Petsafe Outdoor Bark Control User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe Outdoor Bark Control. Petsafe Outdoor Bark Control User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PBC19-11794
Outdoor Bark Control
Système de contrôle des
aboiements pour l’extérieur
Anti-blaftoestel voor
buitenshuis
Dispositivo de control de
ladridos para exteriores
Dispositivo per il controllo
dell’abbaio all’aperto
Anti-Bellkontrolle im Freien
Udendørs gøkontrolsystem
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, este manual lea completo antes de empazar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
OFF
T
1
3
2
OFF
T
1
3
2
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - PBC19-11794

PBC19-11794Outdoor Bark ControlSystème de contrôle des aboiements pour l’extérieurAnti-blaftoestel voor buitenshuisDispositivo de control de ladridos

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

10 www.petsafe.netCompliance This equipment has been tested and found to comply with the EU Electromagnetic Compatibility and Low Voltage Directive.

Page 3 - Table of Contents

www.petsafe.net 11 Terms of Use and Limitation of Liability1. Terms of UseUse of this Product is subject to your acceptance without modification of

Page 4 - Features

12 www.petsafe.netCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuelCe symbole est une alerte de sécurité.

Page 5 - Key Defi nitions

www.petsafe.net 13 Merci d’avoir choisi la marque PetSafe®. Si vous utilisez ce produit de façon cohérente, votre chien sera un bien meilleur compag

Page 6 - Installation and Setup

14 www.petsafe.netContenu du kitARRÊTT132OFFT132Manuel d'utilisationSystème de contrôle des aboiements pour l'extérieur PetSafe®Caractérist

Page 7 - Outdoor Bark Control

www.petsafe.net 15 Comment fonctionne le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe®Lorsqu’un chien qui aboie se trouve dans la zon

Page 8 - Accessories

16 www.petsafe.netInstallation et confi gurationLe système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe® doit être placé face au chien et celui

Page 9 - Troubleshooting

www.petsafe.net 17 Autonomie de la pileLa durée de vie moyenne d’une pile est de deux mois, en fonction de la fréquence à laquelle le chien aboie. P

Page 10 - Important Recycling Advice

18 www.petsafe.netEntretien régulier• Retirez la pile avant le nettoyage.• Nettoyez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe à

Page 11 - 1. Terms of Use

www.petsafe.net 19 Questions fréquemment poséesQuelle est la portée du système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe®?Le système de co

Page 12 - 12 www.petsafe.net

2 www.petsafe.netIMPORTANT SAFETY INFORMATIONExplanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is the safety alert symbol. It is used

Page 13 - Table des matières

20 www.petsafe.netConformité Cet équipement a été testé et s’est révélé conforme aux directives européennes relatives à la compatibilité électromagné

Page 14 - Contenu du kit

www.petsafe.net 21 Conditions d’utilisation et limite de responsabilité1. Conditions d’utilisation En achetant ce produit, vous acceptez les termes,

Page 15 - Défi nitions importantes

22 www.petsafe.netBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEUitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolenDit is het symbool voor ee

Page 16 - Installation et confi guration

www.petsafe.net 23 Bedankt voor uw keuze voor PetSafe®. Door consistent gebruik van ons product, gaat uw hond zich beter gaan gedragen, in minder ti

Page 17 - Modes de fonctionnement

24 www.petsafe.netOnderdelenUITT132OFFT132GebruiksaanwijzingPetSafe®Anti-blaftoestel voor buitenshuis Kenmerken van het product• Hij werkt met ultras

Page 18 - Accessoires

www.petsafe.net 25 Hoe werkt het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuisHet anti-blaftoestel wordt geactiveerd als de interne microfoon het const

Page 19 - Dépannage

26 www.petsafe.netPlaatsen en instellen van het toestelWanneer u het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuis plaatst, zorg ervoor dat het naar de

Page 20 - Élimination des piles

www.petsafe.net 27 Levensduur van de batterijGemiddelde levensduur van de batterij is 2 maanden, afhankelijk van hoe vaak uw hond blaft. Om het leve

Page 21 - www.petsafe.net 21

28 www.petsafe.netRegulier onderhoud• Verwijder de batterij vóór het schoonmaken van het toestel.• Maak het PetSafe anti-blaftoestel met een vochtig

Page 22 - VOORZICHTIG

www.petsafe.net 29 Veel gestelde vragenWelke bereik heeft het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuis?Het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitensh

Page 23 - www.petsafe.net 23

www.petsafe.net 3 Thank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time than with

Page 24 - Kenmerken van het product

30 www.petsafe.netCompliantie Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de EU-richtlijn voor Elektromagnetische Compatibiliteit e

Page 25 - Belangrijke defi nities

www.petsafe.net 31 Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. GebruiksvoorwaardenDit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van u

Page 26 - 26 www.petsafe.net

32 www.petsafe.netINFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEExplicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en este guíaEste es el símbolo de

Page 27 - Operatiemodussen

www.petsafe.net 33 Gracias por elegir la marca PetSafe®. El uso correcto y coherente de este producto, le permitirá adiestrar a su perro más rápidam

Page 28 - Anti-blaftoestel testen

34 www.petsafe.netComponentesApagado (OFF) T 1 3 2 OFFT 1 3 2 Manual de funcionamientoDispositivo de control de ladridos para exterioresde PetSafe® C

Page 29 - Probleemoplossing

www.petsafe.net 35 Cómo funciona el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe®Cuando un perro que ladra está dentro del campo de

Page 30 - Batterij wegdoen

36 www.petsafe.netInstalación y ajusteColoque el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe® de frente y cerca del perro. La unida

Page 31 - www.petsafe.net 31

www.petsafe.net 37 Duración de la pilaLa duración promedio de la pila es de 2 meses, según la frecuencia con que su perro ladre. Para aumentar el ti

Page 32 - ATENCIÓN

38 www.petsafe.netMantenimiento regular• Retire la pila antes de limpiar el producto.• Limpie el dispositivo de control de ladridos para exteriores d

Page 33 - www.petsafe.net 33

www.petsafe.net 39 Preguntas frecuentes¿Cuál es el alcance del dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe®?El dispositivo de cont

Page 34 - Características

4 www.petsafe.netComponentsOFFT132OFFT132Operating GuidePetSafe®Outdoor Bark Control Features• Uses ultrasonic sound to deter unwanted barking• Detec

Page 35 - Defi niciones

40 www.petsafe.netConformidad Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con las principales normas de compatibilidad electromagn

Page 36 - Cómo poner y quitar la pila

www.petsafe.net 41 Condiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de usoEl uso de este Producto está sujeto a su aceptación sin mo

Page 37 - Modos de funcionamiento

42 www.petsafe.netIMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZASpiegazione dei termini e dei simboli di Attenzione utilizzati in questa guidaÈ il simbolo di a

Page 38 - Accesorios

www.petsafe.net 43 Grazie per aver scelto la marca PetSafe®. L’uso costante e corretto di questo prodotto consente di addestrare il suo cane più vel

Page 39 - Resolución de problemas

44 www.petsafe.netComponentiOFF T 1 3 2 OFF T 1 3 2 Guida all'uso Dispositivo per il controllo dell'abbaio all'aperto di PetSafe® Ca

Page 40 - Aviso importante de reciclaje

www.petsafe.net 45 Come funziona il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe®Quando il Dispositivo per il controllo dell’abbai

Page 41 - www.petsafe.net 41

46 www.petsafe.netInstallazione e SetupIl Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe® dovrebbe essere posto davanti al cane e ent

Page 42 - ATTENZIONE

www.petsafe.net 47 AutonomiaLa vita media della batteria è 2 mesi, in base alla frequenza di abbai del cane. Per conservare la vita delle batterie,

Page 43 - www.petsafe.net 43

48 www.petsafe.netManutenzione ordinaria• Staccare le batterie prima della pulizia.• Pulire il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di

Page 44 - Caratteristiche

www.petsafe.net 49 Domande FrequentiQuale è la portata del Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe®?Il Dispositivo per il con

Page 45 - Defi nizioni chiave

www.petsafe.net 5 How the PetSafe® Outdoor Bark Control WorksWhen the Outdoor Bark Control is within range of a barking dog, an internal microphone

Page 46 - Installazione e Setup

50 www.petsafe.netConformità Questo dispositivo è stato sottoposto a test che ne hanno comprovato la conformità con le direttive europee Compatibili

Page 47 - www.petsafe.net 47

www.petsafe.net 51 Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo1. Termini di utilizzoL’utilizzo del prodotto è soggetto all’accettazione s

Page 48 - Accessori

52 www.petsafe.netWICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONENErklärung der in diesem Führer verwendeten Warnhinweise und SymboleDas ist das Sicherheitswarnsymb

Page 49 - Domande Frequenti

www.petsafe.net 53 Vielen Dank, dass Sie sich für PetSafe® entschieden haben. Durch den konsequenten Gebrauch unserer Produkte, bekommen Sie in kürz

Page 50 - Eliminazione della batteria

54 www.petsafe.netBauteileAUS T 1 3 2 OFFT 1 3 2 Bedienungsanleitung PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien Funktionen• Anwendung von Ultraschalltön

Page 51 - www.petsafe.net 51

www.petsafe.net 55 Wie die PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien funktioniertWenn sich der bellende Hund im Freien innerhalb der Reichweite der Anti

Page 52 - VORSICHT

56 www.petsafe.netInstallation und EinrichtungDie PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien sollte so positioniert werden, dass sie in Richtung des Hunde

Page 53 - Inhaltsverzeichnis

www.petsafe.net 57 BatterielebensdauerDie durchschnittliche Batterielebensdauer beträgt 2 Monate, je nachdem wie oft Ihr Hund bellt. Um die Lebensda

Page 54 - Anti-Bellkontrolle im Freien

58 www.petsafe.netRegelmäßige Instandhaltung• Vor der Säuberung entfernen Sie bitte die Batterie.• Säubern Sie die PetSafe® Anti-Bellkontrolle mit im

Page 55 - Defi nitionen

www.petsafe.net 59 Häufi g gestellte FragenWas ist die Reichweite der PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien?Die PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien

Page 56 - Installation und Einrichtung

6 www.petsafe.netInstallation and SetupThe PetSafe® Outdoor Bark Control should be placed facing the dog and within range of the dog. The unit is des

Page 57 - Betriebsarten

60 www.petsafe.netKonformitätDieses Gerät wurde getestet und stimmt nachweislich mit den entsprechenden EU-Richtlinien für elektromagnetische Kompati

Page 58 - Regelmäßige Instandhaltung

www.petsafe.net 61 Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. VerwendungsbedingungenDieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten,

Page 59 - Fehlerbehebung

62 www.petsafe.netVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGERForklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningenDette er sikkerhedsadvarselssymbole

Page 60 - Konformität

www.petsafe.net 63 DanskTak, fordi du valgte PetSafe®. Ved konsekvent brug af vores produkter kan du få din hund til at opføre sig bedre på mindre

Page 61 - Haftungsbeschränkung

64 www.petsafe.netKomponenterOFFT132OFFT132BrugermanualPetSafe®udendørs gøkontrolsystemFunktioner• Anvender ultrasonisk lyd til at afskrække hunden,

Page 62 - VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

www.petsafe.net 65 Sådan fungerer PetSafe® udendørs gøkontrolsystemNår det udendørs gøkontrolsystem er inden for det område, hvor det kan opfange en

Page 63 - Indholdsfortegnelse

66 www.petsafe.netOpstilling og installationPetSafe® udendørs gøkontrolsystem bør anbringes, så det vender ud mod hunden og inden for hundens gørække

Page 64 - Funktioner

www.petsafe.net 67 Batteriets levetidDen gennemsnitlige levetid for batteriet er 2 måneder, afhængigt af hvor ofte enheden aktiveres. Batteriet drej

Page 65 - Vigtigste defi nitioner

68 www.petsafe.netRegelmæssig vedligeholdelse• Udtag batteriet inden rengøring.• Aftør PetSafe® udendørs gøkontrolsystem med en fugtig klud.• Der må

Page 66 - Opstilling og installation

www.petsafe.net 69 Ofte stillede spørgsmålHvor langt rækker det PetSafe® udendørs gøkontrolsystem?PetSafe® udendørs gøkontrolsystem opfanger gøen og

Page 67 - Betjeningstilstande

www.petsafe.net 7 Battery LifeAverage battery life is 2 months, depending on how often the dog barks. To conserve battery life, turn to the “OFF” po

Page 68 - Tilbehør

70 www.petsafe.netKonformitet Dette udstyr er testet og konstateret at overholde EUs Direktiv om kompatibilitet og lav spænding (EU Electromagnetic C

Page 69 - Fejlfi nding

www.petsafe.net 71 Anvendelsesbetingelser og begrænsning af ansvar1. BrugsbetingelserAnvendelse af produktet er betinget af din accept uden modifika

Page 70 - Vigtigt genbrugsråd

Radio Systems® Corporation10427 Electric AvenueKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-1239-31©2010 Radio Systems Corporation

Page 71 - 1. Brugsbetingelser

8 www.petsafe.netRegular Maintenance• Remove the battery before cleaning.• Clean the PetSafe® Outdoor Bark Control with a damp cloth.• Do not use any

Page 72

www.petsafe.net 9 Frequently Asked QuestionsWhat is the range for the PetSafe® Outdoor Bark Control?The PetSafe® Outdoor Bark Control detects barkin

Comments to this Manuals

No comments