PBC19-11794Outdoor Bark ControlSystème de contrôle des aboiements pour l’extérieurAnti-blaftoestel voor buitenshuisDispositivo de control de ladridos
10 www.petsafe.netCompliance This equipment has been tested and found to comply with the EU Electromagnetic Compatibility and Low Voltage Directive.
www.petsafe.net 11 Terms of Use and Limitation of Liability1. Terms of UseUse of this Product is subject to your acceptance without modification of
12 www.petsafe.netCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Description des termes et symboles utilisés dans ce manuelCe symbole est une alerte de sécurité.
www.petsafe.net 13 Merci d’avoir choisi la marque PetSafe®. Si vous utilisez ce produit de façon cohérente, votre chien sera un bien meilleur compag
14 www.petsafe.netContenu du kitARRÊTT132OFFT132Manuel d'utilisationSystème de contrôle des aboiements pour l'extérieur PetSafe®Caractérist
www.petsafe.net 15 Comment fonctionne le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe®Lorsqu’un chien qui aboie se trouve dans la zon
16 www.petsafe.netInstallation et confi gurationLe système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe® doit être placé face au chien et celui
www.petsafe.net 17 Autonomie de la pileLa durée de vie moyenne d’une pile est de deux mois, en fonction de la fréquence à laquelle le chien aboie. P
18 www.petsafe.netEntretien régulier• Retirez la pile avant le nettoyage.• Nettoyez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe à
www.petsafe.net 19 Questions fréquemment poséesQuelle est la portée du système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe®?Le système de co
2 www.petsafe.netIMPORTANT SAFETY INFORMATIONExplanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is the safety alert symbol. It is used
20 www.petsafe.netConformité Cet équipement a été testé et s’est révélé conforme aux directives européennes relatives à la compatibilité électromagné
www.petsafe.net 21 Conditions d’utilisation et limite de responsabilité1. Conditions d’utilisation En achetant ce produit, vous acceptez les termes,
22 www.petsafe.netBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEUitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en symbolenDit is het symbool voor ee
www.petsafe.net 23 Bedankt voor uw keuze voor PetSafe®. Door consistent gebruik van ons product, gaat uw hond zich beter gaan gedragen, in minder ti
24 www.petsafe.netOnderdelenUITT132OFFT132GebruiksaanwijzingPetSafe®Anti-blaftoestel voor buitenshuis Kenmerken van het product• Hij werkt met ultras
www.petsafe.net 25 Hoe werkt het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuisHet anti-blaftoestel wordt geactiveerd als de interne microfoon het const
26 www.petsafe.netPlaatsen en instellen van het toestelWanneer u het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuis plaatst, zorg ervoor dat het naar de
www.petsafe.net 27 Levensduur van de batterijGemiddelde levensduur van de batterij is 2 maanden, afhankelijk van hoe vaak uw hond blaft. Om het leve
28 www.petsafe.netRegulier onderhoud• Verwijder de batterij vóór het schoonmaken van het toestel.• Maak het PetSafe anti-blaftoestel met een vochtig
www.petsafe.net 29 Veel gestelde vragenWelke bereik heeft het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitenshuis?Het PetSafe® anti-blaftoestel voor buitensh
www.petsafe.net 3 Thank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time than with
30 www.petsafe.netCompliantie Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de EU-richtlijn voor Elektromagnetische Compatibiliteit e
www.petsafe.net 31 Gebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. GebruiksvoorwaardenDit product wordt u aangeboden onder voorwaarde van u
32 www.petsafe.netINFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEExplicación de las palabras de atención y símbolos utilizados en este guíaEste es el símbolo de
www.petsafe.net 33 Gracias por elegir la marca PetSafe®. El uso correcto y coherente de este producto, le permitirá adiestrar a su perro más rápidam
34 www.petsafe.netComponentesApagado (OFF) T 1 3 2 OFFT 1 3 2 Manual de funcionamientoDispositivo de control de ladridos para exterioresde PetSafe® C
www.petsafe.net 35 Cómo funciona el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe®Cuando un perro que ladra está dentro del campo de
36 www.petsafe.netInstalación y ajusteColoque el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe® de frente y cerca del perro. La unida
www.petsafe.net 37 Duración de la pilaLa duración promedio de la pila es de 2 meses, según la frecuencia con que su perro ladre. Para aumentar el ti
38 www.petsafe.netMantenimiento regular• Retire la pila antes de limpiar el producto.• Limpie el dispositivo de control de ladridos para exteriores d
www.petsafe.net 39 Preguntas frecuentes¿Cuál es el alcance del dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe®?El dispositivo de cont
4 www.petsafe.netComponentsOFFT132OFFT132Operating GuidePetSafe®Outdoor Bark Control Features• Uses ultrasonic sound to deter unwanted barking• Detec
40 www.petsafe.netConformidad Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con las principales normas de compatibilidad electromagn
www.petsafe.net 41 Condiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de usoEl uso de este Producto está sujeto a su aceptación sin mo
42 www.petsafe.netIMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZASpiegazione dei termini e dei simboli di Attenzione utilizzati in questa guidaÈ il simbolo di a
www.petsafe.net 43 Grazie per aver scelto la marca PetSafe®. L’uso costante e corretto di questo prodotto consente di addestrare il suo cane più vel
44 www.petsafe.netComponentiOFF T 1 3 2 OFF T 1 3 2 Guida all'uso Dispositivo per il controllo dell'abbaio all'aperto di PetSafe® Ca
www.petsafe.net 45 Come funziona il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe®Quando il Dispositivo per il controllo dell’abbai
46 www.petsafe.netInstallazione e SetupIl Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe® dovrebbe essere posto davanti al cane e ent
www.petsafe.net 47 AutonomiaLa vita media della batteria è 2 mesi, in base alla frequenza di abbai del cane. Per conservare la vita delle batterie,
48 www.petsafe.netManutenzione ordinaria• Staccare le batterie prima della pulizia.• Pulire il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di
www.petsafe.net 49 Domande FrequentiQuale è la portata del Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe®?Il Dispositivo per il con
www.petsafe.net 5 How the PetSafe® Outdoor Bark Control WorksWhen the Outdoor Bark Control is within range of a barking dog, an internal microphone
50 www.petsafe.netConformità Questo dispositivo è stato sottoposto a test che ne hanno comprovato la conformità con le direttive europee Compatibili
www.petsafe.net 51 Limitazione di responsabilità e condizioni di utilizzo1. Termini di utilizzoL’utilizzo del prodotto è soggetto all’accettazione s
52 www.petsafe.netWICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONENErklärung der in diesem Führer verwendeten Warnhinweise und SymboleDas ist das Sicherheitswarnsymb
www.petsafe.net 53 Vielen Dank, dass Sie sich für PetSafe® entschieden haben. Durch den konsequenten Gebrauch unserer Produkte, bekommen Sie in kürz
54 www.petsafe.netBauteileAUS T 1 3 2 OFFT 1 3 2 Bedienungsanleitung PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien Funktionen• Anwendung von Ultraschalltön
www.petsafe.net 55 Wie die PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien funktioniertWenn sich der bellende Hund im Freien innerhalb der Reichweite der Anti
56 www.petsafe.netInstallation und EinrichtungDie PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien sollte so positioniert werden, dass sie in Richtung des Hunde
www.petsafe.net 57 BatterielebensdauerDie durchschnittliche Batterielebensdauer beträgt 2 Monate, je nachdem wie oft Ihr Hund bellt. Um die Lebensda
58 www.petsafe.netRegelmäßige Instandhaltung• Vor der Säuberung entfernen Sie bitte die Batterie.• Säubern Sie die PetSafe® Anti-Bellkontrolle mit im
www.petsafe.net 59 Häufi g gestellte FragenWas ist die Reichweite der PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien?Die PetSafe® Anti-Bellkontrolle im Freien
6 www.petsafe.netInstallation and SetupThe PetSafe® Outdoor Bark Control should be placed facing the dog and within range of the dog. The unit is des
60 www.petsafe.netKonformitätDieses Gerät wurde getestet und stimmt nachweislich mit den entsprechenden EU-Richtlinien für elektromagnetische Kompati
www.petsafe.net 61 Verwendungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. VerwendungsbedingungenDieses Produkt wird Ihnen unter der Bedingung angeboten,
62 www.petsafe.netVIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGERForklaring af advarselsord og symboler, der anvendes i vejledningenDette er sikkerhedsadvarselssymbole
www.petsafe.net 63 DanskTak, fordi du valgte PetSafe®. Ved konsekvent brug af vores produkter kan du få din hund til at opføre sig bedre på mindre
64 www.petsafe.netKomponenterOFFT132OFFT132BrugermanualPetSafe®udendørs gøkontrolsystemFunktioner• Anvender ultrasonisk lyd til at afskrække hunden,
www.petsafe.net 65 Sådan fungerer PetSafe® udendørs gøkontrolsystemNår det udendørs gøkontrolsystem er inden for det område, hvor det kan opfange en
66 www.petsafe.netOpstilling og installationPetSafe® udendørs gøkontrolsystem bør anbringes, så det vender ud mod hunden og inden for hundens gørække
www.petsafe.net 67 Batteriets levetidDen gennemsnitlige levetid for batteriet er 2 måneder, afhængigt af hvor ofte enheden aktiveres. Batteriet drej
68 www.petsafe.netRegelmæssig vedligeholdelse• Udtag batteriet inden rengøring.• Aftør PetSafe® udendørs gøkontrolsystem med en fugtig klud.• Der må
www.petsafe.net 69 Ofte stillede spørgsmålHvor langt rækker det PetSafe® udendørs gøkontrolsystem?PetSafe® udendørs gøkontrolsystem opfanger gøen og
www.petsafe.net 7 Battery LifeAverage battery life is 2 months, depending on how often the dog barks. To conserve battery life, turn to the “OFF” po
70 www.petsafe.netKonformitet Dette udstyr er testet og konstateret at overholde EUs Direktiv om kompatibilitet og lav spænding (EU Electromagnetic C
www.petsafe.net 71 Anvendelsesbetingelser og begrænsning af ansvar1. BrugsbetingelserAnvendelse af produktet er betinget af din accept uden modifika
Radio Systems® Corporation10427 Electric AvenueKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-1239-31©2010 Radio Systems Corporation
8 www.petsafe.netRegular Maintenance• Remove the battery before cleaning.• Clean the PetSafe® Outdoor Bark Control with a damp cloth.• Do not use any
www.petsafe.net 9 Frequently Asked QuestionsWhat is the range for the PetSafe® Outdoor Bark Control?The PetSafe® Outdoor Bark Control detects barkin
Comments to this Manuals