Petsafe Beverage Dispenser 400-1255-19 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Petsafe Beverage Dispenser 400-1255-19. Petsafe Beverage Dispenser 400-1255-19 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 85
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.petsafe.net
1
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
Drinkwell
®
Platinum Pet Fountain - 5 Litres
Fontaine pour animaux de compagnie - 5 Litres
Fontein voor huisdieren - 5 Liters
Fuente para Mascotas - 5 Litros
Fontana per animali domestici - 5 Litri
Haustierbrunnen - 5 Liter
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, lea este manual completamente antest de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
400-1255-19
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 84 85

Summary of Contents

Page 1 - 400-1255-19

www.petsafe.net1Operating GuideManuel d’utilisation GebruiksaanwijzingManual de funcionamientoGuida all’usoGebrauchsanweisungBrugervejledningDrinkwell

Page 2 - Table of Contents

www.petsafe.net10PUMP MAINTENANCECleaning the pump is essential to the longevity of the fountain, as well as the cleanliness of the water. Clean the p

Page 3 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

www.petsafe.net11Once the stator is removed, you can also remove the impeller (3 white-bladed propeller) which is held in place magnetically. To remov

Page 4 - Features

www.petsafe.net12UNDERSTANDING THE DRINKWELL® PARTSHousing Lid/CoverHousing / Filter HousingBowl Pre-FilterFlow Control KnobMotor / Pump ReservoirRepl

Page 5 - OPERATING INSTRUCTIONS

www.petsafe.net13UNDERSTANDING THE DRINKWELL® PARTSHousing Cover: the cover or lid snaps in place over the filter housing well, keeping pets out of the

Page 6

www.petsafe.net14TIPS ON USEWhen being introduced to the Drinkwell® Pet Fountain, your pet may be cautious of this new and unusual object. After begin

Page 7 - CLEANING

www.petsafe.net15MANUFACTURER’S SAFETY INSTRUCTIONSIt is not recommended that any appliance be left running unattended for a prolonged period of time

Page 8 - FOUNTAIN REASSEMBLY

www.petsafe.net16Pour bénécier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre dans les 30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet en

Page 9

www.petsafe.net17INFORMATIONS RELATIVES AUX; RISQUES D”INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES. CONSIGNES DE SÉCURITÉ1) 2)3)4)5)6)7)8)Li

Page 10 - PUMP MAINTENANCE

www.petsafe.net18Contenu du kitCouvercle du boîtierBoîtier (du filtre)PréfiltrePompe / MoteurRéservoir Couvercle du réservoir BolBouton de réglage du dé

Page 11

www.petsafe.net19MODE D’EMPLOINE PAS FAIRE FONCTIONNER À SECRÉSERVÉ EXCLUSIVEMENT À L’USAGE INTÉRIEURComme pour tous les appareils électriques, vérie

Page 12 - UNDERSTANDING THE DRINKWELL

www.petsafe.net2To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering, and k

Page 13

www.petsafe.net20Installer la fontaine à l’endroit désiré. Si vous l’installez sur un tapis, du carrelage ou un plancher en bois, utiliser une protect

Page 14 - CE COMPLIANCE & RECYCLING

www.petsafe.net21DÉMONTAGE ET NETTOYAGE DE LA FONTAINENettoyer la fontaine pour qu’elle fonctionne convenablement!Les ltres doivent être remplacé

Page 15 - INSTRUCTIONS

www.petsafe.net22Vous pouvez alors retirer le moteur en débranchant la che, (Fig. 2f) et ensuite le sortir de la fontaine. Enlever les poils ou les s

Page 16 - Table des matières

www.petsafe.net23Faire passer la prise de courant dans l’ouverture située à côté du moteur. Vous pouvez passer le l dans les rainures sous l’arche et

Page 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

www.petsafe.net24Le nettoyage du moteur est essentiel pour assurer la longévité de la fontaine et la pureté de l’eau. Le nettoyage du moteur doit se f

Page 18 - Caractéristiques

www.petsafe.net25Fig. 4e5)Une fois l’inducteur enlevé, vous pouvez retirer la turbine (l’hélice à 3 lames), maintenue en place par un aimant. Pour enl

Page 19 - MODE D’EMPLOI

www.petsafe.net26DESCRIPTIF DES PIÈCES DE LA FONTAINE DRINKWELL®RéservoirCouvercle du réservoirBolMoteur / PompeBouton de réglage du débitCouvercle du

Page 20

www.petsafe.net271) Couvercle du boîtier: couvercle ou capuchon qui s’emboîte sur le boîtier du ltre, empêchant les animaux d’atteindre le ltre à c

Page 21 - FONTAINE

www.petsafe.net28AIDES D’UTILISATIONLorsque vous utilisez la fontaine Drinkwell® Platinum pour la première, votre animal peut être intimidé par ce nou

Page 22

www.petsafe.net29CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU FABRICANTSi la capacité de la nouvelle génération de fontaines Drinkwell® Platinum est maintenant accrue, il

Page 23

www.petsafe.net3U.S. Patents No. 5,799,609 / 5,842,437 / 7,757,636IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSRead all the instructions before using the appliance.To

Page 24 - ENTRETIEN DU MOTEUR

www.petsafe.net30NEDERLANDSGARANTIEOm volop van uw garantie te kunnen genieten, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.pets

Page 25 - ENVIRONNEMENT

www.petsafe.net31U.S. Patents No. 5,799,609 / 5,842,437 / 7,757,636BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESInstructies met betrekking tot: brandrisico, elek

Page 26 - FONTAINE DRINKWELL

www.petsafe.net32OnderdelenBehuizingsafdekking/-dekselBehuizing/filterbehuizingPre-filterMotor/PompReservoir Reservoirdop KomStroomregelknopKenmerkenKli

Page 27

www.petsafe.net33BEDIENINGSINSTRUCTIESNIET DROOG LATEN LOPENALLEEN BESTEMD VOOR GEBRUIK BINNENSHUISZoals met elk elektrisch apparaat dient u het elekt

Page 28 - CE CONFORMITÉ ET RECYCLER

www.petsafe.net34Plaats de fontein op de gewenste plaats. Als u het apparaat op een tapijt, tegels of een houten vloer plaatst, gebruik dan een besche

Page 29 - FABRICANT

www.petsafe.net35DE FONTEIN DEMONTEREN EN REINIGEN De fontein moet gereinigd worden om normaal te blijven werken!Filters dienen om de twee tot zes w

Page 30 - GARANTIE

www.petsafe.net36U kunt dan de motor verwijderen door het lijnsteekcontact te ontkoppelen (Afb. 2f) en de motor daarna uit de fontein te tillen. Verwi

Page 31 - BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

www.petsafe.net37Schroef de plug door de opening naast de motor. Onder de boog kunt u het snoer in “snoerkanalen” stoppen en daarna het snoer langs de

Page 32 - Kenmerken

www.petsafe.net38De motor reinigen is van cruciaal belang voor de levensduur van de fontein zowel als voor de zuiverheid van het water. Reinig de moto

Page 33 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

www.petsafe.net39Afb. 4e5) Zodra de stator verwijderd is kunt u ook de rotor (propeller met 3 witte bladen) verwijderen die magnetisch op zijn plaats

Page 34

www.petsafe.net4ComponentsHousingLid BowlPre-FilterPump with Flow Control KnobReservoir Reservoir Cap Patented Free-Falling Stream of Water entices pe

Page 35 - REINIGEN

www.petsafe.net40DE ONDERDELEN VAN DRINKWELL® BEGRIJPENReservoirReservoirdopKomMotor/PompStroomregelknopBehuizingsafdekking/-dekselBehuizing/filterbeh

Page 36 - OPNIEUW MONTEREN

www.petsafe.net411) Behuizingsafdekking: de afdekking of het deksel klikt op zijn plaats over de lterbehuizingsruimte en houdt huisdieren weg van de

Page 37

www.petsafe.net42GEBRUIKSTIPSWanneer u uw huisdier het Drinkwell® fontein voor huisdieren toont, kan het zijn dat uw huisdier argwanend staat tegenove

Page 38 - ONDERHOUD VAN DE MOTOR

www.petsafe.net43VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VAN DE FABRIKANTHet is niet aanbevolen dat een apparaat gedurende een langere periode blijft aanstaan zonder s

Page 39 - DE FONTEIN EN UW OMGEVING

www.petsafe.net44ESPAÑOLGARANTÍAPara obtener la mayor protección de su garantía, por favor registre su producto dentro de los 30 días posteriores a la

Page 40 - BEGRIJPEN

www.petsafe.net45INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADINSTRUCCIONES REFERNTES A RIESGO DE INCENDIO; CHOQUE ELÉCTRICA O LESIONES.Lea todas las instruc

Page 41

www.petsafe.net46CajaTapa de la caja TazaPrefiltroBomba con botón de control del caudalTanqueTapa del tanque ComponentesCaracterísticasCapacidad de 5 L

Page 42 - RECYCLAGE-INFORMATIE

www.petsafe.net47INSTRUCCIONES DE OPERACIÓNNO LO HAGA FUNCIONAR EN SECOPARA USO INTERIOR SOLAMENTEComo para todo aparato eléctrico, revise el cordón d

Page 43 - FABRIKANT

www.petsafe.net48Coloque la fuente en el lugar deseado. Si se la coloca sobre una alfombra, un piso de baldosa o de madera, cubra el piso con un eleme

Page 44 - Índice de contenidos

www.petsafe.net49CÓMO DESMONTAR Y LIAMPIAR LA FUENTE¡Es necesario limpiar la fuente para que continúe funcionando normalmente!FILTROS:Los ltros deb

Page 45 - DE SEGURIDAD

www.petsafe.net5DO NOT RUN DRY - FOR INDOOR USE ONLYOPERATING INSTRUCTIONS1)2)3)4)As with any electrical device, check the electrical cord for any tea

Page 46 - Características

www.petsafe.net50Puede entonces retirar el motor desconectando la cha, (Fig. 2e y 2f) y levantarlo fuera de la fuente. Quite todo vestigio de pelo o

Page 47 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

www.petsafe.net51Fig. 3cFig. 3gInserte la cha por la abertura existente al lado del motor. Debajo del arco podrá alojar el cordón dentro de las “cana

Page 48

www.petsafe.net52MANTENIMIENTO DE LA BOMBAEs esencial limpiar la bomba para asegurar una larga vida útil de la fuente así como la limpieza del agua.Re

Page 49 - CÓMO DESMONTAR Y LIAMPIAR LA

www.petsafe.net53Una vez que se ha retirado el estator también se puede retirar el impulsor (la hélice con tres paletas) que se mantiene en su lugar m

Page 50 - REENSAMBLAR LA FUENTE

www.petsafe.net54DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DE LA FUENTE DRINKWELL® CajaTapa de la cajaFiltro reemplazable de carbón Prefiltro Motor/ Bomba Taza Tapa de

Page 51

www.petsafe.net55DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DE LA FUENTE DRINKWELL® Tapa de la caja: La tapa se cierra con un chasquido sobre el hueco del ltro en la

Page 52 - MANTENIMIENTO DE LA BOMBA

www.petsafe.net56CONSEJOS PARA EL USOLa primera vez que su mascota se encuentre frente a la Fuente Drinkwell® Platinum es posible que tenga curiosidad

Page 53 - LA FUENTE Y SU AMBIENTE

www.petsafe.net57Si bien ha aumentado la capacidad de la fuente Drinkwell® Platinum, no se recomienda dejar este dispositivo sin aten

Page 54 - FUENTE DRINKWELL

www.petsafe.net58ITALIANOGARANZIAPer usufruire della copertura integrale della nostra garanzia, è necessario registrare il prodotto entro 30 giorni su

Page 55

www.petsafe.net59IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Istruzioni relative a: rischio di incendio, scossa elettrica, o danno alle persone.Leggere tutte l

Page 56 - CONFORMIDAD DE CE Y RECICLAJE

www.petsafe.net6Place fountain in desired location. If placing on carpet, tile or wood ooring use a protective surface such as a towel or place mat t

Page 57 - FABRICANTE

www.petsafe.net60Custodia /Custodia del filtroCoperchioCiotolaPrefiltroMotore/PompaSerbatoioTappo del serbatoio ComponentiCaratteristicheCapacità 5 LCop

Page 58 - GARANZIA

www.petsafe.net61ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTONON FAR FUNZIONARE A SECCOESCLUSIVAMENTE PER USO INTERNOCome per qualsiasi apparecchio elettrico, prima de

Page 59 - CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

www.petsafe.net62Collocare la fontana nel luogo desiderato. Se posizionata su moquette, piastrelle o superci in legno, si raccomanda di utilizzare un

Page 60 - Caratteristiche

www.petsafe.net63DISASSEMBLAGGIO E PULIZIA DELLA FONTANALa fontana deve essere pulita per assicurarne il continuo stato di normale funzionamento! FILT

Page 61 - ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO

www.petsafe.net64Per rimuovere il motore, scollegare la spina di raccordo (Fig. 2f), quindi sollevarlo dalla fontana. Eliminare eventuali peli o resid

Page 62

www.petsafe.net65Fig. 3cFig. 3gInlare la spina nell’apertura accanto al motore. Far scorrere il cavo lungo il percorso segnato sotto l’arco, no a ra

Page 63

www.petsafe.net66MANUTENZIONE DEL MOTORELa pulizia del motore è essenziale per la lunga durata della fontana e la purezza dell’acqua. Pulire il motore

Page 64 - RIASSEMBLAGGIO DELLA FONTANA

www.petsafe.net67Dopo avere rimosso lo statore, è possibile rimuovere anche il girante (elica bianca a 3 pale) che viene tenuto in posizione magnetica

Page 65

www.petsafe.net68FUNZIONI DEI COMPONENTI DRINKWELL®CustodiaCoperchio della custodiaFiltro sostituibile al carbone attivoPrefiltro Motore o Pompa Ciotol

Page 66 - MANUTENZIONE DEL MOTORE

www.petsafe.net69Coperchio della custodia: il coperchio della custodia del ltro ha una chiusura a scatto che consente di tenere gli animali domestici

Page 67

www.petsafe.net7FOUNTAIN DISASSEMBLY & CLEANING Filters should be changed every two to four weeks. Replace lters more frequently when using

Page 68 - FUNZIONI DEI COMPONENTI

www.petsafe.net70CONSIGLI SULL’USOPrima di bere dalla Fontana Drinkwell®, il vostro animale potrebbe avvicinarsi con circospezione a questo oggetto nu

Page 69

www.petsafe.net71ISTRUZIONI DI SICUREZZA DEL FABBRICANTENon si consiglia di lasciare un apparecchio in funzione per lunghi periodi di tempo senza sorv

Page 70 - CONFORMITÀ CE E RICICLAGGIO

www.petsafe.net72DEUTSCHGARANTIEUm den größten Schutz für Ihre Garantie zu erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www

Page 71 - FABBRICANTE

www.petsafe.net73INSTRUKTIONEN BEZIEHEN SICH AUF; FEUERGEFAHR, ELEKTROSCHOCK ODER SCHÄDEN AN PERSONENWICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGENLesen Sie alle Anw

Page 72

www.petsafe.net74Gehäusedeckel/AbdeckungVorfilterBestandteileFunktionenKapazität 5 Liter12V Niederspannungsystem Klickverschluss zur Sicherung des Dec

Page 73 - SPAREN SIE DIESE ANWEISUNGEN

www.petsafe.net75NICHT TROCKENLAUFEN LASSENNUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCHBETRIEBSANWEISUNGENÜberprüfen Sie wie bei jedem anderen Elektrogerät das Elektrokab

Page 74 - Funktionen

www.petsafe.net76Abb. 1dAbb. 1eStellen Sie den Trinkbrunnen am gewünschten Platz auf. Wenn Sie ihn auf dem Teppich, Fließen- oder Parkettboden aufstel

Page 75 - BETRIEBSANWEISUNGEN

www.petsafe.net77Filter sollten aller zwei bis vier Wochen gewechselt werden. Wechseln Sie die Filter öfters, wenn der Trinkbrunnen für mehrere Hau

Page 76

www.petsafe.net786) Sie können den Motor entfernen, wenn Sie den Inline-Stecker herausgezogen haben (Abb. 2f). Ziehen Sie ihn danach vom Trinkbrunnen

Page 77 - TRINKBRUNNENS

www.petsafe.net79Ziehen Sie den Stecker durch die Öffnung neben dem Motor. Unter der Wölbung können Sie das Kabel in „Kabelführungen“ einlegen. Ziehen

Page 78 - REMONTAGE IHRES DRINKWELL

www.petsafe.net8FOUNTAIN DISASSEMBLY & CLEANING 6) Next, remove the pump by disconnecting the inline plug (Fig. 2f), then lift it out of the fount

Page 79

www.petsafe.net80WARTUNG DES MOTORSWICHTIG: Garantie kann ungültig werden, wenn der Motor nicht gereinigt wird.Die Reinigung des Motors ist wichtig, u

Page 80 - WARTUNG DES MOTORS

www.petsafe.net81Abb. 4eNach Entfernung des Stators können Sie auch das Pumpenrad entfernen (mit 3 weißen Flügeln versehener Propeller), der magnetisc

Page 81

www.petsafe.net82MACHEN SIE SICH MIT DEN DRINKWELL-TEILEN VERTRAUTGehäusedeckel/AbdeckungGehäuse/FiltergehäuseAustauschbarerKohlefilterVorfilterTankTank

Page 82 - DRINKWELL-TEILEN VERTRAUT

www.petsafe.net83MACHEN SIE SICH MIT DEN DRINKWELL-TEILEN VERTRAUTGehäuseabdeckung: Die Abdeckung oder der Deckel rastet über dem Filtergehäuse ein un

Page 83

www.petsafe.net84Nach der Aufstellung des Drinkwell® Platinum Trinkbrunnens, ist es möglich, dass sich Ihr Haustier scheu gegenüber diesem neuen und u

Page 84 - CE EINHALTUNG UND RECYCLING

www.petsafe.net85SICHERHEITSANWEISUNGEN DES HERSTELLERSAuch wenn die Kapazität des Drinkwell® Platinum Trinkbrunnens erhöht wurde, ist es nicht ratsam

Page 85 - HERSTELLERS

www.petsafe.net9FOUNTAIN REASSEMBLY 2) Thread the plug through the opening next to the pump. Under the arch you can tuck the cord into “cord channels”

Comments to this Manuals

No comments