Petsafe VT-800 Remote Vibration Trainer User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe VT-800 Remote Vibration Trainer. Petsafe VT-800 Remote Vibration Trainer User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 160
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
VT-800
Remote Vibration Trainer
Système de dressage par vibrations
Vibratietrainer met afstandsbediening
Sistema de adiestramiento
por vibración
Sistema di addestramento
a vibrazione
Ferngesteuerte
Vibrations Trainer
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Summary of Contents

Page 1

Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencerGelieve deze gids volledig door te lezen voordat u

Page 2 - IMPORTANT SAFETY INFORMATION

10 www.petsafe.net www.petsafe.net 11DEFRESNLITENThe Transmitter has two LEDs used to indicate the selected dog. The Dog 1 Red LED is on the left

Page 3 - www.petsafe.net 3

100 www.petsafe.net www.petsafe.net 101DEFRESNLITENactive el receptor. Deje que el perro lleve puesto el receptor cuando no lo esté adiestrando.

Page 4 - Training Guide

www.petsafe.net 101DEFRESNLITENAccesoriosPara comprar accesorios adicionales para su VT-800 Sistema de adiestramiento por vibración de PetSafe® vis

Page 5 - Table of Contents

102 www.petsafe.net www.petsafe.net 103DEFRESNLITEN¿Obtendré un alcance exacto de 800 m con el VT-800 Sistema de adiestramiento por vibración de

Page 6 - Features

www.petsafe.net 103DEFRESNLITENResolución de problemasLas respuestas a estas preguntas deberían ayudarle a solucionar cualquier problema que tenga

Page 7 - Key Denitions

104 www.petsafe.net www.petsafe.net 105DEFRESNLITEN Eliminación de las bateríasEn muchas regiones del mundo, las baterías gastadas deben recogers

Page 8

www.petsafe.net 105DEFRESNLITENCollar receptor: al nal de la vida útil del collar receptor, póngase en contacto con uno de nuestros centros de ate

Page 9 - OPERATING GUIDE

106 www.petsafe.net www.petsafe.net 107DEFRESNLITENCondiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de uso El uso de este produc

Page 10 - Condition Green LED

www.petsafe.net 107DEFRESNLITEN4. Limitación de responsabilidad En ningún caso Radio Systems® Corporation o cualquiera de sus empresas asociadas

Page 11 - Prepare the Receiver Collar

108 www.petsafe.net www.petsafe.net 109DEFRESNLITENINFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZASpiegazione dei termini e dei simboli di attenzione ut

Page 12 - Rechargeable Batteries

www.petsafe.net 109DEFRESNLITENLeggere e seguire le istruzioni di questo manuale. Una corretta applicazione del collare è importante. Un collare po

Page 13 - Fit the Receiver Collar

www.petsafe.net 11DEFRESNLITENSTEP 2Prepare the Receiver CollarCharge the Receiver Collar1. Lift the rubber dust cover protecting the Receiver Coll

Page 14 - Care and Cleaning

110 www.petsafe.net www.petsafe.net 111DEFRESNLITENQuesti accorgimenti contribuiranno a garantire la sicurezza e il comfort del proprio animale.

Page 15 - www.petsafe.net 15

www.petsafe.net 111DEFRESNLITENGrazie per aver scelto PetSafe®. Voi e il vostro animale meritate un'amicizia fatta di momenti indimenticabili

Page 16 - Adding Dog 2

112 www.petsafe.net www.petsafe.net 113DEFRESNLITENComponentiCome funziona il sistemaOggi è possibile rendersi conto di che cosa signica usare u

Page 17 - TRAINING GUIDE

www.petsafe.net 113DEFRESNLITENDenizioni chiaveTrasmettitore portatile: trasmette il segnale radio al collare ricevitore. È resistente all’acqua.I

Page 18 - General Tips

114 www.petsafe.net www.petsafe.net 115DEFRESNLITENPulsante di selezione del cane: serve per selezionare il Cane 1 e il Cane 2.Attacco per cordon

Page 19 - Dog Training Recommendations

www.petsafe.net 115DEFRESNLITENLED rosso: segnala quando viene erogata una stimolazione e funge da indicatore di batteria scarica. Indica inoltre q

Page 20 - Accessories

116 www.petsafe.net www.petsafe.net 117DEFRESNLITENSul trasmettitore sono presenti due LED che indicano il cane selezionato. Il LED rosso Cane 1

Page 21 - Frequently Asked Questions

www.petsafe.net 117DEFRESNLITENPASSAGGIO 2Preparazione del collare ricevitoreCaricamento del collare ricevitore1. Sollevare il coperchio di gomma c

Page 22

118 www.petsafe.net www.petsafe.net 119DEFRESNLITENIndicatori del ricevitoreCondizione LED rossoFunzionamento normale - Batteria scaricaLampeggi

Page 23 - Troubleshooting

www.petsafe.net 119DEFRESNLITENPASSAGGIO 3Sistemazione del collare ricevitoreImportante: per un funzionamento ottimale, è indispensabile applicare

Page 24 - Battery Disposal

12 www.petsafe.net www.petsafe.net 13DEFRESNLITENReceiver IndicatorsCondition Red LEDNormal Operation - Low Battery3 ashes every 5 secondsStimu

Page 25 - Compliance

120 www.petsafe.net www.petsafe.net 121DEFRESNLITENNon stringere il collare più del necessario per un contatto corretto. Un collare troppo strett

Page 26 - Australia

www.petsafe.net 121DEFRESNLITENPASSAGGIO 4Sincronizzazione del collare ricevitore per un solo canePer sincronizzare il collare ricevitore afnché f

Page 27 - Terms of Use and Limitation

122 www.petsafe.net www.petsafe.net 123DEFRESNLITENAggiunta di un secondo caneTrasmettitore1. Impostare l'interruttore di selezione del live

Page 28

www.petsafe.net 123DEFRESNLITENMANUALE DI ADDESTRAMENTOVerica del sistema di addestramentoSi consiglia di provare personalmente come funziona il V

Page 29 - www.petsafe.net 29

124 www.petsafe.net www.petsafe.net 125DEFRESNLITENUn leggero cambiamento nel comportamento dell'animale, come guardarsi intorno con curiosi

Page 30

www.petsafe.net 125DEFRESNLITENSedute di addestramento e determinazione dei livelli di vibrazione: contenere la durata delle sedute di addestrament

Page 31 - Guide de dressage

126 www.petsafe.net www.petsafe.net 127DEFRESNLITENil collare in diversi momenti per periodi lunghi o brevi in modo che indossare il collare dive

Page 32 - Table des matières

www.petsafe.net 127DEFRESNLITENDomande frequentiChe età deve avere il cane perché sia possibile utilizzare il VT-800 sistema di addestramento a vib

Page 33 - Caractéristiques

128 www.petsafe.net www.petsafe.net 129DEFRESNLITENLa portata di utilizzo del VT-800 sistema di addestramento a vibrazione Petsafe® è esattamente

Page 34 - Dénitions

www.petsafe.net 129DEFRESNLITENIndividuazione e risoluzione dei guastiLe risposte a queste domande possono aiutare l'utilizzatore a risolvere

Page 35 - www.petsafe.net 35

www.petsafe.net 13DEFRESNLITENSTEP 3Fit the Receiver CollarImportant: The proper t and placement of your Receiver Collar is important for effectiv

Page 36 - MANUEL D’UTILISATION

130 www.petsafe.net www.petsafe.net 131DEFRESNLITEN Eliminazione delle batterieIn molti paesi è obbligatorio raccogliere separatamente le batteri

Page 37 - Situation Voyant vert

www.petsafe.net 131DEFRESNLITENCollare ricevitore: al termine della vita utile del collare ricevitore, contattare uno dei nostri centri assistenza

Page 38 - Chargement du collier

132 www.petsafe.net www.petsafe.net 133DEFRESNLITENCondizioni d’uso e limitazione di responsabilità1. Condizioni d’uso L’uso di questo prodotto

Page 39 - Batteries rechargeables

www.petsafe.net 133DEFRESNLITEN4. Limitazione di responsabilità In nessun caso Radio Systems® Corporation o una delle società afliate dovrà esse

Page 40

134 www.petsafe.net www.petsafe.net 135DEFRESNLITENWICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONErklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und

Page 41 - Entretien

www.petsafe.net 135DEFRESNLITENBitte lesen Sie die Anleitungen im Handbuch durch und befolgen Sie diese. Es ist wichtig, dass das Halsband richtig

Page 42

136 www.petsafe.net www.petsafe.net 137DEFRESNLITENDiese Schritte helfen, Ihr Haustier sicher und komfortabel zu halten. Für Millionen von Hausti

Page 43 - Ajout du Chien 2

www.petsafe.net 137DEFRESNLITENVielen Dank für den Kauf der Marke PetSafe®. Sie und Ihr Haustier verdienen eine Freundschaft, die unvergessliche Mo

Page 44 - MANUEL DE DRESSAGE

138 www.petsafe.net www.petsafe.net 139DEFRESNLITENBestandteileSo funktioniert das SystemJetzt können Sie erleben, welchen Unterschied ein Ferntr

Page 45 - Conseils

www.petsafe.net 139DEFRESNLITENDenitionenHandsendegerät: Überträgt das Funksignal an das Empfängerhalsband. Das Produkt ist wasserabweisend.Sender

Page 46

14 www.petsafe.net www.petsafe.net 15DEFRESNLITENYou should not make the collar any more tight than is required for good contact. A collar that

Page 47 - Accessoires

140 www.petsafe.net www.petsafe.net 141DEFRESNLITENHundehalsbandbefestigung: Wird zur Befestigung des Hundehalsbands verwendet.Antenne: Überträgt

Page 48 - Questions fréquemment

www.petsafe.net 141DEFRESNLITENGrüne Leuchte: Zeit an, dass das Gerät eingeschaltet und die Batterie ausreichend geladen ist. Zeigt auch den Zuordn

Page 49 - www.petsafe.net 49

142 www.petsafe.net www.petsafe.net 143DEFRESNLITENDas Sendegerät hat zwei Leuchtet, mit denen der gewählte Hund angezeigt wird. Die rote Leuchte

Page 50 - Dépannage

www.petsafe.net 143DEFRESNLITENSCHRITT 2Empfängerhalsband vorbereitenAuaden des Empfängerhalsbands1. Öffnen Sie die Gummiabdeckung, die den Ladean

Page 51 - www.petsafe.net 51

144 www.petsafe.net www.petsafe.net 145DEFRESNLITENAnzeigen des EmpfängersStatus Rote LeuchteNormalbetrieb – niedriger BatteriestandBlinkt alle

Page 52 - Conformité

www.petsafe.net 145DEFRESNLITENSCHRITT 3Empfängerhalsband anpassenWichtig: Für den wirksamen Einsatz ist es wichtig, dass das Empfängerhalsband ric

Page 53 - Australie

146 www.petsafe.net www.petsafe.net 147DEFRESNLITENStellen Sie das Halsband nicht enger ein, als für einen guten Kontakt nötig ist. Ein Halsband,

Page 54 - Conditions d’utilisation et

www.petsafe.net 147DEFRESNLITENSCHRITT 4Weisen Sie das Empfängerhalsband für den Betrieb mit einem Hund zuZum Zuweisen des Empfängerhalsbands, dami

Page 55 - www.petsafe.net 55

148 www.petsafe.net www.petsafe.net 149DEFRESNLITENHund 2 hinzufügenSender1. Stellen Sie den Stufenauswahlschalter auf 2.2. Drücken und halten Si

Page 56

www.petsafe.net 149DEFRESNLITENTRAININGSANLEITUNGTesten Sie den FerntrainerWir empfehlen, dass Sie selbst ausprobieren, wie der PetSafe® VT-800 Fer

Page 57 - www.petsafe.net 57

www.petsafe.net 15DEFRESNLITENSTEP 4Pair the Receiver Collar for One Dog OperationTo pair the Receiver Collar to work with a new Handheld Transmitt

Page 58 - Trainingshandleiding

150 www.petsafe.net www.petsafe.net 151DEFRESNLITENEine leichte Veränderung im Verhalten Ihres Hundes, zum Beispiel neugieriges Herumschauen, Kra

Page 59 - www.petsafe.net 59

www.petsafe.net 151DEFRESNLITENTraining und Bestimmung der Stufen für Vibrationsstimulierung: Halten Sie das Training kurz und beobachten Sie die

Page 60 - Productkenmerken

152 www.petsafe.net www.petsafe.net 153DEFRESNLITENSie dem Hund das Empfängerhalsband bei verschiedenen Gelegenheiten für eine kurze oder lange Z

Page 61 - Denities

www.petsafe.net 153DEFRESNLITENHäug gestellte FragenWie alt muss ein Haustier sein, bevor ich den PetSafe® VT-800 Ferngesteuerte Vibrations Train

Page 62

154 www.petsafe.net www.petsafe.net 155DEFRESNLITENWie lange kann ich Vibrationsstimulierung fortlaufend an mein Haustier abgeben?Vibrationsstimu

Page 63 - GEBRUIKSAANWIJZING

www.petsafe.net 155DEFRESNLITENFehlerbehebungDie Antworten auf diese Fragen helfen Ihnen, Probleme mit dem System zu lösen. Sollten die Antworten I

Page 64 - Conditie Groene LED

156 www.petsafe.net www.petsafe.net 157DEFRESNLITENBatterieentsorgungEine Trennung von normalem Müll und gebrauchten Batterien ist in einigen Re

Page 65 - Klaarmaken van de

www.petsafe.net 157DEFRESNLITENEmpfängerhalsband: Am Ende der Produktlebensdauer des Empfängerhalsbands kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservic

Page 66 - Oplaadbare batterijen

158 www.petsafe.net www.petsafe.net 159DEFRESNLITENNutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. Nutzungsbedingungen Dieses Produkt wird Ihnen

Page 67 - De ontvanger halsband

www.petsafe.net 159DEFRESNLITEN4. Haftungsbeschränkung Radio Systems® Corporation oder eines ihrer verbundenen Unternehmen ist in keinem Fall für (

Page 68 - Onderhoud en schoonmaak

16 www.petsafe.net www.petsafe.net 17DEFRESNLITENAdding Dog 2Remote Transmitter1. Set the Level Select Switch to 2.2. Press and hold the Dog Sele

Page 69 - www.petsafe.net 69

Radio Systems® Corporation10427 PetSafe WayKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-1333-19Patents PendingBrevets en attenteOctrooien a

Page 70 - De Tweede Hond toevoegen

www.petsafe.net 17DEFRESNLITENTRAINING GUIDETest the Remote TrainerWe recommend you experience rst-hand how the PetSafe® VT-800 Remote Vibration T

Page 71 - TRAININGSHANDLEIDING

18 www.petsafe.net www.petsafe.net 19DEFRESNLITENA slight change in your pet’s behaviour, such as looking around in curiosity, scratching at his

Page 72 - Algemene tips

www.petsafe.net 19DEFRESNLITENTraining Sessions & Determining Vibration Stimulation Levels: Keep your training sessions short and watch your d

Page 73 - www.petsafe.net 73

2 www.petsafe.net www.petsafe.net 3DEFRESNLITENIMPORTANT SAFETY INFORMATIONExplanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is t

Page 74

20 www.petsafe.net www.petsafe.net 21DEFRESNLITENtimes for short or longer periods to make wearing it a normal routine. Similarly, don’t let the

Page 75 - Veel gestelde vragen

www.petsafe.net 21DEFRESNLITENFrequently Asked QuestionsHow old does a pet have to be before using the PetSafe® VT-800 Remote Vibration Trainer?Yo

Page 76

22 www.petsafe.net www.petsafe.net 23DEFRESNLITENHow long can I continuously deliver Vibration Stimulation to my pet?Vibration Stimulation is con

Page 77 - Probleemoplossing

www.petsafe.net 23DEFRESNLITENTroubleshootingThe answers to these questions should help you solve any problem you have with this system. If they do

Page 78 - Opruiming van batterijen

24 www.petsafe.net www.petsafe.net 25DEFRESNLITEN Battery DisposalSeparate collection of spent batteries is required in many regions; check the r

Page 79 - Conformiteit

www.petsafe.net 25DEFRESNLITENReceiver Collar: At the end of the product life of the Receiver Collar, please contact one of our Customer Care Centr

Page 80 - Gebruiksvoorwaarden en

26 www.petsafe.net www.petsafe.net 27DEFRESNLITENCanadaRadio Standards Specications (RSS)This device complies with Industry Canada licence-exemp

Page 81 - www.petsafe.net 81

www.petsafe.net 27DEFRESNLITENTerms of Use and Limitation of Liability1. Terms of Use Use of this Product is subject to your acceptance without mo

Page 82

28 www.petsafe.net www.petsafe.net 29DEFRESNLITEN4. Limitation of Liability In no event shall Radio Systems® Corporation or any of its associat

Page 83 - www.petsafe.net 83

www.petsafe.net 29DEFRESNLITEN www.petsafe.net 29CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESDescription des termes et symboles utilisés dans ce manuelCe sy

Page 84 - Manual de adiestramiento

www.petsafe.net 3DEFRESNLITENPlease read and follow the instructions in this manual. Proper t of the collar is important. A collar worn for too lo

Page 85 - www.petsafe.net 85

30 www.petsafe.net www.petsafe.net 31DEFRESNLITENVeuillez lire et respecter les consignes décrites dans ce manuel. Il est important que le collie

Page 86 - Características

www.petsafe.net 31DEFRESNLITENCes précautions vous permettront de garantir la sécurité et le confort de votre animal. Des millions d’animaux n’ont

Page 87 - Deniciones

32 www.petsafe.net www.petsafe.net 33DEFRESNLITENMerci d'avoir choisi la marque PetSafe®. Votre relation avec votre animal doit être faite d

Page 88

www.petsafe.net 33DEFRESNLITENContenu du kitFonctionnement du systèmeVous pouvez maintenant découvrir les avantages qu'un système de dressage

Page 89 - MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

34 www.petsafe.net www.petsafe.net 35DEFRESNLITENDénitionsEmetteur portatif : Transmet le signal radio au collier-récepteur. Il est résistant à

Page 90

www.petsafe.net 35DEFRESNLITENBouton de sélection du chien : sert à choisir entre Chien 1 et Chien 2.Fixation du cordon tour de cou : sert à xer l

Page 91 - Prepare el collar receptor

36 www.petsafe.net www.petsafe.net 37DEFRESNLITENVoyant rouge : indique lorsqu'une stimulation par vibration est envoyée et sert également d

Page 92 - Baterías recargables

www.petsafe.net 37DEFRESNLITENL'émetteur comporte deux DEL pour indiquer le chien sélectionné. Le voyant rouge du Chien 1 est à gauche lorsqu&

Page 93 - Ajuste del collar receptor

38 www.petsafe.net www.petsafe.net 39DEFRESNLITENÉTAPE 2Préparation du collier-récepteurChargement du collier-récepteur 1. Retirer le cache en pl

Page 94 - Cuidado y limpieza

www.petsafe.net 39DEFRESNLITENIndicateurs du récepteurSituation Voyant rougeFonctionnement normal - batterie faibleClignote 3 fois toutes les 5 se

Page 95 - www.petsafe.net 95

4 www.petsafe.net www.petsafe.net 5DEFRESNLITENThese steps will help keep your pet safe and comfortable. Millions of pets are comfortable while t

Page 96 - Como añadir el Perro 2

40 www.petsafe.net www.petsafe.net 41DEFRESNLITENÉTAPE3Ajustement du collier-récepteur Important: Il est indispensable que le collier-récepteur

Page 97 - MANUAL DE ADIESTRAMIENTO

www.petsafe.net 41DEFRESNLITENVous ne devez pas serrer le collier plus que nécessaire pour établir un bon contact. Un collier trop serré accroît le

Page 98 - Consejos generales

42 www.petsafe.net www.petsafe.net 43DEFRESNLITENÉTAPE4Programmer le collier-récepteur pour un fonctionnement avec un chienPour apparier le coll

Page 99 - Recomendaciones sobre el

www.petsafe.net 43DEFRESNLITENAjout du Chien 2Émetteur1. Régler l'interrupteur de sélection du niveau sur 2.2. Maintenez le bouton de sélectio

Page 100

44 www.petsafe.net www.petsafe.net 45DEFRESNLITENMANUEL DE DRESSAGETest du système de dressageNous vous recommandons d'expérimenter par vous

Page 101 - Preguntas frecuentes

www.petsafe.net 45DEFRESNLITENUn léger changement dans le comportement de votre animal, par exemple s'il regarde autour de lui d'un air c

Page 102

46 www.petsafe.net www.petsafe.net 47DEFRESNLITENSéances de dressage et détermination des niveaux de stimulation par vibration : faites des séanc

Page 103 - Resolución de problemas

www.petsafe.net 47DEFRESNLITENd'amusement. Il ne doit pas être perçu comme une punition. Placer le collier-récepteur à différents moments pend

Page 104 - Eliminación de las baterías

48 www.petsafe.net www.petsafe.net 49DEFRESNLITENQuestions fréquemment poséesQuel âge doit avoir mon chien pour pouvoir utiliser le VT-800 systèm

Page 105 - Conformidad

www.petsafe.net 49DEFRESNLITENLa portée sera-t-elle exactement de 800 m avec le VT-800 système de dressage par vibrations Petsafe® ?La portée du VT

Page 106 - Condiciones de uso y

www.petsafe.net 5DEFRESNLITENThank you for choosing the PetSafe® brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments an

Page 107 - www.petsafe.net 107

50 www.petsafe.net www.petsafe.net 51DEFRESNLITENDépannageLes réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre toute difculté rencontrée

Page 108

www.petsafe.net 51DEFRESNLITEN Élimination des batteries usagéesLa collecte sélective des batteries usagées est exigée dans de nombreux pays ; rens

Page 109 - www.petsafe.net 109

52 www.petsafe.net www.petsafe.net 53DEFRESNLITENCollier-récepteur : Une fois que le produit arrive à la n de sa vie, veuillez contacter notre S

Page 110 - Manuale di addestramento

www.petsafe.net 53DEFRESNLITENCanadaRadio Standards Specications (RSS) (Spécications radio normalisées)Le présent appareil est conforme aux CNR d

Page 111 - www.petsafe.net 111

54 www.petsafe.net www.petsafe.net 55DEFRESNLITENConditions d’utilisation et limitation de responsabilité1. Conditions d’utilisation L’utilisati

Page 112 - Caratteristiche

www.petsafe.net 55DEFRESNLITEN4. Limitation de responsabilité Radio Systems Corporation et ses sociétés afliées ne peuvent en aucun cas être tenu

Page 113 - Denizioni chiave

56 www.petsafe.net www.petsafe.net 57DEFRESNLITENBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEUitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en

Page 114

www.petsafe.net 57DEFRESNLITENLees de instructies in deze handleiding door en volg deze op. Een juiste pasvorm van de halsband is belangrijk. Wanne

Page 115 - MANUALE D'USO

58 www.petsafe.net www.petsafe.net 59DEFRESNLITENDeze stappen zullen helpen uw huisdier zich veilig en comfortabel te laten voelen. Miljoenen hui

Page 116 - Condizione LED verde

www.petsafe.net 59DEFRESNLITENBedankt dat u voor het merk PetSafe® heeft gekozen. U en uw huisdier verdienen vriendschap met onvergetelijke momente

Page 117 - PASSAGGIO 2

6 www.petsafe.net www.petsafe.net 7DEFRESNLITENComponentsHow the System WorksNow you can experience the difference a Remote Trainer can make. Spe

Page 118 - Batterie ricaricabili

60 www.petsafe.net www.petsafe.net 61DEFRESNLITENOnderdelenZo werkt het systeemU kunt nu het verschil ervaren dat het werken met een trainer met

Page 119 - PASSAGGIO 3

www.petsafe.net 61DEFRESNLITENDenitiesHandzender: stuurt het radiosignaal naar de ontvanger halsband. Deze is waterbestendig.Indicatorlampjes hals

Page 120 - Pulizia e manutenzione

62 www.petsafe.net www.petsafe.net 63DEFRESNLITENHondkeuzeknop: gebruikt om te kiezen tussen de eerste en Tweede Hond.Draagkoord bevestiging: ge

Page 121 - www.petsafe.net 121

www.petsafe.net 63DEFRESNLITENRode LED: geeft aan wanneer vibratie stimulans wordt afgegeven en fungeert als de indicator voor een lege batterij. L

Page 122 - Aggiunta di un secondo cane

64 www.petsafe.net www.petsafe.net 65DEFRESNLITENDe zender heeft twee LEDs die gebruikt worden om de gekozen hond aan te geven. De rode LED voor

Page 123 - MANUALE DI ADDESTRAMENTO

www.petsafe.net 65DEFRESNLITENSTAP 2Klaarmaken van de ontvanger halsbandDe ontvanger halsband opladen1. Til het rubberen stofklepje op waarmee het

Page 124 - Consigli di ordine generale

66 www.petsafe.net www.petsafe.net 67DEFRESNLITENOntvangerindicatorsConditie Rode LEDNormale werking – batterij bijna leegKnippert elke 5 second

Page 125 - www.petsafe.net 125

www.petsafe.net 67DEFRESNLITEN.STAP 3De ontvanger halsband pasklaar makenBelangrijk: het is belangrijk dat de ontvanger halsband goed past voor een

Page 126 - Accessori

68 www.petsafe.net www.petsafe.net 69DEFRESNLITENU mag de halsband niet strakker aanspannen dan vereist is voor goed contact. Bij een halsband di

Page 127 - Domande frequenti

www.petsafe.net 69DEFRESNLITENSTAP 4De ontvanger halsband koppelen aan één hondOm de ontvanger halsband aan een nieuwe handzender te koppelen of om

Page 128

www.petsafe.net 7DEFRESNLITENKey DenitionsHandheld Transmitter: Transmits the radio signal to the Receiver Collar. It is water resistant.Transmitt

Page 129 - Individuazione e risoluzione

70 www.petsafe.net www.petsafe.net 71DEFRESNLITENDe Tweede Hond toevoegenAfstandsbediening1. Zet de niveaukeuzeschakelaar op 2.2. Houd de hondkeu

Page 130 - Eliminazione delle batterie

www.petsafe.net 71DEFRESNLITENTRAININGSHANDLEIDINGDe trainer met afstandsbediening testenWij adviseren u zelf uit te proberen hoe de werking van de

Page 131 - Conformità

72 www.petsafe.net www.petsafe.net 73DEFRESNLITENEen kleine verandering in het gedrag van uw huisdier, zoals nieuwsgierig rondkijken, aan zijn ha

Page 132

www.petsafe.net 73DEFRESNLITENTrainingsessies en de vibratie stimulans bepalen: houd de trainingsessies kort en let op de reactie van uw hond - hij

Page 133 - www.petsafe.net 133

74 www.petsafe.net www.petsafe.net 75DEFRESNLITENontvanger halsband aan en af op een aantal tijdstippen, voor langere en kortere tijdsduren, zoda

Page 134

www.petsafe.net 75DEFRESNLITENVeel gestelde vragenHoe oud moet een huisdier zijn om de PetSafe® VT-800-vibratietrainer met afstandsbediening te kun

Page 135 - www.petsafe.net 135

76 www.petsafe.net www.petsafe.net 77DEFRESNLITENIs het bereik dat ik met de PetSafe® VT-800-vibratietrainer met afstandsbediening heb exact 800

Page 136 - Trainingsanleitung

www.petsafe.net 77DEFRESNLITENProbleemoplossingDe antwoorden op deze vragen zouden moeten helpen bij het oplossen van problemen met dit systeem. In

Page 137 - www.petsafe.net 137

78 www.petsafe.net www.petsafe.net 79DEFRESNLITEN Opruiming van batterijenIn veel gebieden is het gescheiden aanbieden van gebruikte batterijen v

Page 138 - Produkteigenschaften

www.petsafe.net 79DEFRESNLITENOntvanger halsband: aan het einde van de gebruiksduur van de ontvanger halsband verzoeken wij u contact op te nemen m

Page 139 - Denitionen

8 www.petsafe.net www.petsafe.net 9DEFRESNLITENDog Select Button: Used to select between Dog 1 and Dog 2.Lanyard Attachment: Used to attach lanya

Page 140

80 www.petsafe.net www.petsafe.net 81DEFRESNLITENGebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. Gebruiksvoorwaarden Dit product wordt

Page 141 - GEBRAUCHSANWEISUNG

www.petsafe.net 81DEFRESNLITEN4. Beperking van aansprakelijkheid Radio Systems® Corporation is in geen geval aansprakelijk voor (i) enige directe,

Page 142 - Status Grüne Leuchte

82 www.petsafe.net www.petsafe.net 83DEFRESNLITENINFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEExplicación de las palabras de atención y símbolos utilizados

Page 143 - Empfängerhalsband vorbereiten

www.petsafe.net 83DEFRESNLITENLea y observe las instrucciones recogidas en este manual. Es importante conseguir un ajuste correcto del collar. Un c

Page 144 - Auadbare Batterien

84 www.petsafe.net www.petsafe.net 85DEFRESNLITENEstas medidas ayudarán a proteger a su mascota y a mejorar su comodidad. Millones de mascotas se

Page 145 - Empfängerhalsband anpassen

www.petsafe.net 85DEFRESNLITENGracias por elegir la marca PetSafe®. Usted y su mascota se merecen disfrutar de una relación repleta de momentos mem

Page 146 - Pege und Reinigung

86 www.petsafe.net www.petsafe.net 87DEFRESNLITENComponentesCómo funciona el sistemaAhora puede experimentar la diferencia que puede suponer un s

Page 147 - www.petsafe.net 147

www.petsafe.net 87DEFRESNLITENDenicionesTransmisor manual: transmite la señal de radio al collar receptor. Es resistente al agua.Luces indicadoras

Page 148 - Hund 2 hinzufügen

88 www.petsafe.net www.petsafe.net 89DEFRESNLITENBotón superior (de color azul celeste): suministra una estimulación por vibración rápida seguida

Page 149 - TRAININGSANLEITUNG

www.petsafe.net 89DEFRESNLITENIndicador luminoso LED rojo: indica cuándo se está suministrando estimulación por vibración y sirve como indicador de

Page 150 - Allgemeine Tipps

www.petsafe.net 9DEFRESNLITENRed LED: Indicates when Vibration Stimulation is being delivered and serves as the low battery indicator. Also indicat

Page 151 - www.petsafe.net 151

90 www.petsafe.net www.petsafe.net 91DEFRESNLITENEl transmisor dispone de dos indicadores luminosos LED que indican el perro seleccionado. El ind

Page 152

www.petsafe.net 91DEFRESNLITENPASO 2Prepare el collar receptorCargue el collar receptor1. Quite la cubierta de goma que protege el conector para el

Page 153 - Häug gestellte Fragen

92 www.petsafe.net www.petsafe.net 93DEFRESNLITENIndicadores del receptorCondiciónIndicador luminoso LED rojoFuncionamiento normal - Batería co

Page 154

www.petsafe.net 93DEFRESNLITENPASO 3Ajuste del collar receptorImportante: el ajuste y la colocación adecuados del collar receptor son importantes p

Page 155 - Fehlerbehebung

94 www.petsafe.net www.petsafe.net 95DEFRESNLITENNo debe ajustar el collar más de lo requerido para lograr un buen contacto. Un collar demasiado

Page 156 - Batterieentsorgung

www.petsafe.net 95DEFRESNLITENPASO 4Empareje el collar receptor para funcionar con un perroPara emparejar el collar receptor a n de que funcione c

Page 157 - Konformität

96 www.petsafe.net www.petsafe.net 97DEFRESNLITENComo añadir el Perro 2Transmisor1. Congure el interruptor de selección de niveles al nivel 2.2.

Page 158 - Haftungsbeschränkung

www.petsafe.net 97DEFRESNLITENMANUAL DE ADIESTRAMIENTO Compruebe el sistema de adiestramientoRecomendamos que compruebe personalmente las funciones

Page 159 - www.petsafe.net 159

98 www.petsafe.net www.petsafe.net 99DEFRESNLITENLigeros cambios en el comportamiento de su mascota, tales como mirar con curiosidad a su alreded

Page 160

www.petsafe.net 99DEFRESNLITENSesiones de adiestramiento y cómo determinar los niveles de estimulación por vibración: procure que las sesiones de a

Comments to this Manuals

No comments