Petsafe Drinkwell Mini User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe Drinkwell Mini. Инструкция по эксплуатации Petsafe Drinkwell Mini

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 73
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.petsafe.net
1
Käyttöopas
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Пособие по эксплуатации
Operating Guide
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat
Läs hela denna guide innan du börjar
Les hele bruksanvisningen før du starter
Læs hele vejledningen, inden du går i gang
Перед началом эксплуатации полностью прочтите настоящее пособие
Please read this entire guide before beginning
Drinkwell
®
mini lemmikkisuihkulähde - 1,2 litraa
Drinkwell
®
vattenfontän för smådjur - 1,2 liter
Drinkwell
®
mini vannautomat til kjæledyr - 1,2 liter
Drinkwell
®
Mini Drikkefontæne til Kæledyr - 1,2 Liter
Drinkwell
®
мини-поилка для домашних животных - 1,2 литра
Drinkwell
®
Mini Pet Fountain - 1.2 Litres
400-1368-46
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 72 73

Summary of Contents

Page 1 - 400-1368-46

www.petsafe.net1KäyttöopasBruksanvisningBruksanvisningBetjeningsvejledningПособие по эксплуатацииOperating GuideLue tämä opas kokonaan ennen kuin aloi

Page 2 - Sisällysluettelo

www.petsafe.net105) Kun staattori on poistettu, voit poistaa myös juoksupyörän (3:lla valkoisella siivellä varustetun propellin), joka pysyy paikalla

Page 3 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

www.petsafe.net11DRINKWELL®-OSIEN YMMÄRTÄMINENKotelo/SuodatinkoteloMaljaKansiMoottori / pumppuVirtaussäätönuppiVaihdettava hiilisuodatinEsisuodatin1)

Page 4 - Ominaisuudet

www.petsafe.net12KÄYTTÖVINKKEJÄKun Drinkwell® mini lemmikkisuihkulähde esitellään lemmikillesi, lemmikkisi voi olla arka tälle uudelle ja epätavallise

Page 5 - KÄYTTÖOHJEET

www.petsafe.net13VALMISTAJAN TURVALLISUUSOHJEET1) Ei ole suositeltavaa jättää laitetta käymään valvomattomana pitemmäksi aikaa, koska vesi saattaa tu

Page 6 - SUIHKULÄHTEEN PUHDISTUS

www.petsafe.net14GARANTIRegistrera din produkt inom 30 dagar på www.petsafe.net för att få ett så bra skydd som möjligt av din garanti. Genom att regi

Page 7 - Kuva 2d Kuva 2e

www.petsafe.net15VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGARAnvisningar rörande: Brandrisk, elektrisk stöt eller personskador.1) Läs samtliga anvisningar innan du a

Page 8 - SUIHKULÄHTEEN KOKOAMINEN

www.petsafe.net16KomponenterHölje/FilterhöljeSkålLockMotor/PumpFlödeskontroll-vredFunktionerAmerikanska patentnr. 5,799,609 och 5,842,437Justerbar öd

Page 9 - PUMPUN HUOLTO

www.petsafe.net171) Kontrollera elsladden för slitage och skador före användningen, som på alla elektriska apparater. 2) Kontrollera att den inbyggd

Page 10 - SUIHKULÄHDE JA YMPÄRISTÖSI

www.petsafe.net188) Ställ in önskad ödeshastighet med ödeskontrollvredet, som sitter till höger om vattenrännan. Ställ det på kl 10 för en mindr

Page 11 - -OSIEN YMMÄRTÄMINEN

www.petsafe.net194) Ta bort lterhöljet genom att försiktigt trycka in det på ena sidan av fontänen där kurvan möter sömmen. Lyft upp det försiktigt.

Page 12 - KIERRÄTYS

www.petsafe.net2TAKUUSaadaksesi parhaan takuusuojan rekisteröi tuotteesi 30 päivän aikana osoitteessa www.petsafe.net. Rekisteröitymällä ja säilyttäm

Page 13

www.petsafe.net20MONTERING AV FONTÄNEN1) Sätt tillbaka motorn på dess plats mellan de 4 halvtumshöga stolparna på höger sida av fontänen. Tryck den f

Page 14 - Innehållsförteckning

www.petsafe.net21UNDERHÅLL AV PUMPENRengöring av pumpen är mycket viktigt för att fontänen ska hålla länge och vattnet vara rent. Rengör pumpen varann

Page 15 - VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR

www.petsafe.net225) Så snart statorn avlägsnats kan du också avlägsna impellern (propel-ler med 3 vita blad) som hålls på plats med en magnet. För at

Page 16 - Funktioner

www.petsafe.net23ATT FÖRSTÅ DELARNA PÅ DRINKWELL® Hölje/FilterhöljeSkålLockMotor/PumpFlödeskontrollvredUtbytesbart kolfilterFörfilter1) Höljets lock: hö

Page 17 - BRUKSANVISNING

www.petsafe.net24TIPS OM ANVÄNDNINGENNär det först introduceras för Drinkwell® vattenfontän för smådjur kanske ditt djur är litet misstänksamt mot det

Page 18 - RENGÖRING AV FONTÄNEN

www.petsafe.net25TILLVERKARENS SÄKERHETSANVISNINGAR1) Det rekommenderas inte att någon apparat får stå påslagen obevakad någon längre tid, eftersom v

Page 19 - Fig. 2d Fig. 2e

www.petsafe.net26GARANTIFor å få mest mulig ut av garantien bør du registrere produktet innen 30 dager på www.petsafe.net. Ved å registrere produktet

Page 20 - MONTERING AV FONTÄNEN

www.petsafe.net27VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJONInstruksjoner vedrørende: fare for brann, elektriskstøt eller personskade.1) Les alle instruksjonene før

Page 21 - UNDERHÅLL AV PUMPEN

www.petsafe.net28DelerHus/FilterhusSkålDekselMotor / PumpeJusterings-knappFunksjonerPatentnummer i USA: 5 799 609 og 5 842 437Justerbar vannstråle Uts

Page 22 - FONTÄNEN OCH MILJÖN

www.petsafe.net291) Som på alt annet elektrisk utstyr må den elektriske ledningen kontrolleres for slitasje og skader før bruk.2) Pass på at tilkobl

Page 23

www.petsafe.net3TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITAOhjeet koskien: tulipalovaaraa, sähköiskua, tai vaaraa henkilöille.1) Lue kaikki ohjeet ennen laitteen kä

Page 24 - TIPS OM ANVÄNDNINGEN

www.petsafe.net308) Still inn ønsket vannstråle med juste-ringsknappen som er plassert til høyre for plaskerampen. Klokken 10-posisjon gir en svak st

Page 25

www.petsafe.net314) Fjern lterhuset ved å skyve forsiktig inn på begge sider av van-nautomaten hvor kurven møter sømmen. Løft forsiktig opp. (Se Fig

Page 26 - Innholdsfortegnelse

www.petsafe.net32MONTERING AV VANNAUTOMATEN1) Sett motoren tilbake på plass mellom de 4 halvtommers sten-gene på høyre side av vannautomaten. Skyv fo

Page 27 - VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON

www.petsafe.net33VEDLIKEHOLD AV PUMPERengjøring av pumpen er nødvendig for at vannautomaten skal fungere lenge, samt for at vannet skal holde seg rent

Page 28 - Funksjoner

www.petsafe.net345) Når statoren er fjernet kan du også fjerne rotoren (3 hvite propellbla-der) som holdes på plass mag-netisk. Lirk en ngernegl und

Page 29 - BRUK AV VANNAUTOMATEN

www.petsafe.net35FORSTÅ DELENE I DRINKWELL®Hus/FilterhusSkålDekselMotor / PumpeJusteringsknappUtskiftbart kullfilterForfilter1) Deksel (lokk): dekslet

Page 30 - RENGJØRING AV VANNAUTOMATEN

www.petsafe.net36TIPS VED BRUKNår kjæledyret ditt møter Drinkwell® mini vannautomat til kjæledyr for første gang, kan det være avventende. Etter at du

Page 31 - Figur 2d Figur 2e

www.petsafe.net37PRODUSENTENS SIKKERHETSINSTRUKSJONER1) Utstyret må ikke kjører uten tilsyn over en lengre periode siden vannet kan bli brukt opp ell

Page 32 - MONTERING AV VANNAUTOMATEN

www.petsafe.net38GARANTIFor at få det meste ud af din garanti bedes du registrere dit produkt inden 30 dage på www.petsafe.net. Ved at registrere det

Page 33 - VEDLIKEHOLD AV PUMPE

www.petsafe.net39VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONERInstruktioner med forbindelse til: Brandfare, elektriskstød eller personskade.1) Læs alle instruktion

Page 34 - VANNAUTOMATEN OG MILJØET

www.petsafe.net4OsatKotelo/SuodatinkoteloMaljaKansiMoottori / pumppuVirtaussäätö-nuppiOminaisuudetYhdysvaltojen patentit no 5.799.609 ja 5.842.437Sääd

Page 35 - FORSTÅ DELENE I DRINKWELL

www.petsafe.net40KomponenterHus/FilterhusSkålLågMotor / PumpeKnap til juste-ring af vand-mængdeBeskrivelseU.S.A. Patentnumre 5.799.609 og 5.842.437Jus

Page 36 - CE-MERKING OG RESIRKULERING

www.petsafe.net411) Som ved alle elektriske apparater bør kablet undersøges for revner og skader inden anvendelse.2) Sørg for at in-line stikket er

Page 37 - SIKKERHETSINSTRUKSJONER

www.petsafe.net428) Indstil den ønskede vandstrøm med knappen til justering af vandmængde placeret til højre for vandrampen. Ind-stil til svag vands

Page 38 - Indholdsfortegnelse

www.petsafe.net434) Fjern lterhuset ved forsigtigt at trykke ind på hver side af drikke-fontænen dér, hvor fordybningen møder sammenføjningen. Løft

Page 39 - BEHOLD DISSE INSTRUKTIONER

www.petsafe.net44GENMONTERING AF DRIKKEFONTÆNEN1) Sæt motoren tilbage på dens plads imellem de 4 små søjler i højre side af drikkefontænen. Tryk for

Page 40 - Beskrivelse

www.petsafe.net45VEDLIGEHOLDELSE AF PUMPENRengøring af pumpen er altafgørende for drikkefontænens leve-tid, såvel som vandets renhed.Rengør pumpen hve

Page 41 - BRUGSVEJLEDNING

www.petsafe.net465) Når statoren er taget ud, kan turbinen også fjernes (3 hvide propeller) som holdes magnetisk på plads. For at fjerne turbinen bru

Page 42 - Rengøring af drikkefontæne

www.petsafe.net47FORSTÅELSE AF DRINKWELL®-FONTÆNETS DELEHus/FilterhusSkålLågMotor / PumpeKnap til juste-ring af vand-mængdeUdskifteligt kulfilterForfil

Page 43

www.petsafe.net48TIPS TIL ANVENDELSENår dit kæledyr først ser Drinkwell® Mini Drikkefontæne til Kæledyr vil det muligvis være på vagt over for dette n

Page 44 - DRIKKEFONTÆNEN

www.petsafe.net49PRODUCENTENS SIKKERHEDSINSTRUKTIONER1) Det anbefales ikke, at noget apparat får lov at køre uden opsyn i lang tid af gangen, efterso

Page 45 - VEDLIGEHOLDELSE AF PUMPEN

www.petsafe.net51) Kuten kaikkien sähkölaitteiden kanssa, tarkista ennen käyttöä, ettei sähköjohdossa ole halkeamia tai vaurioita. 2) Varmista, että

Page 46 - DRIKKEFONTÆNEN OG DIT MILJØ

www.petsafe.net50ГАРАНТИЯЧтобы воспользоваться всеми преимуществами гарантии, зарегистри-руйте изделие в течение 30 дней после приобретения на веб-сай

Page 47 - -FONTÆNETS DELE

www.petsafe.net51ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИПравила, относящиеся к: риску пожара, пораженияэлектрическим током или травмы.1) Прочтите все инс

Page 48 - CE-OVERENSSTEMMELSE &

www.petsafe.net52КомплектующиеКорпус/Корпус фильтраЧашаКрышкаДвигатель / насосРукоятка регули-ровки расходаХарактеристикиПатенты США № 5 799 609 и 5 8

Page 49 - SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

www.petsafe.net531) Как и при работе с любым другим электрическим прибором, перед работой проверяйте целостность и исправность шнура питания. 2) Убе

Page 50 - Оглавление

www.petsafe.net548) Установите желаемый расход воды при помощи рукоятки регулировки расхода, расположенной справа от наклонной плоскости. Отклонение

Page 51 - СОХРАНИТЕ ЭТИ ПРАВИЛА

www.petsafe.net554) Снимите корпус фильтра, осторожно нажав с любой стороны поилки там, где обвод чаши соприкасается со швом. Осторожно потяните корп

Page 52 - Объем воды 1,2 л

www.petsafe.net56ПОВТОРНАЯ СБОРКА ПОИЛКИ1) Вставьте мотор на место между 4 полудюймовыми выступами в правой части поилки. Слегка нажмите, чтобы срабо

Page 53 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

www.petsafe.net57ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ НАСОСАЧистка насоса важна как для продления срока службы поилки, так и для поддержания чистоты воды. Чистить

Page 54 - ЧИСТКА ПОИЛКИ

www.petsafe.net585) После снятия статора можно сни-мать рабочее колесо (3-лопастной белый пропеллер), который удер-живается на месте при помощи магни

Page 55 - Рис. 2d Рис. 2e

www.petsafe.net59РАЗЪЯСНЕНИЕ НАЗНАЧЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ УЗЛОВ ПОИЛКИ DRINKWELL®Корпус/Корпус фильтраЧашаКрышкаДвигатель / насосРукоятка регули-ровки расход

Page 56 - ПОВТОРНАЯ СБОРКА ПОИЛКИ

www.petsafe.net68) Aseta haluttu virtausmäärä roiske-korokkeen oikealla puolella olevalla virtaussäätönupilla. Kello 10-asentoon pienempää virtausta,

Page 57

www.petsafe.net60ПОДСКАЗКИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯУвидев впервые мини-поилку Drinkwell®, ваш питомец может очень заинтересоваться этим новым и незнакомым пре

Page 58

www.petsafe.net61ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ1) Не рекомендуется оставлять устройство работать без присмотра на длительный срок, та

Page 59 - УЗЛОВ ПОИЛКИ DRINKWELL

www.petsafe.net62WARRANTYTo get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By register-

Page 60 - СВЕДЕНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ

www.petsafe.net63IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSInstructions pertaining to: Risk of Fire, Electrical Shock, or Harm to Persons.1) Read all the instruct

Page 61 - ПРОИЗВОДИТЕЛЯ

www.petsafe.net64ComponentsHousing/Filter HousingBowlLidMotor / PumpFlow Control KnobFeaturesU.S. Patents No. 5,799,609 and 5,842,437Adjustable Flow C

Page 62 - Table of Contents

www.petsafe.net651) As with any electrical device, check the electrical cord for any tears or damage before use. 2) Make sure the inline plug is ful

Page 63 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

www.petsafe.net668) Set your desired ow rate with the ow control knob, located to the right of the splash ramp. In the 10 o’clock position for a

Page 64 - Features

www.petsafe.net674) Remove the lter housing by gently pushing in on either side of the fountain where the curve meets the seam. Gently lift up. (See

Page 65 - OPERATING INSTRUCTIONS

www.petsafe.net68FOUNTAIN REASSEMBLY1) Replace the motor into its location between the 4 half-inch posts on the right side of the fountain. Gently pu

Page 66 - FOUNTAIN CLEANING

www.petsafe.net69PUMP MAINTENANCECleaning the pump is essential to the longevity of the fountain, as well as the cleanliness of the water. Clean the p

Page 67

www.petsafe.net74) Poista suodatinkotelo työntämällä kevyesti sisäänpäin suihkulähteen kummaltakin sivulta kohdasta, jossa kaareva reu-na kohtaa tiiv

Page 68 - FOUNTAIN REASSEMBLY

www.petsafe.net705) Once the stator is removed, you can also remove the impeller (3 white-bladed propeller) which is held in place magnetically. To

Page 69 - PUMP MAINTENANCE

www.petsafe.net71UNDERSTANDING THE DRINKWELL® PARTSHousing/Filter HousingBowlLidMotor / PumpFlow Control KnobReplaceable Charcoal FilterPre-filter1) H

Page 70

www.petsafe.net72TIPS ON USEWhen being introduced to the Drinkwell® Mini Pet Fountain, your pet may be cautious of this new and unusual object. After

Page 71 - UNDERSTANDING THE DRINKWELL

www.petsafe.net73MANUFACTURER’S SAFETY INSTRUCTIONS1) It is not recommended that any appliance be left running unattended for a prolonged period of t

Page 72 - CE COMPLIANCE & RECYCLING

www.petsafe.net8SUIHKULÄHTEEN KOKOAMINEN1) Laita moottori takaisin paikalleen 4 puolen tuuman tapin väliin oikealla puolella suihkulähdettä. Paina va

Page 73

www.petsafe.net9PUMPUN HUOLTOPumpun puhdistus on tärkeää suihkulähteen pitkää käyttöikää sekä veden puhtautta varten. Puhdista pumppu 2 viikon välein.

Comments to this Manuals

No comments