Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencerGelieve deze gids volledig door te lezen voordat u
10 www.petsafe.net www.petsafe.net 11DEFRESNLITENThe Transmitter has two LEDs used to indicate the selected dog. The Dog 1 Red LED is on the left
100 www.petsafe.net www.petsafe.net 101DEFRESNLITENactive el receptor. Deje que el perro lleve puesto el receptor cuando no lo esté adiestrando.
www.petsafe.net 101DEFRESNLITENAccesoriosPara comprar accesorios adicionales para su VT-800 Sistema de adiestramiento por vibración de PetSafe® vis
102 www.petsafe.net www.petsafe.net 103DEFRESNLITEN¿Obtendré un alcance exacto de 800 m con el VT-800 Sistema de adiestramiento por vibración de
www.petsafe.net 103DEFRESNLITENResolución de problemasLas respuestas a estas preguntas deberían ayudarle a solucionar cualquier problema que tenga
104 www.petsafe.net www.petsafe.net 105DEFRESNLITEN Eliminación de las bateríasEn muchas regiones del mundo, las baterías gastadas deben recogers
www.petsafe.net 105DEFRESNLITENCollar receptor: al nal de la vida útil del collar receptor, póngase en contacto con uno de nuestros centros de ate
106 www.petsafe.net www.petsafe.net 107DEFRESNLITENCondiciones de uso y limitación de responsabilidad1. Condiciones de uso El uso de este produc
www.petsafe.net 107DEFRESNLITEN4. Limitación de responsabilidad En ningún caso Radio Systems® Corporation o cualquiera de sus empresas asociadas
108 www.petsafe.net www.petsafe.net 109DEFRESNLITENINFORMAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZASpiegazione dei termini e dei simboli di attenzione ut
www.petsafe.net 109DEFRESNLITENLeggere e seguire le istruzioni di questo manuale. Una corretta applicazione del collare è importante. Un collare po
www.petsafe.net 11DEFRESNLITENSTEP 2Prepare the Receiver CollarCharge the Receiver Collar1. Lift the rubber dust cover protecting the Receiver Coll
110 www.petsafe.net www.petsafe.net 111DEFRESNLITENQuesti accorgimenti contribuiranno a garantire la sicurezza e il comfort del proprio animale.
www.petsafe.net 111DEFRESNLITENGrazie per aver scelto PetSafe®. Voi e il vostro animale meritate un'amicizia fatta di momenti indimenticabili
112 www.petsafe.net www.petsafe.net 113DEFRESNLITENComponentiCome funziona il sistemaOggi è possibile rendersi conto di che cosa signica usare u
www.petsafe.net 113DEFRESNLITENDenizioni chiaveTrasmettitore portatile: trasmette il segnale radio al collare ricevitore. È resistente all’acqua.I
114 www.petsafe.net www.petsafe.net 115DEFRESNLITENPulsante di selezione del cane: serve per selezionare il Cane 1 e il Cane 2.Attacco per cordon
www.petsafe.net 115DEFRESNLITENLED rosso: segnala quando viene erogata una stimolazione e funge da indicatore di batteria scarica. Indica inoltre q
116 www.petsafe.net www.petsafe.net 117DEFRESNLITENSul trasmettitore sono presenti due LED che indicano il cane selezionato. Il LED rosso Cane 1
www.petsafe.net 117DEFRESNLITENPASSAGGIO 2Preparazione del collare ricevitoreCaricamento del collare ricevitore1. Sollevare il coperchio di gomma c
118 www.petsafe.net www.petsafe.net 119DEFRESNLITENIndicatori del ricevitoreCondizione LED rossoFunzionamento normale - Batteria scaricaLampeggi
www.petsafe.net 119DEFRESNLITENPASSAGGIO 3Sistemazione del collare ricevitoreImportante: per un funzionamento ottimale, è indispensabile applicare
12 www.petsafe.net www.petsafe.net 13DEFRESNLITENReceiver IndicatorsCondition Red LEDNormal Operation - Low Battery3 ashes every 5 secondsStimu
120 www.petsafe.net www.petsafe.net 121DEFRESNLITENNon stringere il collare più del necessario per un contatto corretto. Un collare troppo strett
www.petsafe.net 121DEFRESNLITENPASSAGGIO 4Sincronizzazione del collare ricevitore per un solo canePer sincronizzare il collare ricevitore afnché f
122 www.petsafe.net www.petsafe.net 123DEFRESNLITENAggiunta di un secondo caneTrasmettitore1. Impostare l'interruttore di selezione del live
www.petsafe.net 123DEFRESNLITENMANUALE DI ADDESTRAMENTOVerica del sistema di addestramentoSi consiglia di provare personalmente come funziona il V
124 www.petsafe.net www.petsafe.net 125DEFRESNLITENUn leggero cambiamento nel comportamento dell'animale, come guardarsi intorno con curiosi
www.petsafe.net 125DEFRESNLITENSedute di addestramento e determinazione dei livelli di vibrazione: contenere la durata delle sedute di addestrament
126 www.petsafe.net www.petsafe.net 127DEFRESNLITENil collare in diversi momenti per periodi lunghi o brevi in modo che indossare il collare dive
www.petsafe.net 127DEFRESNLITENDomande frequentiChe età deve avere il cane perché sia possibile utilizzare il VT-800 sistema di addestramento a vib
128 www.petsafe.net www.petsafe.net 129DEFRESNLITENLa portata di utilizzo del VT-800 sistema di addestramento a vibrazione Petsafe® è esattamente
www.petsafe.net 129DEFRESNLITENIndividuazione e risoluzione dei guastiLe risposte a queste domande possono aiutare l'utilizzatore a risolvere
www.petsafe.net 13DEFRESNLITENSTEP 3Fit the Receiver CollarImportant: The proper t and placement of your Receiver Collar is important for effectiv
130 www.petsafe.net www.petsafe.net 131DEFRESNLITEN Eliminazione delle batterieIn molti paesi è obbligatorio raccogliere separatamente le batteri
www.petsafe.net 131DEFRESNLITENCollare ricevitore: al termine della vita utile del collare ricevitore, contattare uno dei nostri centri assistenza
132 www.petsafe.net www.petsafe.net 133DEFRESNLITENCondizioni d’uso e limitazione di responsabilità1. Condizioni d’uso L’uso di questo prodotto
www.petsafe.net 133DEFRESNLITEN4. Limitazione di responsabilità In nessun caso Radio Systems® Corporation o una delle società afliate dovrà esse
134 www.petsafe.net www.petsafe.net 135DEFRESNLITENWICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONErklärung der in dieser Anleitung verwendeten Warnhinweise und
www.petsafe.net 135DEFRESNLITENBitte lesen Sie die Anleitungen im Handbuch durch und befolgen Sie diese. Es ist wichtig, dass das Halsband richtig
136 www.petsafe.net www.petsafe.net 137DEFRESNLITENDiese Schritte helfen, Ihr Haustier sicher und komfortabel zu halten. Für Millionen von Hausti
www.petsafe.net 137DEFRESNLITENVielen Dank für den Kauf der Marke PetSafe®. Sie und Ihr Haustier verdienen eine Freundschaft, die unvergessliche Mo
138 www.petsafe.net www.petsafe.net 139DEFRESNLITENBestandteileSo funktioniert das SystemJetzt können Sie erleben, welchen Unterschied ein Ferntr
www.petsafe.net 139DEFRESNLITENDenitionenHandsendegerät: Überträgt das Funksignal an das Empfängerhalsband. Das Produkt ist wasserabweisend.Sender
14 www.petsafe.net www.petsafe.net 15DEFRESNLITENYou should not make the collar any more tight than is required for good contact. A collar that
140 www.petsafe.net www.petsafe.net 141DEFRESNLITENHundehalsbandbefestigung: Wird zur Befestigung des Hundehalsbands verwendet.Antenne: Überträgt
www.petsafe.net 141DEFRESNLITENGrüne Leuchte: Zeit an, dass das Gerät eingeschaltet und die Batterie ausreichend geladen ist. Zeigt auch den Zuordn
142 www.petsafe.net www.petsafe.net 143DEFRESNLITENDas Sendegerät hat zwei Leuchtet, mit denen der gewählte Hund angezeigt wird. Die rote Leuchte
www.petsafe.net 143DEFRESNLITENSCHRITT 2Empfängerhalsband vorbereitenAuaden des Empfängerhalsbands1. Öffnen Sie die Gummiabdeckung, die den Ladean
144 www.petsafe.net www.petsafe.net 145DEFRESNLITENAnzeigen des EmpfängersStatus Rote LeuchteNormalbetrieb – niedriger BatteriestandBlinkt alle
www.petsafe.net 145DEFRESNLITENSCHRITT 3Empfängerhalsband anpassenWichtig: Für den wirksamen Einsatz ist es wichtig, dass das Empfängerhalsband ric
146 www.petsafe.net www.petsafe.net 147DEFRESNLITENStellen Sie das Halsband nicht enger ein, als für einen guten Kontakt nötig ist. Ein Halsband,
www.petsafe.net 147DEFRESNLITENSCHRITT 4Weisen Sie das Empfängerhalsband für den Betrieb mit einem Hund zuZum Zuweisen des Empfängerhalsbands, dami
148 www.petsafe.net www.petsafe.net 149DEFRESNLITENHund 2 hinzufügenSender1. Stellen Sie den Stufenauswahlschalter auf 2.2. Drücken und halten Si
www.petsafe.net 149DEFRESNLITENTRAININGSANLEITUNGTesten Sie den FerntrainerWir empfehlen, dass Sie selbst ausprobieren, wie der PetSafe® VT-800 Fer
www.petsafe.net 15DEFRESNLITENSTEP 4Pair the Receiver Collar for One Dog OperationTo pair the Receiver Collar to work with a new Handheld Transmitt
150 www.petsafe.net www.petsafe.net 151DEFRESNLITENEine leichte Veränderung im Verhalten Ihres Hundes, zum Beispiel neugieriges Herumschauen, Kra
www.petsafe.net 151DEFRESNLITENTraining und Bestimmung der Stufen für Vibrationsstimulierung: Halten Sie das Training kurz und beobachten Sie die
152 www.petsafe.net www.petsafe.net 153DEFRESNLITENSie dem Hund das Empfängerhalsband bei verschiedenen Gelegenheiten für eine kurze oder lange Z
www.petsafe.net 153DEFRESNLITENHäug gestellte FragenWie alt muss ein Haustier sein, bevor ich den PetSafe® VT-800 Ferngesteuerte Vibrations Train
154 www.petsafe.net www.petsafe.net 155DEFRESNLITENWie lange kann ich Vibrationsstimulierung fortlaufend an mein Haustier abgeben?Vibrationsstimu
www.petsafe.net 155DEFRESNLITENFehlerbehebungDie Antworten auf diese Fragen helfen Ihnen, Probleme mit dem System zu lösen. Sollten die Antworten I
156 www.petsafe.net www.petsafe.net 157DEFRESNLITENBatterieentsorgungEine Trennung von normalem Müll und gebrauchten Batterien ist in einigen Re
www.petsafe.net 157DEFRESNLITENEmpfängerhalsband: Am Ende der Produktlebensdauer des Empfängerhalsbands kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservic
158 www.petsafe.net www.petsafe.net 159DEFRESNLITENNutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung1. Nutzungsbedingungen Dieses Produkt wird Ihnen
www.petsafe.net 159DEFRESNLITEN4. Haftungsbeschränkung Radio Systems® Corporation oder eines ihrer verbundenen Unternehmen ist in keinem Fall für (
16 www.petsafe.net www.petsafe.net 17DEFRESNLITENAdding Dog 2Remote Transmitter1. Set the Level Select Switch to 2.2. Press and hold the Dog Sele
Radio Systems® Corporation10427 PetSafe WayKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-1333-19Patents PendingBrevets en attenteOctrooien a
www.petsafe.net 17DEFRESNLITENTRAINING GUIDETest the Remote TrainerWe recommend you experience rst-hand how the PetSafe® VT-800 Remote Vibration T
18 www.petsafe.net www.petsafe.net 19DEFRESNLITENA slight change in your pet’s behaviour, such as looking around in curiosity, scratching at his
www.petsafe.net 19DEFRESNLITENTraining Sessions & Determining Vibration Stimulation Levels: Keep your training sessions short and watch your d
2 www.petsafe.net www.petsafe.net 3DEFRESNLITENIMPORTANT SAFETY INFORMATIONExplanation of Attention Words and Symbols used in this guideThis is t
20 www.petsafe.net www.petsafe.net 21DEFRESNLITENtimes for short or longer periods to make wearing it a normal routine. Similarly, don’t let the
www.petsafe.net 21DEFRESNLITENFrequently Asked QuestionsHow old does a pet have to be before using the PetSafe® VT-800 Remote Vibration Trainer?Yo
22 www.petsafe.net www.petsafe.net 23DEFRESNLITENHow long can I continuously deliver Vibration Stimulation to my pet?Vibration Stimulation is con
www.petsafe.net 23DEFRESNLITENTroubleshootingThe answers to these questions should help you solve any problem you have with this system. If they do
24 www.petsafe.net www.petsafe.net 25DEFRESNLITEN Battery DisposalSeparate collection of spent batteries is required in many regions; check the r
www.petsafe.net 25DEFRESNLITENReceiver Collar: At the end of the product life of the Receiver Collar, please contact one of our Customer Care Centr
26 www.petsafe.net www.petsafe.net 27DEFRESNLITENCanadaRadio Standards Specications (RSS)This device complies with Industry Canada licence-exemp
www.petsafe.net 27DEFRESNLITENTerms of Use and Limitation of Liability1. Terms of Use Use of this Product is subject to your acceptance without mo
28 www.petsafe.net www.petsafe.net 29DEFRESNLITEN4. Limitation of Liability In no event shall Radio Systems® Corporation or any of its associat
www.petsafe.net 29DEFRESNLITEN www.petsafe.net 29CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESDescription des termes et symboles utilisés dans ce manuelCe sy
www.petsafe.net 3DEFRESNLITENPlease read and follow the instructions in this manual. Proper t of the collar is important. A collar worn for too lo
30 www.petsafe.net www.petsafe.net 31DEFRESNLITENVeuillez lire et respecter les consignes décrites dans ce manuel. Il est important que le collie
www.petsafe.net 31DEFRESNLITENCes précautions vous permettront de garantir la sécurité et le confort de votre animal. Des millions d’animaux n’ont
32 www.petsafe.net www.petsafe.net 33DEFRESNLITENMerci d'avoir choisi la marque PetSafe®. Votre relation avec votre animal doit être faite d
www.petsafe.net 33DEFRESNLITENContenu du kitFonctionnement du systèmeVous pouvez maintenant découvrir les avantages qu'un système de dressage
34 www.petsafe.net www.petsafe.net 35DEFRESNLITENDénitionsEmetteur portatif : Transmet le signal radio au collier-récepteur. Il est résistant à
www.petsafe.net 35DEFRESNLITENBouton de sélection du chien : sert à choisir entre Chien 1 et Chien 2.Fixation du cordon tour de cou : sert à xer l
36 www.petsafe.net www.petsafe.net 37DEFRESNLITENVoyant rouge : indique lorsqu'une stimulation par vibration est envoyée et sert également d
www.petsafe.net 37DEFRESNLITENL'émetteur comporte deux DEL pour indiquer le chien sélectionné. Le voyant rouge du Chien 1 est à gauche lorsqu&
38 www.petsafe.net www.petsafe.net 39DEFRESNLITENÉTAPE 2Préparation du collier-récepteurChargement du collier-récepteur 1. Retirer le cache en pl
www.petsafe.net 39DEFRESNLITENIndicateurs du récepteurSituation Voyant rougeFonctionnement normal - batterie faibleClignote 3 fois toutes les 5 se
4 www.petsafe.net www.petsafe.net 5DEFRESNLITENThese steps will help keep your pet safe and comfortable. Millions of pets are comfortable while t
40 www.petsafe.net www.petsafe.net 41DEFRESNLITENÉTAPE3Ajustement du collier-récepteur Important: Il est indispensable que le collier-récepteur
www.petsafe.net 41DEFRESNLITENVous ne devez pas serrer le collier plus que nécessaire pour établir un bon contact. Un collier trop serré accroît le
42 www.petsafe.net www.petsafe.net 43DEFRESNLITENÉTAPE4Programmer le collier-récepteur pour un fonctionnement avec un chienPour apparier le coll
www.petsafe.net 43DEFRESNLITENAjout du Chien 2Émetteur1. Régler l'interrupteur de sélection du niveau sur 2.2. Maintenez le bouton de sélectio
44 www.petsafe.net www.petsafe.net 45DEFRESNLITENMANUEL DE DRESSAGETest du système de dressageNous vous recommandons d'expérimenter par vous
www.petsafe.net 45DEFRESNLITENUn léger changement dans le comportement de votre animal, par exemple s'il regarde autour de lui d'un air c
46 www.petsafe.net www.petsafe.net 47DEFRESNLITENSéances de dressage et détermination des niveaux de stimulation par vibration : faites des séanc
www.petsafe.net 47DEFRESNLITENd'amusement. Il ne doit pas être perçu comme une punition. Placer le collier-récepteur à différents moments pend
48 www.petsafe.net www.petsafe.net 49DEFRESNLITENQuestions fréquemment poséesQuel âge doit avoir mon chien pour pouvoir utiliser le VT-800 systèm
www.petsafe.net 49DEFRESNLITENLa portée sera-t-elle exactement de 800 m avec le VT-800 système de dressage par vibrations Petsafe® ?La portée du VT
www.petsafe.net 5DEFRESNLITENThank you for choosing the PetSafe® brand. You and your pet deserve a companionship that includes memorable moments an
50 www.petsafe.net www.petsafe.net 51DEFRESNLITENDépannageLes réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre toute difculté rencontrée
www.petsafe.net 51DEFRESNLITEN Élimination des batteries usagéesLa collecte sélective des batteries usagées est exigée dans de nombreux pays ; rens
52 www.petsafe.net www.petsafe.net 53DEFRESNLITENCollier-récepteur : Une fois que le produit arrive à la n de sa vie, veuillez contacter notre S
www.petsafe.net 53DEFRESNLITENCanadaRadio Standards Specications (RSS) (Spécications radio normalisées)Le présent appareil est conforme aux CNR d
54 www.petsafe.net www.petsafe.net 55DEFRESNLITENConditions d’utilisation et limitation de responsabilité1. Conditions d’utilisation L’utilisati
www.petsafe.net 55DEFRESNLITEN4. Limitation de responsabilité Radio Systems Corporation et ses sociétés afliées ne peuvent en aucun cas être tenu
56 www.petsafe.net www.petsafe.net 57DEFRESNLITENBELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIEUitleg van in deze handleiding gebruikte belangrijke woorden en
www.petsafe.net 57DEFRESNLITENLees de instructies in deze handleiding door en volg deze op. Een juiste pasvorm van de halsband is belangrijk. Wanne
58 www.petsafe.net www.petsafe.net 59DEFRESNLITENDeze stappen zullen helpen uw huisdier zich veilig en comfortabel te laten voelen. Miljoenen hui
www.petsafe.net 59DEFRESNLITENBedankt dat u voor het merk PetSafe® heeft gekozen. U en uw huisdier verdienen vriendschap met onvergetelijke momente
6 www.petsafe.net www.petsafe.net 7DEFRESNLITENComponentsHow the System WorksNow you can experience the difference a Remote Trainer can make. Spe
60 www.petsafe.net www.petsafe.net 61DEFRESNLITENOnderdelenZo werkt het systeemU kunt nu het verschil ervaren dat het werken met een trainer met
www.petsafe.net 61DEFRESNLITENDenitiesHandzender: stuurt het radiosignaal naar de ontvanger halsband. Deze is waterbestendig.Indicatorlampjes hals
62 www.petsafe.net www.petsafe.net 63DEFRESNLITENHondkeuzeknop: gebruikt om te kiezen tussen de eerste en Tweede Hond.Draagkoord bevestiging: ge
www.petsafe.net 63DEFRESNLITENRode LED: geeft aan wanneer vibratie stimulans wordt afgegeven en fungeert als de indicator voor een lege batterij. L
64 www.petsafe.net www.petsafe.net 65DEFRESNLITENDe zender heeft twee LEDs die gebruikt worden om de gekozen hond aan te geven. De rode LED voor
www.petsafe.net 65DEFRESNLITENSTAP 2Klaarmaken van de ontvanger halsbandDe ontvanger halsband opladen1. Til het rubberen stofklepje op waarmee het
66 www.petsafe.net www.petsafe.net 67DEFRESNLITENOntvangerindicatorsConditie Rode LEDNormale werking – batterij bijna leegKnippert elke 5 second
www.petsafe.net 67DEFRESNLITEN.STAP 3De ontvanger halsband pasklaar makenBelangrijk: het is belangrijk dat de ontvanger halsband goed past voor een
68 www.petsafe.net www.petsafe.net 69DEFRESNLITENU mag de halsband niet strakker aanspannen dan vereist is voor goed contact. Bij een halsband di
www.petsafe.net 69DEFRESNLITENSTAP 4De ontvanger halsband koppelen aan één hondOm de ontvanger halsband aan een nieuwe handzender te koppelen of om
www.petsafe.net 7DEFRESNLITENKey DenitionsHandheld Transmitter: Transmits the radio signal to the Receiver Collar. It is water resistant.Transmitt
70 www.petsafe.net www.petsafe.net 71DEFRESNLITENDe Tweede Hond toevoegenAfstandsbediening1. Zet de niveaukeuzeschakelaar op 2.2. Houd de hondkeu
www.petsafe.net 71DEFRESNLITENTRAININGSHANDLEIDINGDe trainer met afstandsbediening testenWij adviseren u zelf uit te proberen hoe de werking van de
72 www.petsafe.net www.petsafe.net 73DEFRESNLITENEen kleine verandering in het gedrag van uw huisdier, zoals nieuwsgierig rondkijken, aan zijn ha
www.petsafe.net 73DEFRESNLITENTrainingsessies en de vibratie stimulans bepalen: houd de trainingsessies kort en let op de reactie van uw hond - hij
74 www.petsafe.net www.petsafe.net 75DEFRESNLITENontvanger halsband aan en af op een aantal tijdstippen, voor langere en kortere tijdsduren, zoda
www.petsafe.net 75DEFRESNLITENVeel gestelde vragenHoe oud moet een huisdier zijn om de PetSafe® VT-800-vibratietrainer met afstandsbediening te kun
76 www.petsafe.net www.petsafe.net 77DEFRESNLITENIs het bereik dat ik met de PetSafe® VT-800-vibratietrainer met afstandsbediening heb exact 800
www.petsafe.net 77DEFRESNLITENProbleemoplossingDe antwoorden op deze vragen zouden moeten helpen bij het oplossen van problemen met dit systeem. In
78 www.petsafe.net www.petsafe.net 79DEFRESNLITEN Opruiming van batterijenIn veel gebieden is het gescheiden aanbieden van gebruikte batterijen v
www.petsafe.net 79DEFRESNLITENOntvanger halsband: aan het einde van de gebruiksduur van de ontvanger halsband verzoeken wij u contact op te nemen m
8 www.petsafe.net www.petsafe.net 9DEFRESNLITENDog Select Button: Used to select between Dog 1 and Dog 2.Lanyard Attachment: Used to attach lanya
80 www.petsafe.net www.petsafe.net 81DEFRESNLITENGebruiksvoorwaarden en beperking van aansprakelijkheid1. Gebruiksvoorwaarden Dit product wordt
www.petsafe.net 81DEFRESNLITEN4. Beperking van aansprakelijkheid Radio Systems® Corporation is in geen geval aansprakelijk voor (i) enige directe,
82 www.petsafe.net www.petsafe.net 83DEFRESNLITENINFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTEExplicación de las palabras de atención y símbolos utilizados
www.petsafe.net 83DEFRESNLITENLea y observe las instrucciones recogidas en este manual. Es importante conseguir un ajuste correcto del collar. Un c
84 www.petsafe.net www.petsafe.net 85DEFRESNLITENEstas medidas ayudarán a proteger a su mascota y a mejorar su comodidad. Millones de mascotas se
www.petsafe.net 85DEFRESNLITENGracias por elegir la marca PetSafe®. Usted y su mascota se merecen disfrutar de una relación repleta de momentos mem
86 www.petsafe.net www.petsafe.net 87DEFRESNLITENComponentesCómo funciona el sistemaAhora puede experimentar la diferencia que puede suponer un s
www.petsafe.net 87DEFRESNLITENDenicionesTransmisor manual: transmite la señal de radio al collar receptor. Es resistente al agua.Luces indicadoras
88 www.petsafe.net www.petsafe.net 89DEFRESNLITENBotón superior (de color azul celeste): suministra una estimulación por vibración rápida seguida
www.petsafe.net 89DEFRESNLITENIndicador luminoso LED rojo: indica cuándo se está suministrando estimulación por vibración y sirve como indicador de
www.petsafe.net 9DEFRESNLITENRed LED: Indicates when Vibration Stimulation is being delivered and serves as the low battery indicator. Also indicat
90 www.petsafe.net www.petsafe.net 91DEFRESNLITENEl transmisor dispone de dos indicadores luminosos LED que indican el perro seleccionado. El ind
www.petsafe.net 91DEFRESNLITENPASO 2Prepare el collar receptorCargue el collar receptor1. Quite la cubierta de goma que protege el conector para el
92 www.petsafe.net www.petsafe.net 93DEFRESNLITENIndicadores del receptorCondiciónIndicador luminoso LED rojoFuncionamiento normal - Batería co
www.petsafe.net 93DEFRESNLITENPASO 3Ajuste del collar receptorImportante: el ajuste y la colocación adecuados del collar receptor son importantes p
94 www.petsafe.net www.petsafe.net 95DEFRESNLITENNo debe ajustar el collar más de lo requerido para lograr un buen contacto. Un collar demasiado
www.petsafe.net 95DEFRESNLITENPASO 4Empareje el collar receptor para funcionar con un perroPara emparejar el collar receptor a n de que funcione c
96 www.petsafe.net www.petsafe.net 97DEFRESNLITENComo añadir el Perro 2Transmisor1. Congure el interruptor de selección de niveles al nivel 2.2.
www.petsafe.net 97DEFRESNLITENMANUAL DE ADIESTRAMIENTO Compruebe el sistema de adiestramientoRecomendamos que compruebe personalmente las funciones
98 www.petsafe.net www.petsafe.net 99DEFRESNLITENLigeros cambios en el comportamiento de su mascota, tales como mirar con curiosidad a su alreded
www.petsafe.net 99DEFRESNLITENSesiones de adiestramiento y cómo determinar los niveles de estimulación por vibración: procure que las sesiones de a
Comments to this Manuals