Eighth Edition400 SeriesMagnetic4 Way Locking Deluxe Cat FlapStaywell® Pet Door - The user’s guideChatière Staywell® - Guide de l’utilisateurStaywell®
9Les chatières Staywell® s’adaptent à toutes les portes, à tous les murs et à toutes les cloisons, bien que du matériel supplémentaire et des compéten
(x)(x)168mm (61/2”)175mm (63/4”)10Avant d’installer la chatière, veuillez lire attentivement les instructions étape par étape suivantes.Outils nécessa
MMMMMMMM212mm (83/8”)11b) Dans le PVC, le PVC rigide ou le métal***Les « chatières magnétiques » NE fonction
4.5mm(3/16")12Mise en place de votre chatièreVotre chatière Staywell® se met en place à l’aide des verrous rouges à 4 positions sur le côté intér
13Tunnel magnétiqueLe tunnel fi xe fait partie intégrante du mécanisme et ne DOIT PAS être coupé ou endommagé, car cela pourrait avoir des conséquences
14Entraîner votre animal à utiliser la chatièreLa plupart des animaux apprennent à utiliser la chatière pesque immédiatement, mais certains peuvent êt
15Entraîner votre chat à utiliser le collier émetteur Avant de laisser votre chat utiliser la chatière, il est préférable de vous habituer au fonction
16 Si vous avez des enfants, veillez à ne pas oublier de bien sécuriser la porte pour animaux
17Alle Staywell® huisdierenluiken zijn geschikt voor alle deuren, wanden of scheidingsmuren hoewel aanvullende materialen en een goede doe-het-zelf ke
(x)(x)168mm (61/2”)175mm (63/4”)18Houten deurenAFB.3 Lees de volgende stap-voor-stap instructies aandachtig door voor u uw kattenluik installeert.Vere
All Staywell® pet doors are suitable to fi t any door, wall or partition although additional materials and competent DIY skills may be required.* It is
MMMMMMMM212mm (83/8”)19b) In PVC/uPVC/metaal*** Het ‘Magnetic’ kattenluik WERKT NIET als het direct op een o
20Montage van huisdierenluikUw Staywell® kattenluik wordt met de rode 4 standen vergrendelslot aan de binnenkant van uw huisdeur bevestigd.Plaats de fl
21AFB.9AFB.11 AFB.12 AFB.13Vaste tunnel meegeleverdAanvullende verlengstukken voor tunnel zijn leverbaarAFB.10• Alleen in • Alleen uit • In of uit •
22Het trainen van kat hoe ze het kattenluik moet gebruikenMeeste katten zullen meteen leren hoe zo’n kattenluik werkt maar sommigen kunnen in het beg
23Het trainen van uw kat hoe ze de magnetische halsbandsleutel moet gebruiken Het is raadzaam om eerst zelf na te gaan hoe magnetische sleutel functio
24 Wanneer er kinderen in het huis aanwezig zijn, moet u ook het huisdierluikje grondig naki
25Alle Staywell®-Haustiertüren eignen sich für jede Türe, Wand oder Abtrennung; eventuell können jedoch zusätzliche Materialien und kompetente Heimwer
(x)(x)168mm (61/2”)175mm (63/4”)26Bitte lesen Sie sich vor dem Einbau Ihrer Katzenklappe die folgenden schrittweisen Anweisungen sorgfältig durch.Benö
MMMMMMMM212mm (83/8”)27b) Für PVC/PVC-U/Metall***„Magnetische“ Katzenklappen FUNKTIONIEREN NICHT, wenn sie d
4.5mm(3/16")28Einbau Ihrer KatzenklappeIhre Staywell®-Katzenklappe wird mit dem roten Vierwegeschloss ins Hausinnere weisend eingesetzt.Setzen Si
Before installing your cat fl ap please read the following step-by-step instructions carefully.Tools required• Pencil• Ruler• Jig or Keyhole Saw• Drill
29Magnetischer TunnelDer fi xe Tunnel ist ein integrierter Teil des Mechanismus und DARF NICHT geschnitten oder beschädigt werden, da dies die Funktion
30So trainieren Sie Ihre Katze zum Benutzen der KatzenklappeDie meisten Katzen lernen fast sofort die Katzenklappe zu benutzen, doch manche können anf
31So trainieren Sie Ihre Katze zum Benutzen des magnetischen Halsbandschlüssels Bevor Sie Ihre Katze die Katzenklappe benutzen lassen, sollten Sie sic
32 Wenn sich Kinder im Haus befi nden, ist es wichtig, die Haustiertür bei der Kindersicherung zu berücksichtige
33Tutte le porticine Staywell® per animali domestici si possono montare su quasiasi porta, muro o divisorio, anche se potrebbero essere necessari mate
(x)(x)168mm (61/2”)175mm (63/4”)34Prima di installare la gattaiola, leggere attentamente le seguenti istruzioni passo passo.Attrezzi necessari• Matita
MMMMMMMM212mm (83/8”)35b) Per PVC/uPVC/metallo*** Le gattaiole ‘magnetiche’ NON FUNZIONANO se installate dir
4.5mm(3/16")36Montaggio della gattaiolaLa gattaiola Staywell è dotata di serrature rosse a 4 modalità situate all’interno della casa.Collocare te
37Tunnel magneticoIl tunnel fi sso è una parte integrante del meccanismo e NON DEVE essere tagliato o danneggiato, per evitare che venga modifi cato il
38Come addestrare il vostro gatto a usare la gattaiolaNonostante la maggior parte dei gatti impari quasi subito ad utilizzare la gattaiola, alcuni ani
b) In PVC/uPVC/Metal***‘Magnetic’ cat fl aps will NOT WORK if installed directly into a surface containing metal. The unit must be isolated from these
39Come addestrare il gatto ad usare la chiave magnetica da collare Prima di consentire al gatto di usare la gattaiola, è meglio familiarizzarsi con il
40 Se nella casa sono presenti dei bambini, è importante valutare se la porticina per animali sia &apos
41Todas las puertas para mascota de Staywell® se pueden instalar en todo tipo de puerta, pared o tabique, aunque a lo mejor se necesiten materiales ad
(x)(x)168mm (61/2”)175mm (63/4”)42Puertas de maderaAntes de instalar la gatera, por favor lea detenidamente las siguientes instrucciones detalladas pa
MMMMMMMM212mm (83/8”)43b) En PVC/uPVC/metal***‘Las gateras magnéticas” NO FUNCIONARÁN si se instalan en sup
4.5mm(3/16")44Cómo instalar la gateraLa gatera de Staywell® se instala con las cerraduras rojas de cuatro sentidos en la parte interior de su cas
45Cómo instalar el túnel magnéticoEl túnel fi jo forma arte integral del mecanismo y NO SE DEBE cortar ni dañar, ya que afectará el funcionamiento del
46Cómo enseñar a su gato a utilizar la gateraLa mayoría de los gatos aprenden a utilizar la gatera casi de inmediato. Pero algunos gatos pueden senti
47Cómo enseñar a su gato a utilizar la llave magnética para collar Le conviene aprender como funciona la cerradura magnética, antes de dejar que su ga
48 Cuando haya niños en casa, es importante tener en cuenta la puerta para mascotas al preparar las
Fitting your cat fl apYour Staywell® cat fl ap is fi tted with the red 4 way lock on the inside of your house.Temporarily place the cat fl ap in the hole
50
All Staywell® pet doors are suitable for any door, wall or partition although additional materials may be required. This product is designed for the c
Magnetic tunnelThe fi xed tunnel is an integral part of the mechanism and MUST NOT be cut or damaged, as it will affect the operation of the latch mech
Training your cat to use the cat fl apMost cats will learn to use the cat fl ap almost at once but there are a few who may be a little nervous at fi rst.
Training your cat to use the magnetic collar key Before allowing your cat to use the cat fl ap, it is wise to acquaint your self with the operation of
8 When children are present in the home, it is important to consider the pet door during child proofi ng activities, th
Comments to this Manuals