Petsafe Manual 4 Way Locking Classic Cat Flap User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe Manual 4 Way Locking Classic Cat Flap. Инструкция по эксплуатации Petsafe Manual 4 Way Locking Classic Cat Flap

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat.
Läs hela handboken innan du använder apparaten.
Les hele bruksanvisningen før du starter.
Læs hele denne vejledning før brug.
Перед началом эксплуатации полностью прочтите настоящее пособие.
Please read this entire guide before beginning.
Asennusopas
Installationsguide
Monteringsinstruksjoner
Installationsvejledning
Руководство по установке
Installation Guide
900
Series
Serien
Series
Serien
Серия
Series
Staywell
®
perinteinen manuaalinen 4-tie lukittava kissanluukku
Staywell
®
Klassisk manuell kattlucka med 4-vägslås
Staywell
®
Klassisk manuell katteluke med 4-veis lås
Staywell
®
Klassisk kattelem med manuel 4-vejs låsefunktion
Дверца для кошек Staywell
®
обычная с четырехсторонней ручной защелкой
Staywell
®
Classic Manual 4-Way Locking Cat Flap
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat.Läs hela handboken innan du använder apparaten.Les hele bruksanvisningen før du starter.Læs hele denne vejle

Page 2 - TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA

10www.petsafe.netFISVDANORUENObservera: Om du har köpt en Manuell klassisk kattlucka med 4-vägslåssystem UTAN TUNNEL, kan tillvalstunnlar på 18 mm köp

Page 3 - lemmikin ovi

11ENRUNODASVFIReservluckor finns att köpa på InternetLäs noggrant igenom följande steg-för-steg-instruktioner före installation av kattluckan.Verktyg s

Page 4 - Tarvittavat työvälineet

12www.petsafe.netFISVDANORUENb) I glas* Det är inte möjligt att skära hål i härdat glas eller dubbelglasade enheter, förutom vid tillverkning. Konsult

Page 5 - Kissanluukun kiinnitys

13ENRUNODASVFIReservluckor finns att köpa på InternetFIG.7Tunnlar (valfritt)Om du har köpt en Manuell klassisk kattlucka med 4-vägslåssystem UTAN TUNNE

Page 6 - Tunnelit (valinnainen)

14www.petsafe.netFISVDANORUENAnvändning av 4-vägslåset4-vägslåset gör det möjligt att kontrollera kattens väg in i och ut ur huset.Det är en god idé a

Page 7 - 4-tie lukon käyttäminen

15ENRUNODASVFIReservluckor finns att köpa på InternetMonteringsanvisningar för reservlucka1. Kontrollera från husets insida att 4-vägslåset är i läget

Page 8 - Kissanluukun puhdistus

16www.petsafe.netFISVDANORUENNår det er barn tilstede i hjemmet er det viktig å vurdere om du skal barnesikre kjæledyrdøren. Kjæledyrdøren kan misbruk

Page 9 - VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION

17ENRUNODASVFIErstatningsluke er tilgjengelig på nettetVennligst merk: Hvis du har kjøpt Manuell klassisk katteluke med 4-veis lås UTEN TUNNEL valgfri

Page 10 - husdjursdörr

18www.petsafe.netFISVDANORUENFør du installerer katteluken må du lese følgende trinnvise instruksjoner nøye.Nødvendige verktøy• Blyant• Linjal• Jigg e

Page 11 - Mätning och markering

19ENRUNODASVFIErstatningsluke er tilgjengelig på nettetc) I glass* Det er ikke mulig å lage hull i herdet glass eller doble glassdører bortsett fra på

Page 12 - Montering av kattluckan

2www.petsafe.netFISVDANORUENKun kotona on lapsia, on tärkeää ottaa lemmikin ovi huomioon lapsiturvallisuutta koskevissa toimenpiteissä, sillä lapsi sa

Page 13 - Tunnlar (valfritt)

20www.petsafe.netFISVDANORUENFIG. 7Tunneler (valgfritt)Hvis du har kjøpt Manuell klassisk katteluke med 4-veis lås UTEN TUNNEL kan valgfrie tunneler p

Page 14 - Dressera katten att använda

21ENRUNODASVFIErstatningsluke er tilgjengelig på nettetSlik bruker du 4-veis låsen4-veislåsen gir deg mulighet til å kontrollere kattens tilgang inn o

Page 15 - Monteringsanvisningar för

22www.petsafe.netFISVDANORUENInnsettingsinstruksjoner for reserveluke1. Fra husets innside må du sørge for at 4-veislåsene er i av-posisjon (for å mul

Page 16 - VIKTIG SIKKERHETSINFORMASJON

23ENRUNODASVFIErstatningslemme kan rekvireres onlineNår der er børn i hjemmet, er det vigtigt at huske på kæledyrslemmen i forbindelse med børnesikrin

Page 17 - -kjæledyrluken

24www.petsafe.netFISVDANORUENBemærk venligst: Hvis du har købt den manuelle, klassiske kattelem med 4-vejs låsefunktion UDEN TUNNEL, kan der købes 18

Page 18 - Skjære et hull for katteluken

25ENRUNODASVFIErstatningslemme kan rekvireres onlineInden du installerer din kattelem, skal du læse følgende trinvise vejledning omhyggeligt igennem.V

Page 19 - Slik setter du inn katteluken

26www.petsafe.netFISVDANORUENb) I glas* Det er ikke muligt at skære huller i hærdet glas eller termoruder bortset fra på produktionstidspunktet. Spørg

Page 20 - Tunneler (valgfritt)

27ENRUNODASVFIErstatningslemme kan rekvireres onlineFIG. 7Tunneller (ekstraudstyr)Hvis du har købt den manuelle, klassiske kattelem med 4-vejs låsefun

Page 21 - Lære opp katten i å bruke

28www.petsafe.netFISVDANORUENSådan bruges 4-vejs låsen4-vejs låsen lader dig kontrollere din kats adgang ind og ud af dit hjem.Det er en god idé ikke

Page 22 - Slik rengjør du katteluken

29ENRUNODASVFIErstatningslemme kan rekvireres onlineReservelem monteringsvejledning1. Indefra skal du sørge for, at 4-vejs låsen er i den slukkede sti

Page 23 - VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER

3ENRUNODASVFIVaihtoluukut saatavissa netissäHuomautus: Jos olet hankkinut manuaalisen 4-tie lukittuvan perinteisen kissanluukun ILMAN TUNNELIA, valin

Page 24 - kæledyrslem

30www.petsafe.netFISVDANORUENЕсли в доме живет ребенок, очень важно, делая дом безопасным для него, не забыть о дверцах для домашних животных – ребено

Page 25 - Skær et hul i din kattelem

31ENRUNODASVFIСменные дверные заслонки можно приобрести в интернет-магазинеПримечание: Если вы приобрели дверцу для кошек обычную с четырехсторонней р

Page 26 - Installér din kattelem

32www.petsafe.netFISVDANORUENПеред установкой дверцы для кошек внимательно прочитайте приложенные пошаговые инструкции.Необходимые инструменты• Каранд

Page 27 - Tunneller (ekstraudstyr)

33ENRUNODASVFIСменные дверные заслонки можно приобрести в интернет-магазинеб) в стекле* Вырезание отверстий в закаленном стекле или в стеклопакетах с

Page 28 - Sådan bruges 4-vejs låsen

34www.petsafe.netFISVDANORUENРИС.7Тоннели (по желанию)Если вы приобрели дверцу для кошек обычную с четырехсторонней ручной защелкой БЕЗ ТОННЕЛЯ, допол

Page 29 - Rengør kattelemmen

35ENRUNODASVFIСменные дверные заслонки можно приобрести в интернет-магазинеИспользование четырехстороннего замкаЧетырехсторонний замок позволяет контр

Page 30

36www.petsafe.netFISVDANORUENСменная дверная заслонка – инструкция по подгонке1. Находясь внутри дома, убедитесь, что четырехсторонний замок находится

Page 31

37ENRUNODASVFIReplacement flaps available onlineWhen children are present in the home, it is important to consider the pet door during child proofing ac

Page 32 - Необходимые инструменты

38www.petsafe.netFISVDANORUENPlease note: If you have purchased Manual 4 Way Locking Classic Cat Flap WITHOUT TUNNEL optional tunnels at 18 mm can be

Page 33 - Подгонка дверцы для кошек

39ENRUNODASVFIReplacement flaps available onlineBefore installing your cat flap please read the following step-by-step instructions carefully.Tools requ

Page 34 - Тоннели (по желанию)

4www.petsafe.netFISVDANORUENLue seuraavat vaihekohtaiset ohjeet huolellisesti läpi ennen kissanluukun asennusta.Tarvittavat työvälineet• lyijykynä• vi

Page 35 - Использование

40www.petsafe.netFISVDANORUENb) In Glass* It is not possible to cut holes in toughened glass or double glazed units except at the time of manufacture.

Page 36 - Чистка дверцы для кошки

41ENRUNODASVFIReplacement flaps available onlineFIG.7Tunnels (optional)If you have purchased Manual 4-Way Locking Classic Cat Flap WITHOUT TUNNEL optio

Page 37 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

42www.petsafe.netFISVDANORUENUsing the 4-way lockThe 4-way lock allows you to control your cat’s access in and out ofyour home.It is a good idea not t

Page 38 - Pet Door

43ENRUNODASVFIReplacement flaps available onlineReplacement Flap Fitting Instructions1. From the inside of the house, ensure that the 4-Way Lock is in

Page 39 - Measurement and marking

Rekisteröity muotoilu ja patentointi maailmanlaajuisestiRegisterad design och väldsomfattande patentRegistrert design og patentert over hele verdenInd

Page 40 - Fitting your cat flap

5ENRUNODASVFIVaihtoluukut saatavissa netissäb) Lasiin* Karkaistua lasia oleviin tai kaksilasisiin kohteisiin ei ole mahdollista leikata aukkoja, paits

Page 41 - Tunnels (optional)

6www.petsafe.netFISVDANORUENKUVA 7Tunnelit (valinnainen)Jos olet hankkinut manuaalisen 4-tie lukittuvan perinteisen kissanluukun ILMAN TUNNELIA, valin

Page 42 - Using the 4-way lock

7ENRUNODASVFIVaihtoluukut saatavissa netissä4-tie lukon käyttäminen4-tie lukon avulla voit hallita kissasi kulkua sisään ja ulos.On hyvä ajatus olla k

Page 43 - Cleaning the cat flap

8www.petsafe.netFISVDANORUENVaihtoluukun sovitusohjeet1. Tarkista asunnon sisältä, että 4-tie lukko on pois päältä -asennossa (eli sisälle tulo ja ulo

Page 44

9ENRUNODASVFIReservluckor finns att köpa på InternetOm det finns barn i hemmet, är det viktigt att ha husdjursdörren i åtanke vid åtgärder för barnsäkri

Comments to this Manuals

No comments