Petsafe Staywell Deluxe User Manual

Browse online or download User Manual for Sports and recreation Petsafe Staywell Deluxe. Инструкция по эксплуатации Petsafe Staywell Deluxe

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Staywell
®
manuaalinen, 4-tie, lukittuva, luksus kissanluukku
Staywell
®
Manuell kattlucka deluxe med 4-vägs låssystem
Staywell
®
manuell 4-veis deluxe katteluke med lås
Staywell
®
manuel 4-vejs låsning Deluxe kattelem
Ручная четырехсторонняя запираемая дверная заслонка
для котов “люкс” Staywell
®
Staywell
®
Deluxe Manual 4-Way Locking Cat Flap
Asennusopas
Installationsguide
Monteringsinstruksjoner
Installationsvejledning
Руководство по установке
Installation Guide
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat.
Läs hela handboken innan du använder apparaten.
Les hele bruksanvisningen før du starter.
Læs hele denne vejledning før brug.
Перед началом эксплуатации полностью прочтите настоящее пособие.
Please read this entire guide before beginning.
300
Series
Serien
Series
Serien
Серия
Series
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

Staywell® manuaalinen, 4-tie, lukittuva, luksus kissanluukkuStaywell® Manuell kattlucka deluxe med 4-vägs låssystemStaywell® manuell 4-veis deluxe kat

Page 2 - TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA

10www.petsafe.netFISVDANORUENDin PetSafe® husdjurslucka... Passar fönster och glasdörrar, enkla och av isolerglas*4-vägs låssystem Den medföljande val

Page 3 - lemmikin ovesi

11ENRUNODASVFIReservluckor finns att köpa på InternetLäs följande anvisningar steg för steg innan du installerar din kattlucka.Verktyg som krävs• Blyer

Page 4 - Mittaus ja merkitseminen

12www.petsafe.netFISVDANORUENb) På glas* Det är inte möjligt att skära hål i härdat eller dubbelisolerat glas utom under tillverkningen. Vänd dig till

Page 5 - Kissanluukun asentaminen

13ENRUNODASVFIReservluckor finns att köpa på InternetFIG.7Tunnlar (tillval)Kattluckan är utformad för att passa hål av alla djup. Det rekommenderas att

Page 6 - Tunnelit (valinnainen)

14www.petsafe.netFISVDANORUENAnvända 4-vägslåset4-vägslåset gör att du kan styra hur katten tillåts gå in och ut ur ditt hem.Det är bra att inte använ

Page 7 - 4-tie lukon käyttö

15ENRUNODASVFIReservluckor finns att köpa på InternetByta lucka1. Från insidan av kåpan, kontrollera att 4-vägslåset är avstängt (så att det är möjligt

Page 8 - Käyttöehdot ja vastuurajoitus

16www.petsafe.netFISVDANORUENVed mindre barn i hjemmet er det viktig å vurdere døren for kjæledyr i forhold til barnets aktiviteter, døren kan bli mis

Page 9 - VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION

17ENRUNODASVFIErstatningsluke er tilgjengelig på nettetDin PetSafe® dør for kjæledyr... Passer til vinduer og glassdører, med enkelt og dobbelt glass*

Page 10 - husdjurslucka

18www.petsafe.netFISVDANORUENFør du installerer katteluken bør du lese de følgende steg for steg-instruksjonene nøye.Nødvendige verktøy• Blyant• Linja

Page 11 - Skära ut hål för kattluckan

19ENRUNODASVFIErstatningsluke er tilgjengelig på nettetb) I glass* Det er ikke mulig å skjære hull i herdet glass eller i dobbelt glass annet enn ved

Page 12 - Montera kattluckan

2www.petsafe.netFISVDANORUENKun kotona on lapsia, on tärkeää harkita lemmikin ovea lapsen kokeiluvaiheen aikana, lapsi voi väärinkäyttää lemmikin ovea

Page 13 - Tunnlar (tillval)

20www.petsafe.netFISVDANORUENFIGUR 7Tuneller (frivillig)Katteluken er designet for å passe alle hulldybder. Vi anbefaler at tunellene limes til rammen

Page 14 - Lär katten att använda luckan

21ENRUNODASVFIErstatningsluke er tilgjengelig på nettetBruke den 4-veis låsenMed den 4-veis låsen kan du kontrollere kattens mulighet for å gå inn og

Page 15 - Byta lucka

22www.petsafe.netFISVDANORUENErstatte luken1. Stå på innsiden av huset og kontroller at den 4-veis låsen er i av-stillingen (for at katten kan gå ut o

Page 16 - VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON

23ENRUNODASVFIErstatningslemme kan rekvireres onlineNår der er børn i hjemmet, er det vigtigt at lære børnene om kæledyrsdøren; kæledyrsdøren kan bliv

Page 17 - dør for kjæledyr

24www.petsafe.netFISVDANORUENDin PetSafe® kæledyrsdør... Passer til glasvinduer & -døre, enkeltlags eller termo*4-vejs låsesystem Medfølgende valg

Page 18 - Sage hull til katteluken

25ENRUNODASVFIErstatningslemme kan rekvireres onlineLæs følgende trinvise instruktioner omhyggeligt, før kattelemmen installeres.Varktoj, der skal bru

Page 19 - Montere katteluken

26www.petsafe.netFISVDANORUENb) I glas* Det er ikke muligt at udskære huller i hærdet glas eller partier med termorude undtagen på fremstillingstidspu

Page 20 - Tuneller (frivillig)

27ENRUNODASVFIErstatningslemme kan rekvireres onlineFIG.7Tunneller (valgfrie)Kattelemmen er fremstillet, så den passer til enhver huldybde. Det anbefa

Page 21 - Bruke den 4-veis låsen

28www.petsafe.netFISVDANORUENSådan bruges 4-vejs låsen4-vejs låsen lader dig kontrollere din kats færden ind og ud af huset.Det er en god ide ikke at

Page 22 - Rengjøre katteluken

29ENRUNODASVFIErstatningslemme kan rekvireres onlineUdskiftning af lemmen1. Kontroller fra indersiden af huset, at 4-vejs låsen er i ulåst position (s

Page 23 - VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

3ENRUNODASVFIVaihtoluukut saatavissa netissäPetSafe® lemmikin ovesi... Sopii lasi-ikkunoihin ja oviin, yksi- tai kaksilasisiin*4-tie lukitusjärjestel

Page 24 - kæledyrsdør

30www.petsafe.netFISVDANORUENЕсли в доме присутствуют дети, важно предотвратить использование детьми дверцы для домашних животных, так как ребенок мож

Page 25 - Måltagning og afmærkning

31ENRUNODASVFIСменные дверные заслонки можно приобрести в интернет-магазинеДверца для домашних животных PetSafe®... Подходит для окон и дверей с одина

Page 26 - Montering af kattelemmen

32www.petsafe.netFISVDANORUENПеред установкой дверцы для кошки внимательно прочитайте приложенные пошаговые инструкции.Необходимые инструменты• Каранд

Page 27 - Tunneller (valgfrie)

33ENRUNODASVFIСменные дверные заслонки можно приобрести в интернет-магазинеb) в стекле* Вырезание отверстий в закаленном стекле и стеклопакетах с двой

Page 28 - Sådan bruges 4-vejs låsen

34www.petsafe.netFISVDANORUENРИС.7Тоннели (дополнительно)Дверца для кошки спроектирована так, чтобы подходить к отверстию любой глубины. Рекомендуется

Page 29 - Rengøring af kattelemmen

35ENRUNODASVFIСменные дверные заслонки можно приобрести в интернет-магазинеИспользование четырехстороннего запораЧетырехсторонний запор позволяет конт

Page 30

36www.petsafe.netFISVDANORUENЗамена заслонки1. Находясь с внутренней стороны двери, т.е. в доме, убедитесь, что четырехсторонний запор находится в пол

Page 31

37ENRUNODASVFIReplacement flaps available onlineWhen children are present in the home, it is important to consider the pet door during child proofing ac

Page 32 - Необходимые инструменты

38www.petsafe.netFISVDANORUENYour PetSafe® Pet Door... Fits glass windows & doors, single and double glazed*4-way locking system Optional tunnel

Page 33 - Монтаж дверцы для кошки

39ENRUNODASVFIReplacement flaps available onlineBefore installing your cat flap please read the following step-by-step instructions carefully.Tools requ

Page 34 - Тоннели (дополнительно)

4www.petsafe.netFISVDANORUENLue seuraavat vaihe vaiheelta -ohjeet huolellisesti ennen kissanluukkusi asennusta.Tarvittavat työkalut• Lyijykynä• Viivai

Page 35 - Четырехсторонний

40www.petsafe.netFISVDANORUENb) In Glass* It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture.

Page 36 - Условия использования и

41ENRUNODASVFIReplacement flaps available onlineFIG.7Tunnels (optional)The cat flap is designed to fit any depth of hole. It is recommended that the tunn

Page 37 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

42www.petsafe.netFISVDANORUENUsing the 4-way lockThe 4-way lock allows you to control your cat’s access in and out of your home.It is a good idea not

Page 38 - Pet Door

43ENRUNODASVFIReplacement flaps available onlineReplacing the flap1. From the inside of the house, ensure that the 4-Way Lock is in the off position (t

Page 39 - Measurement and marking

400-1501-46©2012 Radio Systems CorporationRekisteröity muotoilu ja patentointi maailmanlaajuisestiRegisterad design och väldsomfattande patentRegistre

Page 40 - Fitting your cat flap

5ENRUNODASVFIVaihtoluukut saatavissa netissäb) Lasissa* Karkaistuun lasiin tai kaksinkertaiseen lasiin ei ole mahdollista leikata reikiä muulloin kuin

Page 41 - Tunnels (optional)

6www.petsafe.netFISVDANORUENKUVA 7Tunnelit (valinnainen)Kissanluukku on suunniteltu sopimaan kaikensyvyisiin reikiin. Tunnelin osien liimaamista keske

Page 42 - Using the 4-way lock

7ENRUNODASVFIVaihtoluukut saatavissa netissä4-tie lukon käyttö4-tie lukon avulla voit hallita kissasi kulkemista sisään ja ulos kodistasi.On hyvä ajat

Page 43 - Terms of Use and Limitation

8www.petsafe.netFISVDANORUENLuukun vaihto1. Varmista talon sisäpuolelta, että 4-tielukko on auki-asennossa (sallii sisääntulon ja ulosmenon)2. Vaihe 2

Page 44 - (865)777-5404

9ENRUNODASVFIReservluckor finns att köpa på InternetNär det finns barn i hemmet är det viktigt att tänka på husdjursdörren när hemmet barnsäkras. Husdju

Comments to this Manuals

No comments