Petsafe Deluxe Big Dog Bark Control User Manual

Browse online or download User Manual for For pets Petsafe Deluxe Big Dog Bark Control. Petsafe Deluxe Big Dog Bark Control User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezey voordat u begint
Por favor, lea este manual completamente antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Trainingsbeginn
Læs hele denne vejledning før brug
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
Brugervejledning
PBC19-11924
Big Dog Deluxe
Anti-Bark Collar
Collier anti-aboiements
de luxe pour grands chiens
Deluxe Antiblafhalsband
voor grote honden
Collar antiladridos
deluxe para
perros grandes
Collare antiabbaio
deluxe per cani grandi
Antibellhalsband Deluxe
für große Hunde
Luxus gøkontrol halsbånd
til storhund
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Summary of Contents

Page 1 - PBC19-11924

Please read this entire guide before beginningVeuillez lire ce manuel en entier avant de commencerGelieve deze gids volledig door te lezey voordat u b

Page 2 - Table of Contents

10 www.petsafe.netON/OFF Battery ModuleThe PetSafe® Deluxe Deluxe Anti-Bark Collar is packaged with the battery module installed in the “OFF” positio

Page 3

100 www.petsafe.net2. Richtige VerwendungDieses Produkt ist für die Verwendung mit Haustieren konstruiert, wo ein Training gewünscht wird. Das spezifi

Page 4 - Features

www.petsafe.net 101 5. Modifi kation der BedingungenRadio Systems Corporation® behält sich das Recht vor, die Bedingungen und Hinweise unter denen di

Page 5 - Collar Works

102 www.petsafe.net BatterieentsorgungEine Trennung von normalem Müll von gebrauchten Batterien ist in einigen Region gegeben. Bitte prüfen Sie hierz

Page 6 - Key Defi nitions

www.petsafe.net 103 Tak, fordi du valgte PetSafe®. Gennem brug af vores produkter kan du få din hund til at opføre sig bedre på mindre tid, end det

Page 7

104 www.petsafe.net“I et studie på Tuskegee-universitetet i USA, hvor voksne internathunde bar PetSafe® gøkontrolhalsbåndet 6 gange 30 min. i løbet a

Page 8

www.petsafe.net 105 KomponenterFunktioner• Med patenteret Perfect Bark™-teknologi sikres det, at din hund gøen er den eneste lyd, der udløser korre

Page 9

106 www.petsafe.netSådan fungerer PetSafe® luxus gøkontrolhalsbåndetDer er to primære funktioner i PetSafe® luxus gøkontrolhalsbånd, som er beregnet

Page 10 - ON/OFF Battery Module

www.petsafe.net 107 NøglefunktionerLydaktiveret sensor: Opfanger lyden af hundens gøen.Sensorprobe: Opfanger vibrationerne fra hundens gøen. Bemærk:

Page 11 - Two Colour LED

108 www.petsafe.netTilpas gøkontrolhalsbåndetVigtigt: Det er vigtigt for gøkontrolhalsbåndets effektivitet, at det tilpasses og placeres korrekt. Kon

Page 12 - Deluxe Anti-Bark Collar

www.petsafe.net 109 5. Gøkontrolhalsbåndet skal sidde tæt, men løst nok til, at du kan stikke en fi nger ind mellem kontaktpunktet og hundens hals. L

Page 13 - Accessories

www.petsafe.net 11 A replacement PetSafe® battery (RFA-188) can be found at many retailers. Contact the Customer Care Centre or visit our web site a

Page 14 - Frequently Asked Questions

110 www.petsafe.netVigtigt: For at sikre, at det altid er behageligt, sikkert og effektivt at anvende produktet, skal du gøre følgende:• Check, om h

Page 15 - Troubleshooting

www.petsafe.net 111 Tænd/sluk batterimodulPetSafe® gøkontrolhalsbåndet er pakket med batterimodulet i “OFF”-position. Halsbåndet aktiveres ved at br

Page 16 - Compliance

112 www.petsafe.netGøkontrolhalsbåndet anvender udskiftelige PetSafe®-batterier (RFA-188). Det er et unik batteri, som er designet til at gøre udskif

Page 17 - Important Recycling Advice

www.petsafe.net 113 Det kan du forvente af gøkontrolhalsbåndetVigtigt: Lad ikke hunden være alene de første gange, den får en statisk korrektion.Giv

Page 18 - Français

114 www.petsafe.netAlmindelig vedligeholdelse• Kontrollér, at kontaktpunkterne slutter tæt en gang om ugen. Bemærk: Forsøg ikke at justere sensorpro

Page 19

www.petsafe.net 115 Ofte stillede spørgsmålHolder min hund helt op med at gø?• Når hunden bærer gøkontrolhalsbåndet, stoppes hundens gøen på en eff

Page 20 - Caractéristiques

116 www.petsafe.netFejlfi ndingMin hund bliver ved med at gø (den reagerer ikke på statisk korrektion).• Stram gøkontrolhalsbåndet og/eller klip hund

Page 21 - Fonctionnement du collier

www.petsafe.net 117 betjeningsvejledning). Radio Systems Corporation® anbefaler, at produktet ikke anvendes på aggressive dyr, og påtager sig intet

Page 22 - Défi nitions

118 www.petsafe.net KompliansDette udstyr opfylder EMC og lavstrøms direktiverne. Uautoriserede ændringer eller modifi kationer til udstyret, der ikke

Page 23

119 www.petsafe.net Bortskaffelse af batterierMange steder skal batterier bortskaffes i særlige beholdere. Undersøg, hvad reglerne er i dit område, i

Page 24

12 www.petsafe.netWhat to Expect During Use of the Deluxe Anti-Bark CollarImportant: Do not leave your dog alone the fi rst few times he receives a St

Page 25

Radio Systems Corporation®10427 Electric AvenueKnoxville, TN 37932 USA(865) 777-5404www.petsafe.net400-1050-31/1Covered by U.S. patent: 6,588,376.Othe

Page 26 - Insérer et retirer la pile

www.petsafe.net 13 Regular Maintenance• Check Contact Points for tightness weekly. Note: Do not adjust the factory preset Sensor Probe.• Clean Con

Page 27 - Durée de vie de la pile

14 www.petsafe.netFrequently Asked QuestionsWill my dog stop barking completely?• The Deluxe Anti-Bark Collar effectively and humanely stops all bar

Page 28

www.petsafe.net 15 TroubleshootingMy dog keeps barking (does not respond to the Static Correction).• Tighten the Deluxe Anti-Bark Collar and/or tri

Page 29 - Accessoires

16 www.petsafe.netyour veterinarian or certified trainer prior to use. Proper use includes, without limitation, reviewing the entire Operating Guide

Page 30 - Questions fréquemment posées

www.petsafe.net 17 CanadaThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) T

Page 31 - Dépannage

18 www.petsafe.netMerci d’avoir choisi la marque PetSafe®. Si vous utilisez ce produit de façon cohérente, votre chien sera un bien meilleur compagn

Page 32

www.petsafe.net 19 « Une étude réalisée, pendant deux semaines, par l’université de Tuskegee sur des chiens de refuge adultes portant le collier ant

Page 33 - Conformité

2 www.petsafe.netThank you for choosing PetSafe®. Through consistent use of our products, you can have a better behaved dog in less time than with o

Page 34

20 www.petsafe.netContenu du kitManuel d’utilisationPile(PetSafe® RFA-188)Collier anti-aboiements de luxe pour grands chiensPetSafe®

Page 35 - Nederlands

www.petsafe.net 21 Fonctionnement du collier anti-aboiements PetSafe®Le collier anti-aboiements de luxe PetSafe® comporte deux fonctionnalités princ

Page 36

22 www.petsafe.netDéfi nitionsCapteur sonore : Détecte le son des aboiements de votre chien.Palpeur : Détecte les vibrations produites par les aboieme

Page 37 - Kenmerken

www.petsafe.net 23 Ajustement du collier anti-aboiements de luxeImportant : Pour un fonctionnement effi cace, il est important d’ajuster et de placer

Page 38 - deluxe anti

24 www.petsafe.net5. Le collier anti-aboiements de luxe doit être bien ajusté, mais suffi samment lâche pour vous per-mettre de glisser un doigt entre

Page 39 - Defi nities

www.petsafe.net 25 Important : Pour une utilisation confortable, sûre et effi cace du produit, veuillez vérifi er les points suivants :• Vérifi ez l’a

Page 40

26 www.petsafe.netModule pile en mode ON/OFFLe collier anti-aboiements de luxe Petsafe® est conditionné avec un module pile placé en position « OFF »

Page 41

www.petsafe.net 27 Ce collier anti-aboiements de luxe est alimenté par une pile PetSafe® (RFA-188) remplaçable. Cette pile unique est conçue pour fa

Page 42

28 www.petsafe.netÀ quoi s’attendre lors de l’utilisation du collier anti-aboiements de luxeImportant : Ne laissez pas votre chien seul les premières

Page 43 - Batterijmodule AAN/UIT

www.petsafe.net 29 Entretien régulier• Vérifi ez une fois par semaine le serrage des contacteurs. Remarque : Ne modifi ez pas le serrage du palpeur,

Page 44 - Tweekleurige led

www.petsafe.net 3 Français ... 18Nederlands ...

Page 45

30 www.petsafe.netQuestions fréquemment poséesMon chien arrêtera-t-il complètement d’aboyer ?• Lorsqu’il est porté, le collier anti-aboiements de lu

Page 46 - Onderhoud

www.petsafe.net 31 DépannageMon chien continue d’aboyer (il ne répond pas à la correction électrostatique).• Resserrez le collier anti-aboiements d

Page 47 - Vaak gestelde vragen

32 www.petsafe.netrejette toute responsabilité pour déterminer si le produit convient à un animal spécifi que. Si vous n’êtes pas sûr que ce dispositi

Page 48 - Probleemoplossing

www.petsafe.net 33 Conformité Ce matériel est conforme aux directives européennes relatives à la conformité électromagnétique et à la basse tension.

Page 49

34 www.petsafe.net Avis important concernant le recyclageVeuillez vous conformer aux réglementations relatives aux déchets d’équipe-ments électriques

Page 50 - Conformiteit

www.petsafe.net 35 Bedankt voor uw keuze voor PetSafe®. Door consistent gebruik van ons product, gaat uw hond zich beter gaan gedragen, in minder t

Page 51 - Opruimen van batterijen

36 www.petsafe.net"Bij een onderzoek aan de Tuskegee Universiteit bij volwassen asielhonden zijn geen nadelige effecten op de lange termijn aan

Page 52 - Índice de contenidos

www.petsafe.net 37 OnderdelenGebruiksaanwijzingBatterij(PetSafe® RFA-188)PetSafe® Deluxe Antiblafhalsband voor grote honden Kenmerke

Page 53

38 www.petsafe.netZo werkt de PetSafe® deluxe anti-blafhalsbandDe PetSafe® deluxe anti-blafhalsband heeft twee belangrijke eigenschappen waardoor het

Page 54 - Características

www.petsafe.net 39 Defi nitiesGeluidssensor: Deze registreert het geluid van de blaf van uw hond.Sonde: Deze registreert de vibraties van de blaf van

Page 55

4 www.petsafe.netComponentsOperating GuideBattery(PetSafe® RFA-188)PetSafe® Big DogDeluxe Anti-Bark Collar Features• Patented Perfec

Page 56 - Defi niciones

40 www.petsafe.netDe deluxe anti-blafhalsband aanpassenBelangrijk: De halsband werkt alleen goed als deze op de juiste manier wordt omgedaan. De cont

Page 57

www.petsafe.net 41 5. De deluxe anti-blafhalsband moet goed aansluiten, maar los genoeg zitten om een vingerdikte ruimte te hebben tussen de contact

Page 58

42 www.petsafe.netBelangrijk: Voor een goede pasvorm, veiligheid en effectiviteit van het product moet u op het volgende letten:• Controleer of de h

Page 59

www.petsafe.net 43 Batterijmodule AAN/UITBij de Petsafe® deluxe anti-blafhalsband wordt een batterijmodule bijgeleverd die UIT staat. U activeert de

Page 60

44 www.petsafe.netNieuwe PetSafe®-batterijen (RFA-188) zijn bij veel winkels te koop. Via onze Klantendienst of onze website www.petsafe.net kunt u e

Page 61 - Indicador luminoso (LED) de

www.petsafe.net 45 Wat u kunt verwachten tijdens het gebruik van de Deluxe anti-blafhalsbandBelangrijk: Laat uw hond niet alleen als hij nog niet ge

Page 62

46 www.petsafe.netOnderhoud• Controleer elke week of de contactpunten nog goed zitten. Opmerking: Verander de fabrieksinstellingen van de sonde nie

Page 63 - Accesorios

www.petsafe.net 47 Vaak gestelde vragenZal mijn hond helemaal niet meer blaffen?• Als de hond de deluxe anti-blafhalsband draagt, wordt op een effe

Page 64 - Preguntas frecuentes

48 www.petsafe.netProbleemoplossingMijn hond blijft blaffen (hij reageert niet op de statische correctie).• Doe de deluxe anti-blafhalsband wat stra

Page 65 - Resolución de problemas

www.petsafe.net 49 van uw huisdier kan ongeschikt voor dit Product zijn (zie alstublieft “Hoe het Systeem Werkt” in deze Bedieningshandleiding). Rad

Page 66

www.petsafe.net 5 How The PetSafe® Deluxe Anti-Bark Collar WorksThe PetSafe® Deluxe Anti-Bark Collar has two primary features designed to shorten th

Page 67 - Conformidad

50 www.petsafe.netConformiteit Deze apparatuur voldoet aan richtlijnen van de EMC en de Lage Voltage Richtlijnen. Ongeoorloofde wijzigingen of aanpas

Page 68 - Eliminación de las baterías

www.petsafe.net 51 Opruimen van batterijenIn veel gebieden is het gescheiden aanbieden van gebruikte batterijen verplicht; controleer de geldende r

Page 69 - Italiano

52 www.petsafe.netGracias por elegir la marca PetSafe®. El uso correcto y coherente de este producto, le permitirá adiestrar a su perro más rápidame

Page 70

www.petsafe.net 53 "En un estudio de la Universidad de Tuskegee sobre perros adultos de un refugio, que llevaron el collar antiladridos deluxe

Page 71 - Caratteristiche

54 www.petsafe.netComponentesManual de funcionamientoPila (PetSafe® RFA-188)Collar antiladridos deluxe para perros grandes de PetSafe®

Page 72 - Funzionamento del collare

www.petsafe.net 55 Cómo funciona el collar antiladridos deluxe de PetSafe®El collar antiladridos deluxe de PetSafe tiene dos características princip

Page 73 - Defi nizioni chiave

56 www.petsafe.netDefi nicionesSensor activado por el sonido: Detecta el sonido del ladrido de su perro.Sonda sensora: detecta las vibraciones del lad

Page 74 - Regolazione del collare

www.petsafe.net 57 Ajustar el collar antiladridos deluxeImportante: el ajuste y la colocación adecuados del collar antiladridos son esenciales para

Page 75

58 www.petsafe.net5. El collar antiladridos deluxe debe estar bien ajustado, aunque debe estar lo bastante suelto para que quepa un dedo entre un pu

Page 76

www.petsafe.net 59 Importante: para mayor comodidad, seguridad y efi cacia del producto, asegúrese de seguir estos pasos:• Compruebe el grado de aju

Page 77 - Modulo batteria : modo OF/OFF

6 www.petsafe.netKey Defi nitionsSound Activated Sensor: Detects the sound of your dog’s bark.Sensor Probe: Detects the vibrations of your dog’s barki

Page 78 - Spia luminosa a due colori

60 www.petsafe.netMódulo de pila en modo encendido y apagadoEl collar antiladridos deluxe de PetSafe® se suministra con el módulo de pila instalado e

Page 79

www.petsafe.net 61 Este collar antiladridos deluxe utiliza una pila reemplazable de PetSafe® (RFA- 188). Esta exclusiva pila se ha diseñado para fac

Page 80 - Accessori

62 www.petsafe.netQué esperar durante el uso del collar antiladridos deluxeImportante: no deje solo a su perro las primeras veces que reciba la corre

Page 81 - Domande frequenti

www.petsafe.net 63 Mantenimiento periódico• Compruebe los puntos de contacto semanalmente para ver el grado de ajuste. Nota: no ajuste la sonda sen

Page 82 - Risoluzione del problemi

64 www.petsafe.netPreguntas frecuentes¿Dejará mi perro de ladrar por completo?• El collar antiladridos deluxe detiene de ma-nera efi caz e inofensiva

Page 83

www.petsafe.net 65 Resolución de problemasMi perro sigue ladrando (no responde a la corrección estática).• Apriete el collar antiladridos deluxe y/

Page 84 - Conformità

66 www.petsafe.nettamaño/peso de su mascota puede que no sea adecuada para este producto (consulte “Cómo funciona el sistema” en este manual de funci

Page 85 - Consigli sullo smaltimento

www.petsafe.net 67 Conformidad Este equipo cumple las directivas EMC y de baja tensión. Los cambios o modifi caciones sin autorización realizados en

Page 86

68 www.petsafe.net Eliminación de las bateríasEn muchas regiones se requiere que las baterías gastadas se recojan por separado; compruebe las normas

Page 87

www.petsafe.net 69 Grazie per aver scelto la marca PetSafe®. L’uso costante e corretto di questo prodotto consente di addestrare il suo cane più ve

Page 88 - Funktionen

www.petsafe.net 7 Fit the Deluxe Anti-Bark CollarImportant: The proper fi t and placement of your Deluxe Anti-Bark Collar is important for effective

Page 89 - Antibellhalsband Deluxe

70 www.petsafe.net“Secondo uno studio condotto presso la Tuskegee University su cani da guar-dia adulti che hanno indossato il collare antiabbaio del

Page 90 - Defi nitionen

www.petsafe.net 71 ComponentiGuida all’usoBatteria(PetSafe® RFA-188)Collare antiabbaio deluxe per cani grandi PetSafe® Caratteristic

Page 91

72 www.petsafe.netFunzionamento del collare antiabbaio deluxe PetSafe®Il collare antiabbaio deluxe PetSafe® è dotato di due funzioni principali studi

Page 92

www.petsafe.net 73 Defi nizioni chiaveSensore attivato dal suono: rileva il suono dell’abbaio del cane.Sonda sensore: rileva le vibrazioni dell’abbai

Page 93

74 www.petsafe.netRegolazione del collareImportante: per ottenere il funzionamento effi cace del collare è impor-tante applicarlo e posizionarlo corre

Page 94

www.petsafe.net 75 5. Il collare antiabbaio deluxe deve essere applica-to in modo da far passare un dito tra il punto di contatto e il collo del can

Page 95 - Lebensdauer der Batterie

76 www.petsafe.netImportante: per un utilizzo comodo, sicuro ed effi cace del prodotto, osservare le indicazioni seguenti.• Ve r ifi care la misura pe

Page 96 - Besonderheiten der Benutzung

www.petsafe.net 77 Modulo batteria : modo OF/OFFIl collare antiabbaio deluxe Petsafe® viene fornito con il modulo batteria im-postato sulla posizion

Page 97 - Regelmäßige Wartung

78 www.petsafe.netLe batterie PetSafe® (RFA-188) sono reperibili presso molti rivenditori. Per trovare il rivenditore più vicino, contattare il Servi

Page 98 - Häufi g gestellte Fragen

www.petsafe.net 79 Comportamento durante l’uso del collare antiabbaio deluxeImportante: non lasciare solo il cane i primi minuti in cui riceve la co

Page 99 - Haftungsbeschränkung

8 www.petsafe.net5. The Deluxe Anti-Bark Collar should fi t snugly, yet loose enough to allow one fi nger to fi t between a Contact Point and your dog’s

Page 100

80 www.petsafe.netManutenzione ordinaria• Ver ifi care l’aderenza dei punti di contatto ogni settimana. Nota: non regolare la sonda sensore già preim

Page 101 - Einhaltung

www.petsafe.net 81 Domande frequentiIl mio cane smetterà completamente di abbaiare?• Il collare interrompe qualsiasi abbaio in modo effi cace e indo

Page 102 - Wichtiger Recycling-Hinweis

82 www.petsafe.netRisoluzione del problemiIl cane continua ad abbaiare e non risponde alla correzione statica.• Stringere il collare e/o tagliare il

Page 103 - Indholdsfortegnelse

www.petsafe.net 83 (fare riferimento alla sezione “Come funziona il sistema” in questo Manuale di funzionamento). Radio Systems Corporation® sconsig

Page 104

84 www.petsafe.netConformità Questa apparecchiatura è conforme alle direttive EMC e sul basso voltaggio. Variazioni o modifi che non autorizzate, non

Page 105 - Funktioner

www.petsafe.net 85 Consigli sullo smaltimentoSi consiglia di osservare le norme in vigore nel proprio Paese relative allo smaltimento di apparecchi

Page 106 - Sådan fungerer PetSafe

86 www.petsafe.netVielen Dank, dass Sie sich für PetSafe® entschieden haben. Durch den konsequenten Gebrauch unserer Produkte, bekommen Sie in kürze

Page 107 - Nøglefunktioner

www.petsafe.net 87 „In einer Studie der Tuskegee University, die an ausgewachsenen Wachhunden durchgeführt wurde, die in einem Zeitraum von zwei Woc

Page 108 - Tilpas gøkontrolhalsbåndet

88 www.petsafe.netBestandteileGebrauchsanweisungBatterie(PetSafe® RFA-188)PetSafe®Antibellhalsband Deluxe für große Hunde Funktionen•

Page 109

www.petsafe.net 89 So funktioniert das PetSafe® Antibellhalsband DeluxeDas PetSafe® Antibellhalsband Deluxe verfügt über zwei Hauptfunktionen, die d

Page 110

www.petsafe.net 9 Important: For comfort, safety and effectiveness of product, please ensure the following:• Check the fi t to prevent excessive pre

Page 111 - Tænd/sluk batterimodul

90 www.petsafe.netDefi nitionenGeräuschaktivierter Sensor: erkennt das Geräusch, das Ihr Hund beim Bellen macht.Sensor: erkennt die Vibrationen, die b

Page 112 - Tofarvet LED

www.petsafe.net 91 Anlegen des Antibellhalsband DeluxesWichtig: Der richtige Sitz des Antibellhalsband Deluxes und seine Passform sind wichtig für s

Page 113 - Det kan du forvente af

92 www.petsafe.net5. Das Antibellhalsband Deluxe sollte bequem sitzen und dabei so locker anliegen, dass Sie zwischen einem Kontaktstift und dem Hal

Page 114 - Tilbehør

www.petsafe.net 93 Wichtig: Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, um Tragekomfort, Sicherheit und Wirksamkeit des Halsbands nicht zu beeinträchti

Page 115 - Ofte stillede spørgsmål

94 www.petsafe.netBatteriemodul ein-/ausschaltenDas Petsafe® Antibellhalsband Deluxe wird mit einem Batteriemodul gelie-fert, das sich in der Positio

Page 116 - Fejlfi nding

www.petsafe.net 95 Für dieses Antibellhalsband Deluxe benötigen Sie eine austauschbare PetSafe®-Batterie (RFA-188). Dieses einzigartige Batteriemode

Page 117

96 www.petsafe.netBesonderheiten der Benutzung des Antibellhalsband DeluxesWichtig: Lassen Sie Ihren Hund nicht allein, wenn er die ersten elektrosta

Page 118 - Komplians

www.petsafe.net 97 Regelmäßige Wartung• Überprüfen Sie die Kontaktstifte jede Woche auf Dichtigkeit. Hinweis: Verstellen Sie nicht den werksseitig

Page 119 - Vigtigt genbrugsråd

98 www.petsafe.netHäufi g gestellte FragenBellt mein Hund dann überhaupt nicht mehr?• Das Antibellhalsband Deluxe verhindert, solange es getragen wir

Page 120

www.petsafe.net 99 ProblembewältigungMein Hund bellt weiter (und reagiert nicht auf die Korrekturstufe).• Ziehen Sie das Antibellhalsband Deluxe fe

Comments to this Manuals

No comments