilizzate i Punti di C
www.petsafe.net 59Come regolare il Livello di CorrezioneLeggete attentamente tutte le fasi prima di regolare il Livello di Correzione.1. Posizionate i
6 www.petsafe.netFit the Receiver CollarImportant: The proper fit and placement of your Receiver Collar is important for effective training. The Conta
60 www.petsafe.netTabella Funzioni e RisposteRisposta dell’IndicatoreLivello di CorrezioneFunzione del Collare RicevitoreTemperamento del gatto1 lampe
www.petsafe.net 61Applicazione del Collare RicevitoreImportante: Il corretto posizionamento del Collare Ricevitore è fondamentale per un addestramento
62 www.petsafe.net4. Controllate il corretto posizionamento del Collare Ricevitore inserendo un dito fra l’estremità finale di un Punto di Contatto ed
www.petsafe.net 63
64 www.petsafe.netImportante: Per garantire la confortevolezza, sicurezza ed effi cacia del prodotto, verifi cate i seguenti punti:• Durante le prime 2
www.petsafe.net 65Come regolare il collareCinghia scorrevoleLa cinghia scorrevole impedisce l’allentamento del collare intorno al collo dell’animale.
66 www.petsafe.netCondizioni di utilizzo e limitazione della responsabilità1. Condizioni di utilizzoQuesto Prodotto è offerto soggetto alla vostra acc
www.petsafe.net 67natura derivanti da o in associazione all’uso o all’abuso di questo Prodotti. L’acquirente si assume tutti i rischi e le responsabil
Radio Systems Corporation10427 Electric AvenueKnoxville, TN 37932(865) 777-5404www.petsafe.net400-745-19/2©Copyright 2006, Radio Systems Corporation
www.petsafe.net 76. Trim the collar as follows (F):a. Mark the desired length of the Receiver Collar with a pen. Allow for growth if your cat is young
8 www.petsafe.netImportant: For comfort, safety and effectiveness of product, please ensure the following:• During the fi rst 2 weeks of training, do n
www.petsafe.net 9To Re-Thread the CollarSlide BuckleThe slide buckle prevents the collar from becoming loose around your cat’s neck.
Comments to this Manuals